Mac Mall - Wide Open - translation of the lyrics into German

Wide Open - Mac Malltranslation in German




Wide Open
Völlig Offen
Featuring Shima
Mit Shima
[Verse 1:]
[Strophe 1:]
When I first glanced at ya I knew I had to have ya
Als ich dich zum ersten Mal sah, wusste ich, ich muss dich haben
Fly chassis with a sassy manner
Tolle Figur mit einer frechen Art
She hold herself in a high standard
Sie hat hohe Ansprüche an sich selbst
And hella suckers in the hood ain't never ran in her
Und verdammt viele Loser aus der Gegend sind nie bei ihr gelandet
Young tender thoroughbred born winner
Junge, zarte Vollblut-geborene Gewinnerin
I know you're busy but you need to holler at your nigga
Ich weiß, du bist beschäftigt, aber du musst dich bei mir melden
I won't scare you away with fast talk and game
Ich werde dich nicht mit schnellem Gerede und Spielchen verschrecken
I wanna know if I can have you but I start with your name
Ich will wissen, ob ich dich haben kann, aber ich fange mit deinem Namen an
Who you with? you say that you ain't got no mayn?
Mit wem bist du? Du sagst, du hast keinen Freund?
I'm tryin to tell you, girl, I let you star on my team
Ich versuch' dir zu sagen, Mädchen, ich lass dich der Star in meinem Team sein
A play-maker, make a player slow his pace up
Eine Spielmacherin, die einen Spieler sein Tempo drosseln lässt
The type of face a brother wanna see when he wake up
Die Art Gesicht, die ein Bruder sehen will, wenn er aufwacht
She work hard nine to five, sometimes longer
Sie arbeitet hart von neun bis fünf, manchmal länger
Goes to school at night, you see, she got big goals
Geht abends zur Schule, siehst du, sie hat große Ziele
And I don't wanna bring you down, I just wanna come along
Und ich will dich nicht runterziehen, ich will nur mitkommen
Make you moan, make a home, a place that we can both grow old
Dich zum Stöhnen bringen, ein Zuhause schaffen, einen Ort, an dem wir beide alt werden können
See, let this truth be told, I'm tryin to leave that fast life alone
Sieh, lass diese Wahrheit gesagt sein, ich versuche, dieses schnelle Leben hinter mir zu lassen
To find a woman of my own, so we can get together and build
Um eine eigene Frau zu finden, damit wir zusammenkommen und aufbauen können
A foundation that's real and everyday I make you feel like a mill'
Ein Fundament, das echt ist, und jeden Tag gebe ich dir das Gefühl, eine Million wert zu sein
[Chorus:]
[Refrain:]
You got me wide open
Du machst mich völlig offen
But you ain't even knowin
Aber du weißt es nicht einmal
{Shima}
{Shima}
You ain't knowin that I'm wide open
Du weißt nicht, dass ich völlig offen bin
You got me goin and it's showin
Du bringst mich in Fahrt und es zeigt sich
That I want you
Dass ich dich will
You ain't feelin me
Du fühlst mich nicht
I'm caught up indeed
Ich bin wirklich gefangen
You got me slippin and I'm trippin
Du bringst mich ins Stolpern und ich drehe durch
Off the things you do
Wegen der Dinge, die du tust
[Verse 2:]
[Strophe 2:]
You think I'm runnin drag, but I ain't even mad
Du denkst, ich spiele Spielchen, aber ich bin nicht mal sauer
I bet you all my cash I be the realest that you had
Ich wette all mein Geld, dass ich der Echteste bin, den du je hattest
I wanna treat you lav', but you can't see that half
Ich will dich großzügig behandeln, aber du siehst diese Seite nicht
I'm tryin to keep you smilin if you just give me a chance
Ich versuche, dich am Lächeln zu halten, wenn du mir nur eine Chance gibst
At times you make me laugh, you got me wide open
Manchmal bringst du mich zum Lachen, du machst mich völlig offen
You think it's all a front, swear you ain't even knowin
Du denkst, es ist alles nur Fassade, ich schwöre, du weißt es nicht einmal
If I was runnin drama on ya
Wenn ich Drama mit dir machen würde
I woulda bend in the wind, baby, hittin corners
Wäre ich längst weg, Baby, um die Ecken heizend
Instead I'm standin right beside you like you know I'm 'posed to
Stattdessen stehe ich direkt neben dir, wie du weißt, dass ich es tun sollte
Keepin composure, while most fools be in your face just tryin to get over
Bewahre die Haltung, während die meisten Narren dir auf die Pelle rücken und nur versuchen, dich rumzukriegen
I see you know my style, me and my mob is wild
Ich sehe, du kennst meinen Stil, ich und meine Leute sind wild
I hear your friends say I'm not trustworthy
Ich höre deine Freunde sagen, ich sei nicht vertrauenswürdig
But if you wait a while I shut that madness down
Aber wenn du eine Weile wartest, beende ich diesen Wahnsinn
Proove to you once and for all that I'm deservin
Beweise dir ein für alle Mal, dass ich es verdiene
Of your heart, your mind, your soul, your body, your time
Dein Herz, deinen Verstand, deine Seele, deinen Körper, deine Zeit
If it's cool, boo, then give me a sign
Wenn es cool ist, Süße, dann gib mir ein Zeichen
Now I ain't tryin to rush you, but a/s, a/p
Nun, ich versuche nicht, dich zu drängen, aber s.s.w.m.
Keep a Mac on your mind and holler at me
Behalte einen Mac im Kopf und melde dich bei mir
I say ain't tryin to rush you, but a/s, a/p
Ich sage, ich versuche nicht, dich zu drängen, aber s.s.w.m.
Keep a Mac on your mind and holler at me
Behalte einen Mac im Kopf und melde dich bei mir
{Shima}
{Shima}
See I been waitin all my life
Sieh, ich habe mein ganzes Leben gewartet
To find someone like you
Um jemanden wie dich zu finden
And now that it's finally you and me
Und jetzt, wo es endlich du und ich sind
There's no time to lose
Gibt es keine Zeit zu verlieren
You're on my mind seven days a week
Du bist sieben Tage die Woche in meinen Gedanken
No matter what they say
Egal, was sie sagen
Cause even though your style is wild
Denn auch wenn dein Stil wild ist
I like the way you do your thing
Ich mag die Art, wie du dein Ding machst
Baby, I'm wide open, too
Baby, ich bin auch völlig offen
I'm lovin me somethin new
Ich liebe da etwas Neues





Writer(s): Liv Lykke Schmidt, Jeremy Mcarthur, Robin Hannibal Moelsted Braun, Esther Dean, Bobby Ray Simmons, Glenda Proby


Attention! Feel free to leave feedback.