Lyrics and translation Mac Lethal - Weekly Wage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weekly Wage
Недельная зарплата
I
said
a
weekly
wage
is
an
addiction
Я
говорю,
недельная
зарплата
- это
зависимость,
It's
so
much
worse
than
any
drug
Гораздо
хуже,
чем
любой
наркотик.
You're
a
slave
to
security
and
comfort
Ты
становишься
рабом
безопасности
и
комфорта,
So
you
never
pursue
the
things
you
love
И
никогда
не
стремишься
к
тому,
что
любишь.
I
said
a
weekly
wage
is
an
addiction
Я
говорю,
недельная
зарплата
- это
зависимость,
It's
so
much
worse
than
any
drug
Гораздо
хуже,
чем
любой
наркотик.
You're
a
slave
to
security
and
comfort
Ты
становишься
рабом
безопасности
и
комфорта,
So
you
never
pursue
the
things
you
love
И
никогда
не
стремишься
к
тому,
что
любишь.
You
got
a
job
that
you
hate
У
тебя
есть
работа,
которую
ты
ненавидишь,
And
every
day
you
want
to
punch
your
fuckin'
boss
in
the
face
И
каждый
день
хочется
врезать
этому
уроду-боссу
по
морде.
Direction
lost
and
you're
late
Ты
сбилась
с
пути
и
опаздываешь.
There
is
a
master
piece
inside
of
you
that
you
gotta
create
Внутри
тебя
шедевр,
который
ты
должна
создать,
But
you
whisper
every
time
you're
talking
to
fate
Но
ты
шепчешь
каждый
раз,
когда
говоришь
с
судьбой.
See
if
you
quit
your
job
you
won't
have
money
(true)
Видишь
ли,
если
ты
бросишь
работу,
у
тебя
не
будет
денег
(правда),
But
one
thing
you
will
be
is
hungry
(true)
Но
зато
ты
точно
будешь
голодна
(правда).
And
you
always
turn
creative
and
savage
as
fuck
И
ты
всегда
становишься
креативной
и
чертовски
дикой,
When
your
life
is
hard
and
you
ain't
comfy
Когда
жизнь
тяжела,
и
тебе
некомфортно.
See
if
you
quit
your
job
you
won't
have
benefits
(true)
Видишь
ли,
если
бросишь
работу,
у
тебя
не
будет
соцпакета
(правда),
But
one
thing
you
will
have
is
fitness
(true)
Зато
у
тебя
будет
отличная
форма
(правда).
To
innovate
and
learn
and
get
a
real
work
ethic
Чтобы
изобретать,
учиться
и
развить
настоящую
рабочую
этику,
So
you
can
start
your
own
damn
business
Чтобы
ты
могла
открыть
свой
собственный
бизнес.
I
mean
what
Я
имею
в
виду,
чего
You
want
an
easy
answer
Ты
хочешь
легкого
ответа?
You
want
someone
to
pat
you
on
the
head
and
tell
you
it
will
be
okay
Хочешь,
чтобы
кто-то
погладил
тебя
по
головке
и
сказал,
что
все
будет
хорошо?
You
got
the
fucking
nerve
to
wonder
why
you're
so
depressed
У
тебя
хватает
наглости
удивляться,
почему
ты
такая
подавленная,
When
you're
sitting
in
a
cubicle
like
10
hours
a
day
Когда
ты
сидишь
в
этой
будке
по
10
часов
в
день,
Working
for
a
company
that
you
don't
really
care
about
Работаешь
на
компанию,
которая
тебе
безразлична,
Helping
build
someone
else's
kingdom
(true)
Помогаешь
строить
чье-то
чужое
королевство
(правда).
That's
a
motherfucking
consequence
of
putting
finances
Это
чертовы
последствия
того,
что
ты
ставишь
деньги
Over
true
happiness
and
freedom
Выше
настоящего
счастья
и
свободы.
I
said
a
weekly
wage
is
an
addiction
Я
говорю,
недельная
зарплата
- это
зависимость,
It's
so
much
worse
than
any
drug
Гораздо
хуже,
чем
любой
наркотик.
You're
a
slave
to
security
and
comfort
Ты
становишься
рабом
безопасности
и
комфорта,
So
you
never
pursue
the
things
you
love
И
никогда
не
стремишься
к
тому,
что
любишь.
I
said
a
weekly
wage
is
an
addiction
Я
говорю,
недельная
зарплата
- это
зависимость,
It's
so
much
worse
than
any
drug
Гораздо
хуже,
чем
любой
наркотик.
You're
a
slave
to
security
and
comfort
Ты
становишься
рабом
безопасности
и
комфорта,
So
you
never
pursue
the
things
you
love
И
никогда
не
стремишься
к
тому,
что
любишь.
Now
listen
to
me
Теперь
послушай
меня.
If
you
got
a
job
and
you
love
it
then
you
should
keep
it
Если
у
тебя
есть
работа,
и
ты
ее
любишь,
то
тебе
стоит
ее
сохранить.
But
if
you
get
a
knot
in
your
stomach
after
the
weekend
Но
если
у
тебя
сжимается
живот
после
выходных,
'Cause
you
don't
like
mondays
'cause
you'll
Потому
что
тебе
не
нравятся
понедельники,
ведь
ты
Be
in
an
office
all
week
not
getting
sun
rays
Будешь
сидеть
в
офисе
всю
неделю,
не
видя
солнечных
лучей,
You
feel
like
inside
of
you
Ты
чувствуешь,
как
внутри
тебя,
Deep
inside
of
you
Глубоко
внутри
тебя,
There's
an
artist
with
an
attitude
Живет
художник
с
характером,
Then
listen
to
me
Тогда
послушай
меня.
This
is
what
you
gotta
do
Вот
что
тебе
нужно
сделать.
You
gotta
stop
being
a
fucking
corporate
prostitute
Тебе
нужно
перестать
быть
чертовой
офисной
проституткой.
That
is
what
you
are
my
friend,
I'm
telling
you
the
honest
truth
Вот
кто
ты,
моя
дорогая,
я
говорю
тебе
чистую
правду.
I
understand
my
friend
you
gotta
pay
your
bills
and
all
Я
понимаю,
подруга,
тебе
нужно
оплачивать
счета
и
все
прочее,
So
thinking
about
just
walking
out
your
job
is
no
easy
pill
to
swallow
Поэтому
мысль
о
том,
чтобы
просто
взять
и
уйти
с
работы,
- нелегкая
пилюля.
Plus
what
happens
if
you
try
to
start
your
own
company
and
it
fails
Плюс,
что
будет,
если
ты
попытаешься
основать
свою
компанию,
и
у
тебя
не
получится?
Oh
my
god
what
if
you
fail
Боже
мой,
что,
если
у
тебя
не
получится?
Well
failure
is
a
teacher
that
will
tear
your
ACL
Что
ж,
неудача
- это
учитель,
который
порвет
тебе
переднюю
крестообразную
связку
During
the
first
game
of
the
season
Во
время
первой
игры
сезона,
With
your
parents
in
the
bleachers
На
глазах
у
твоих
родителей
на
трибунах.
And
failure
is
the
teacher
that
has
И
неудача
- это
учитель,
который
Helped
100,
000
lost
sailors
find
the
beaches
Помог
100
000
потерянным
морякам
найти
берег.
Find
the
beaches
Найти
берег.
I
said
a
weekly
wage
is
an
addiction
Я
говорю,
недельная
зарплата
- это
зависимость,
It's
so
much
worse
than
any
drug
Гораздо
хуже,
чем
любой
наркотик.
You're
a
slave
to
security
and
comfort
Ты
становишься
рабом
безопасности
и
комфорта,
So
you
never
pursue
the
things
you
love
И
никогда
не
стремишься
к
тому,
что
любишь.
I
said
a
weekly
wage
is
an
addiction
Я
говорю,
недельная
зарплата
- это
зависимость,
It's
so
much
worse
than
any
drug
Гораздо
хуже,
чем
любой
наркотик.
You're
a
slave
to
security
and
comfort
Ты
становишься
рабом
безопасности
и
комфорта,
So
you
never
pursue
the
things
you
love
И
никогда
не
стремишься
к
тому,
что
любишь.
You
only
get
to
live
once
Тебе
дается
только
одна
жизнь.
You
only
get
to
live
once
Тебе
дается
только
одна
жизнь.
Make
the
most
of
it
Проживи
ее
на
полную
катушку.
Don't
let
money
beat
you
to
the
Не
позволяй
деньгам
победить
тебя
до
такой
Point
where
you
don't
even
enjoy
your
life
Степени,
когда
ты
больше
не
будешь
радоваться
жизни.
Live
in
your
car
Живи
в
своей
машине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.