Mac Lethal - Turning into My Father - translation of the lyrics into German

Turning into My Father - Mac Lethaltranslation in German




Turning into My Father
Verwandle mich in meinen Vater
Knock knock, open up
Klopf klopf, mach auf
What's this music that you're listenin' to?
Was ist das für Musik, die du da hörst?
What's the name of it?
Wie heißt sie?
XXXTentacion? Fun
XXXTentacion? Spaßig
No no, you're not in trouble
Nein nein, du bist nicht in Schwierigkeiten
Relax, I just wanna have a conversation with you 'cause you're my son
Entspann dich, ich will nur ein Gespräch mit dir führen, weil du meine Tochter bist
For the last hour I was in my room makin' a call
Die letzte Stunde war ich in meinem Zimmer und habe telefoniert
And I could hear this loud ass bass shakin' the wall
Und ich konnte diesen lauten Bass hören, der die Wand erschütterte
Then his lyrics?
Und seine Texte?
He sounds like a psycho that's depressive
Er klingt wie ein Psycho, der depressiv ist
Why's there so much anger and violence in his message?
Warum ist da so viel Wut und Gewalt in seiner Botschaft?
I just don't understand people your age
Ich verstehe Leute in deinem Alter einfach nicht
All you care about is sex, and drugs, and pure rage
Alles, was euch interessiert, ist Sex, Drogen und pure Wut
My generation wasn't like that
Meine Generation war nicht so
You had to be a poet with talent in order to write raps
Man musste ein Poet mit Talent sein, um Raps zu schreiben
I just Googled this kid on my phone to read about him
Ich habe diesen Typen gerade auf meinem Handy gegoogelt, um über ihn zu lesen
My god, I'm reading lots'a scary things about him
Mein Gott, ich lese viele beängstigende Dinge über ihn
Have you read about the terrible things he does to women?
Hast du von den schrecklichen Dingen gelesen, die er Frauen antut?
And how he had to do time in prison?
Und wie er im Gefängnis sitzen musste?
Listen
Hör zu
I understand that you wanna be cool and you
Ich verstehe, dass du cool sein willst und du
Don't wanna be the dork when you walk around school
nicht die Streberin sein willst, wenn du in der Schule herumläufst
But listenin' to him is a terrible influence
Aber ihn zu hören ist ein schrecklicher Einfluss
And when I was your age, I swear I wouldn't do it
Und als ich in deinem Alter war, schwöre ich, hätte ich das nicht getan
Smarten up, find therapy in music
Werde klug, finde Therapie in der Musik
It's even better if your parents can approve it
Es ist noch besser, wenn deine Eltern es gutheißen können
Trust me, I didn't have a dad that was
Glaub mir, ich hatte keinen Vater, der
Cool enough to tell me when my music was bad
cool genug war, mir zu sagen, wann meine Musik schlecht war
Wait wait Dad, stop
Warte warte Papa, hör auf
My favorite rapper died today
Mein Lieblingsrapper ist heute gestorben
You don't need to preach to me man, I'm okay
Du brauchst mir keine Predigt zu halten, mir geht es gut
I get it, you think that I'm hostile and queer
Ich verstehe, du denkst, dass ich feindselig und komisch bin
I get it, you think that my culture is weird
Ich verstehe, du denkst, dass meine Kultur seltsam ist
I get it, you think that my music isn't smart
Ich verstehe, du denkst, dass meine Musik nicht klug ist
I get it, you think I'm depressed and I'm dark
Ich verstehe, du denkst, ich bin depressiv und düster
I get it, you think it sucks, you hate the beats
Ich verstehe, du denkst, es ist scheiße, du hasst die Beats
Now let me listen to it in peace, please
Jetzt lass mich es bitte in Ruhe hören, bitte
Please
Bitte
I'm just saying that my music was, y'know
Ich sage nur, dass meine Musik, naja
See this XXXTentacion guy, we didn't have—
Siehst du diesen XXXTentacion-Typen, wir hatten nicht—
We had like 2Pac and and actual talented, y'know
Wir hatten so was wie 2Pac und und tatsächlich talentierte, naja
People with perspective, poets and stuff like that
Leute mit Perspektive, Poeten und so was
What's this music that you're listenin' to?
Was ist das für Musik, die du da hörst?
What's the name of it?
Wie heißt sie?
2Pac Shakur? Okay, that's fun
2Pac Shakur? Okay, das ist spaßig
No no, relax, you're not in trouble
Nein nein, entspann dich, du bist nicht in Schwierigkeiten
I just wanna have a conversation
Ich will nur ein Gespräch führen
With you right now 'cause you're my son
mit dir, weil du meine Tochter bist
For the last hour I was in my room makin' a call
Die letzte Stunde war ich in meinem Zimmer und habe telefoniert
And I could hear this loud ass bass shakin' the wall
Und ich konnte diesen lauten Bass hören, der die Wand erschütterte
And his lyrics?
Und seine Texte?
He sounds like a psycho that's depressive
Er klingt wie ein Psycho, der depressiv ist
Why's there so much anger and violence in his message?
Warum ist da so viel Wut und Gewalt in seiner Botschaft?
I just don't understand people your age
Ich verstehe Leute in deinem Alter einfach nicht
All you care about is sex, and drugs, and pure rage
Alles, was euch interessiert, ist Sex, Drogen und pure Wut
My generation wasn't stupid
Meine Generation war nicht dumm
You had to be a talented artist if you wanted to make music
Man musste ein talentierter Künstler sein, wenn man Musik machen wollte
I just opened the newspaper to read about him
Ich habe gerade die Zeitung aufgeschlagen, um über ihn zu lesen
My god, I'm readin' all these scary things about him
Mein Gott, ich lese all diese beängstigenden Dinge über ihn
Have you read about the terrible things he does to women?
Hast du von den schrecklichen Dingen gelesen, die er Frauen antut?
And how he had to do time in prison?
Und wie er im Gefängnis sitzen musste?
Listen
Hör zu
I understand that you wanna be cool and you
Ich verstehe, dass du cool sein willst und du
Don't wanna be the dork when you walk around school
willst nicht die Streberin sein, wenn du in der Schule herumläufst
But listenin' to him is a terrible influence
Aber ihn zu hören ist ein schrecklicher Einfluss
And when I was your age, I swear I wouldn't do it
Und als ich in deinem Alter war, schwöre ich, hätte ich das nicht getan
Man, try to find therapy in music
Mensch, versuche, Therapie in der Musik zu finden
And maybe I could play you what your parents used to groove with
Und vielleicht könnte ich dir vorspielen, womit deine Eltern früher abhingen
Johnny Cash didn't sing about killin'
Johnny Cash hat nicht über das Töten gesungen
He didn't care about doin' drugs and screwin' women
Er hat sich nicht darum gekümmert, Drogen zu nehmen und Frauen zu vögeln
Wait Dad, stop
Warte Papa, hör auf
My favorite rapper died today
Mein Lieblingsrapper ist heute gestorben
You don't need to preach to me now, I'm okay
Du brauchst mir jetzt keine Predigt zu halten, mir geht es gut
I get it, you think that I'm hostile, it's clear
Ich verstehe, du denkst, dass ich feindselig bin, das ist klar
I get it, you think that my culture is weird
Ich verstehe, du denkst, dass meine Kultur seltsam ist
I get it, you think that my music isn't smart
Ich verstehe, du denkst, dass meine Musik nicht klug ist
I get it, you think that I'm depressed and dark
Ich verstehe, du denkst, dass ich depressiv und düster bin
I get it, you don't understand rap beats
Ich verstehe, du verstehst Rap-Beats nicht
Now let me listen to it in peace, please
Jetzt lass mich es bitte in Ruhe hören, bitte






Attention! Feel free to leave feedback.