Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once In a Lifetime
Einmal im Leben
Should
I
go
to
work
Soll
ich
zur
Arbeit
gehen
Should
I
go
fishing
Soll
ich
angeln
gehen
Whatever
I
do,
it's
gonna
be
alright
Was
immer
ich
tue,
es
wird
schon
gut
gehen
When
the
sun
comes
up
Wenn
die
Sonne
aufgeht
I'm
a
man
on
a
mission
Bin
ich
ein
Mann
mit
einer
Mission
To
laugh
and
love
and
try
to
keep
it
light
Zu
lachen
und
zu
lieben
und
versuchen,
es
leicht
zu
nehmen
Every
day
is
once
in
a
lifetime
Jeder
Tag
ist
einmal
im
Leben
(Once
in
a
lifetime
every
day)
(Einmal
im
Leben
jeden
Tag)
And
right
now,
just
might
be
the
right
time
Und
genau
jetzt
könnte
die
richtige
Zeit
sein
(There's
only
one
right
now
either
way)
(Es
gibt
sowieso
nur
ein
Jetzt)
I
can't
find
a
reason
not
to
keep
on
smiling
Ich
kann
keinen
Grund
finden,
nicht
weiter
zu
lächeln
Come
what
may
Komme,
was
wolle
'Cause
every
day
is
once
in
a
lifetime
Denn
jeder
Tag
ist
einmal
im
Leben
In
the
best
of
times
In
den
besten
Zeiten
Or
a
mess
of
trouble
Oder
mitten
im
Chaos
Whatever
it
is,
I'm
gonna
make
it
through
Was
immer
es
ist,
ich
werd's
durchstehen
Stone
cold
sober
or
seeing
double
Stocknüchtern
oder
wenn
ich
doppelt
sehe
Gonna
find
some
joy
no
matter
what
I
do
Ich
werd'
Freude
finden,
egal
was
ich
tue
Every
day
is
once
in
a
lifetime
Jeder
Tag
ist
einmal
im
Leben
(Once
in
a
lifetime
every
day)
(Einmal
im
Leben
jeden
Tag)
And
right
now,
just
might
be
the
right
time
Und
genau
jetzt
könnte
die
richtige
Zeit
sein
(There's
only
one
right
now
either
way)
(Es
gibt
sowieso
nur
ein
Jetzt)
I
can't
find
a
reason
not
to
keep
on
smiling
Ich
kann
keinen
Grund
finden,
nicht
weiter
zu
lächeln
Come
what
may
Komme,
was
wolle
'Cause
every
day
is
once
in
a
lifetime
Denn
jeder
Tag
ist
einmal
im
Leben
Every
day
is
once
in
a
lifetime
Jeder
Tag
ist
einmal
im
Leben
Every
day
is
once
in
a
lifetime
Jeder
Tag
ist
einmal
im
Leben
Every
second,
every
minute
Jede
Sekunde,
jede
Minute
Every
hour
of---
Jede
Stunde
des---
Every
day
is
once
in
a
lifetime
Jeder
Tag
ist
einmal
im
Leben
(Once
in
a
lifetime
every
day)
(Einmal
im
Leben
jeden
Tag)
And
right
now,
just
might
be
the
right
time
Und
genau
jetzt
könnte
die
richtige
Zeit
sein
(There's
only
one
right
now
either
way)
(Es
gibt
sowieso
nur
ein
Jetzt)
I
can't
find
a
reason
not
to
keep
on
smiling
Ich
kann
keinen
Grund
finden,
nicht
weiter
zu
lächeln
Come
what
may
Komme,
was
wolle
'Cause
every
day
is
once
in
a
lifetime
Denn
jeder
Tag
ist
einmal
im
Leben
Every
day
is
once
in
a
lifetime
Jeder
Tag
ist
einmal
im
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mac Mcanally, Drake White
Attention! Feel free to leave feedback.