Lyrics and translation Mac McAnally - Over and Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
a
freak
for
a
uniform
Она
без
ума
от
формы
She
watches
Cops
every
time
it's
on
Смотрит
"Копов"
каждый
раз,
как
только
те
идут
She
sounds
a
lot
like
Dragnet
on
the
telephone
Ее
голос
в
телефоне
– вылитый
«Драгнет»
She
picked
me
out
of
a
lineup
Она
выбрала
меня
из
ряда
подозреваемых
And
I
was
held
but
not
against
my
will
Меня
задержали,
но
не
против
моей
воли
Today
at
08:00
hour
she
moved
in
for
the
kill
Сегодня
в
08:00
она
пришла
меня
добить
She
said,
over
and
out
Она
сказала:
"Конец
связи"
Roger
that,
there
ain't
no
doubt
Вас
понял,
никаких
сомнений
Could
you
come
back
one
more
time?
Не
могла
бы
ты
вернуться
еще
разок?
She
declined
Она
отказала
Don't
you
care
no
more?
Тебе
уже
все
равно?
She
said,
mister,
that's
a
big
10-4
Она
сказала:
"Мистер,
это
твердое
"10-4""
Be
gone,
three
strikes,
you're
over
and
out
Уходи,
три
предупреждения,
конец
связи
I'm
a
glutton
for
punishment
Я
мазохист
From
the
way
she
lays
down
the
law
Судя
по
тому,
как
она
устанавливает
закон
I've
been
around
but
she
beats
all
I
ever
saw
Я
много
чего
повидал,
но
она
переплюнула
всех,
кого
я
знал
Except
in
Arkansas
Кроме
той,
в
Арканзасе
I
have
a
natural
tendency
to
not
leave
well
enough
alone
У
меня
есть
склонность
не
оставлять
все
как
есть
At
every
opportunity
she
cuts
me
to
the
bone
При
каждом
удобном
случае
она
доводит
меня
до
белого
каления
She
says,
over
and
out
Она
говорит:
"Конец
связи"
Roger
that,
there
ain't
no
doubt
Вас
понял,
никаких
сомнений
Could
you
come
back
one
more
time?
Не
могла
бы
ты
вернуться
еще
разок?
She
declined
Она
отказала
Don't
you
care
no
more?
Тебе
уже
все
равно?
She
said,
mister,
that's
a
big
10-4
Она
сказала:
"Мистер,
это
твердое
"10-4""
Be
gone,
three
strikes,
you're
over
and
out
Уходи,
три
предупреждения,
конец
связи
My
eyes
are
blood
red,
dark
clouds
around
my
head
Мои
глаза
кроваво-красные,
темные
тучи
над
головой
And
chalk
lines
around
my
bed
И
линии
мелом
вокруг
моей
кровати
Shoes
are
full
of
lead,
I'm
not
quite
dead
Башмаки
налиты
свинцом,
я
еще
не
совсем
мертв
But
I'm
over
and
out
Но
для
меня
это
конец
связи
Don't
you
care
no
more,
Dewitt?
Тебе
уже
все
равно,
Девитт?
She
replied,
mister,
that's
a
big
10-4
Она
ответила:
"Мистер,
это
твердое
"10-4""
Be
gone,
three
strikes,
you're
over
and
Уходи,
три
предупреждения,
это
конец
But
I
got
your
clothes,
you're
over
and
Но
у
меня
твоя
одежда,
это
конец
Heaven
knows
you're
over
and
out
Бог
свидетель,
это
конец
связи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mac Mcanally
Attention! Feel free to leave feedback.