Mac Mall - Illegal Business? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mac Mall - Illegal Business?




Illegal Business?
Незаконный бизнес?
1: Mac Mall]
1: Mac Mall]
Sometimes I sit alone and seek into my thoughts
Иногда я сижу один и погружаюсь в свои мысли,
Thinking about the game and how much cocaine is bought
Думаю об игре и о том, сколько покупают кокаина.
Bodies fucking fiend so instead of going broke
Тела чертовски жаждут, поэтому вместо того, чтобы разориться,
I had to [?...] watch a youngster go locc
Мне пришлось [?] смотреть, как молодой сходит с ума.
I hit the fucking strip like a savage
Я ворвался на эту гребаную улицу, как дикарь,
Sell after sell now I am living kind of lavish
Продажа за продажей, теперь я живу довольно роскошно.
I ain't no high roller but on a steady rise
Я не какой-то там богач, но я уверенно поднимаюсь,
And this stip is getting crowded so a youngster had to strive
И на этой улице становится тесно, поэтому молодому пришлось постараться.
I'm only on the first fucking level of the game
Я только на первом чертовом уровне игры,
Me and my cuddies on the ave selling caine
Я и мои кореша на районе толкаем кокс.
Thinking about the day that my business will excel
Думаю о том дне, когда мой бизнес будет процветать,
But I need more fiends, more product, more mail
Но мне нужно больше торчков, больше товара, больше бабла.
So me and my cuddie plan on a move
Поэтому мы с корешом планируем переезд
To the other side of town where the caine flow is cool
На другой конец города, где поток кокса не иссякает.
It was kind of smooth how we hit they fucking blocc
Было довольно гладко, как мы ворвались на их чертов квартал,
Selling hella rocks ain't thinking about getting caught
Продавали кучу камня, не думая о том, что нас поймают.
Then some other man started to notice the come-up
Потом какой-то другой чувак начал замечать наш подъем,
It was just a matter of time before the first [n****] run up
Это был лишь вопрос времени, когда первый [негр] начнет бузить.
I said 'it's cool man we out here for peace...
Я сказал: "Все круто, мужик, мы здесь ради мира...
We ain't tripping off yall [n****s] cause there's money in these streets'
Мы не трогаем вас, [негры], потому что на этих улицах водятся деньги".
But word on the turf is fuck [?...] cause me and my cuddies sell [?...]
Но слух по кварталу: пошли [?...] , потому что мы с корешами продаем [?...]
I'm mad as fuck so they task me to get my mask
Я чертовски зол, поэтому они поручили мне взять маску,
Drive past and bust a cap up in a [n****a] ass
Проехать мимо и всадить пулю в задницу этому [негру].
This is how it went down where they at I'm curious
Вот как все было, где они, мне интересно.
I'm [?...] on my gat the [?...] I be delirious
Я [?] на своем стволе, [?] Я в бешенстве.
I see him in a circle in a crowd rolling dice
Вижу его в кругу толпы, он кидает кости.
Shit was nothing nice how I took [?...]
Дерьмо, ничего хорошего, как я взял [?]
BOOM BOOM
БУМ БУМ
Tricks duck and realize I'm capping
Уловки утихают, и они понимают, что я стреляю.
Couple fools to the ground they found out what happened
Пара дураков на земле, они поняли, что произошло.
It ain't no stop for what I do for my riches
Меня не остановить в том, что я делаю ради своего богатства.
I'm watching [n***as] catching hot ones screaming like bitches
Я смотрю, как [негры] ловят пули, крича, как сучки.
And they going to wonder what is this
И они будут спрашивать, что это?
An 'eye-for-a-mother-fucking-eye' when I am doing illegal business
"Око за гребаный глаз", когда я занимаюсь незаконным бизнесом.
2: Mac Mall]
2: Mac Mall]
And after the fuck I think I best pack heat
И после всего этого дерьма я думаю, что мне лучше всего носить пушку,
Cause fool be getting smoked in these inner city streets
Потому что дураков убивают на этих улицах гетто.
About a week later man these fools want vengeance
Примерно неделю спустя эти дураки захотели мести.
I was kicking it up on the blocc and heard a '40 Chevy engine
Я тусовался на районе и услышал двигатель "Шевроле 40".
This must be the hit so now I run for cover
Должно быть, это за мной, поэтому я бегу в укрытие.
Mad as fuck cause these fools want to get me on the under
Злюсь, как черт, потому что эти дураки хотят убрать меня.
Nothing really happened just some capping and a casualty
Ничего особенного не произошло, просто стрельба и одна жертва.
A smoked out fiend on the blocc he used to work for me
Подстрелили торчка на районе, он раньше на меня работал.
Shit was kind of sick about the fiend man I say fuck him
Черт, это было как-то хреново с торчком, я говорю, на хрен его.
He tripping off the rocks that he had that's why they [?...] him
Он обдолбался камнями, которые у него были, вот почему они его [?...]
Now it seems the rollers want to stop me, want to jock me, always hanging around my blocc G
Теперь кажется, что копы хотят остановить меня, прессануть, вечно трутся возле моего района.
And they got my boy stressing especially when they took me down for questions
И мой кореш нервничает, особенно когда меня забрали на допрос.
But I set a little drama saying that my grand-moma live out here I came out just to see her
Но я немного подыграл, сказав, что моя бабушка живет здесь, я пришел навестить ее.
And now I know I got to get ghost thou
И теперь я знаю, что мне нужно исчезнуть,
Cause I don't want the po-po to kick down my door
Потому что я не хочу, чтобы копы вышибли мою дверь.
So before I leave I got a trick up my sleeve
Поэтому перед уходом у меня есть козырь в рукаве.
I rather [?.] and the uzi machines
Я лучше [?] и узи,
But can't forget the 380
Но не могу забыть про 380-й.
So watch a young ass [n***a] go crazy
Так что смотри, как молодой [негр] сходит с ума.
I found out who was calling the shots
Я узнал, кто всем заправлял.
Knocked on his front door
Постучал в его дверь.
BOOM
БУМ
Now that's one mother fucker popped
Вот и грохнули еще одного ублюдка.
Went to his [?...] spot
Поехал в его [?...] место,
Saw five punk fools in the parking lot
Увидел пятерых придурков на парковке.
They didn't understand how we [?...]
Они не поняли, как мы [?...]
So a fool tried to run so we shot
Один дурак попытался убежать, и мы выстрелили.
And as soon as we tried to get up out of there
И как только мы попытались убраться оттуда,
Saw the roller and cars and cops man everywhere
Увидели копов, машины, мусоров повсюду.
That's what we get fucked up on a hit
Вот так облажались на деле.
Got to stay on your mother fucking toes when you're doing illegal business
Нужно быть начеку, когда занимаешься незаконным бизнесом.
3: Mac Mall]
3: Mac Mall]
So now I'm chilling like a mother fucking villan in a jail cell
Теперь я торчу, как чертов злодей, в тюремной камере.
Post bail cause my attorney knew the judge well
Вышел под залог, потому что мой адвокат хорошо знал судью.
So the state sent the [District Attorney] to get me
Штат прислал [прокурора], чтобы упечь меня.
The rollers ran in my house and found a half a [kilo]
Копы ворвались ко мне домой и нашли полкило.
My lawyer said 'if things don't go as planned...
Мой адвокат сказал: "Если все пойдет не по плану...
They can send a [n***a] down for straight life man'
Они могут упрятать [негра] пожизненно".
So I blame it on society
Поэтому я виню во всем общество.
Cause if life would have been better for me I wouldn't slang D
Если бы моя жизнь сложилась лучше, я бы не торговал дурью.
But that's beside the point
Но это не главное.
Think about my case as I fire up the doja joint
Думаю о своем деле, раскуривая косяк.
My lawyer called and said forget about the rocks at your residence
Позвонил адвокат и сказал, чтобы я забыл о камнях у меня дома.
A junkie just turned 'state evidence'
Какой-то торчок сдал меня.
DAMN and now I'm in a real shock
БЛИН, и теперь я в настоящем шоке.
Because a fiend that used to work for me hooked up with the cops
Потому что торчок, который раньше на меня работал, связался с копами.
I got to think of a plan
Мне нужно придумать план.
Don't want to be watched like [?...]
Не хочу, чтобы за мной следили, как за [?...]
[? Paid off?] the DA and now he's on my side
[? Подкупил?] прокурора, и теперь он на моей стороне.
So the first day of court I sit there like a mac and watch the DA fuck up the facts
В первый день суда я сижу там, как крутой, и наблюдаю, как прокурор перевирает факты.
At the end of the trial the judge sentences me to 4, huh
В конце суда судья приговаривает меня к четырем годам, ха!
But I'm only doing 2 [years] thou
Но я отсижу только два года.
Just some time to get my game straight
Просто нужно время, чтобы привести свои дела в порядок
And figure out where I'm going to relocate
И решить, куда я перееду.
So don't trip cause I will be out in a few
Так что не парься, я скоро выйду.
So look me up in a ghetto near you
Так что жди меня в гетто поблизости.
Doing straight illegal business
Буду заниматься исключительно незаконным бизнесом.





Writer(s): Jamal Rocker Ester, Khayree Shaheed


Attention! Feel free to leave feedback.