Lyrics and translation Mac Miller feat. Lil Wayne - The Question (feat. Lil Wayne)
The Question (feat. Lil Wayne)
Вопрос (feat. Lil Wayne)
Sometimes
I
wonder
who
the
fuck
I
am
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
кто
я,
блин,
такой
Sometimes
I
wonder
who
the
fuck
I
am
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
кто
я,
блин,
такой
Yeah
(want
you
to
feel
it)
Да
(хочу,
чтобы
ты
это
прочувствовала)
Man,
my
voice
probably
sounds
mad
raspy
right
now
Детка,
мой
голос,
наверное,
сейчас
охрипший
звучит
(I
want
you
all
to
feel
it)
yeah
(Хочу,
чтобы
вы
все
это
прочувствовали)
да
So
step
up
on
the
mic
and,
uh
Так
что
подойди
к
микрофону
и,
э-э
Show
'em
what
you
got,
tiger
Покажи
им,
на
что
ты
способен,
тигр
A'ight,
look
Хорошо,
смотри
Uh,
sometimes
I
wonder
who
the
fuck
I
am
Э-э,
иногда
я
задаюсь
вопросом,
кто
я,
блин,
такой
So
I've
been
lookin'
in
the
mirror,
and
it
still
don't
make
no
sense
Поэтому
я
смотрю
в
зеркало,
но
это
все
равно
не
имеет
смысла
I'm
askin',
"What
am
I
supposed
to
do?"
Я
спрашиваю:
"Что
я
должен
делать?"
Done
so
much
in
my
short
lifetime,
but
I
haven't
done
shit
Так
много
сделал
за
свою
короткую
жизнь,
но
я
не
сделал
ничего
I
done
flew
around
the
whole
world
Я
облетел
весь
мир
First
I
shook
a
million
hands,
then
I
took
a
million
pictures
Сначала
я
пожал
миллион
рук,
потом
сделал
миллион
фотографий
But
I'm
a
hostage
in
my
own
world
Но
я
заложник
в
своем
собственном
мире
Yeah,
my
thoughts
my
own
enemy,
got
no
time
for
these
bitches
Да,
мои
мысли
- мой
собственный
враг,
нет
времени
на
этих
сучек
I
got
too
much
on
my
damn
mind
У
меня
слишком
много
мыслей
в
голове
So
if
I
add
some
more
stress,
I
just
don't
see
how
I'ma
cope
Так
что
если
я
добавлю
еще
немного
стресса,
я
просто
не
знаю,
как
с
этим
справиться
I
think
they
underestimate
the
grind
Думаю,
они
недооценивают
то,
как
тяжело
I
do
to
bring
this
dough,
and
I'm
only
20
years
old
Мне
достаются
эти
деньги,
а
мне
всего
20
лет
I
wonder
why
I
sip
this
devil
juice,
'cause
it
feel
incredible
Интересно,
почему
я
пью
этот
дьявольский
сок,
ведь
он
так
невероятно
ощущается
Problems,
I
got
several
У
меня
куча
проблем
Thank
God
that
none
of
that
medical
Слава
богу,
что
ничего
из
этого
не
связано
со
здоровьем
Uh,
I've
been
blessed
with,
much
to
be
expected
Э-э,
я
был
благословлен,
многого
ожидал
What
am
I
doing
here?
Что
я
здесь
делаю?
I
wonder
what
am
I
doing
here
Интересно,
что
я
здесь
делаю
What
am
I
doing
here?
(Uh)
Что
я
здесь
делаю?
(Э-э)
What
am
I
doing
here?
Что
я
здесь
делаю?
I
hope
this
feelin'
last
for
fuckin'
ever
Надеюсь,
это
чувство
продлится
чертовски
долго
I
don't
wanna
come
back
down,
let
me
stay
above
the
ground
Я
не
хочу
спускаться
обратно,
позволь
мне
остаться
над
землей
I
hope
I
do
what
I
was
meant
to
do
Надеюсь,
я
делаю
то,
что
должен
был
делать
'Cause
I've
been
searchin'
for
that
answer,
I
just
hope
I
get
it
now
Потому
что
я
искал
этот
ответ,
и
я
просто
надеюсь,
что
получу
его
сейчас
Please,
let
me
find
euphoria
Пожалуйста,
позволь
мне
найти
эйфорию
When
you
up
above
the
clouds,
like,
"Who
gon'
touch
me
now?"
Когда
ты
над
облаками,
типа:
"Кто
меня
теперь
тронет?"
And
do
we
ever
get
to
know
the
truth?
И
узнаем
ли
мы
когда-нибудь
правду?
'Cause
everybody
seems
to
have
it,
but
to
me
it
seems
they
lack
it
Потому
что
у
всех,
кажется,
она
есть,
но,
по-моему,
у
них
ее
нет
Now
I'm
rollin'
and
I'm
sippin'
lean
Сейчас
я
курю
и
пью
сироп
от
кашля
Sometimes
I
catch
a
buzz
just
to
help
me
picture
love
Иногда
я
ловлю
кайф
только
для
того,
чтобы
представить
себе
любовь
Drinkin'
liquor
and
I'm
smokin'
weed
Пью
ликер
и
курю
травку
And
you
don't
ever
do
too
much
if
you
could
never
do
enough
И
ты
никогда
не
переборщишь,
если
бы
ты
никогда
не
мог
сделать
достаточно
Wonder
why
it's
me
instead
of
you,
I'll
be
there
to
rescue
you
Интересно,
почему
это
я,
а
не
ты,
я
буду
там,
чтобы
спасти
тебя
Problems,
you
got
several
У
тебя
куча
проблем
Thank
God
that
none
of
that
medical
Слава
богу,
что
ничего
из
этого
не
связано
со
здоровьем
Uh,
I've
been
blessed
with,
much
to
be
expected
Э-э,
я
был
благословлен,
многого
ожидал
What
am
I
doing
here?
Что
я
здесь
делаю?
I
wonder
what
am
I
doing
here
Интересно,
что
я
здесь
делаю
What
am
I
doing
here?
Что
я
здесь
делаю?
What
am
I
doing
here?
Что
я
здесь
делаю?
Uh,
sittin'
in
my
Bentley,
thinkin'
'bout
these
hoes
Э-э,
сижу
в
своем
Бентли,
думаю
об
этих
шлюхах
All
I
do
is
kill
'em,
I
kill
'em
like
Nicole
Все,
что
я
делаю,
это
убиваю
их,
я
убиваю
их,
как
Николь
Simpson,
flag
crimson,
smoke
'em
like
Winstons
Симпсон,
флаг
малиновый,
курю
их,
как
сигареты
Winston
I
just
bought
a
new
chopper,
I
treat
it
like
an
infant
Я
только
что
купил
новый
вертолет,
обращаюсь
с
ним
как
с
младенцем
I'm
lightin'
up
a
stogie,
it's
longer
than
a
hoagie
Я
закуриваю
сигару,
она
длиннее,
чем
хот-дог
Situation's
gettin'
fishy
and
I
don't
eat
anchovies
Ситуация
становится
скользкой,
а
я
не
ем
анчоусы
Fuck
the
world,
kill
'em
all,
she
answer
when
I
call
К
черту
мир,
убей
их
всех,
она
отвечает,
когда
я
звоню
If
the
cops
pull
us
over,
she
gon'
hide
it
in
her
drawers
Если
нас
остановит
полиция,
она
спрячет
это
в
своих
трусиках
See,
I
come
from
a
place
where
stars
never
shine
Видишь
ли,
я
из
тех
мест,
где
звезды
никогда
не
светят
And
drama
is
accepted,
credit
cards
are
declined
И
драма
принимается
как
должное,
а
кредитные
карты
отклоняются
Everybody
gotta
die,
but
I
ain't
everybody
Все
должны
умереть,
но
я
не
все
If
that
ho
play
with
me,
I
whoop
that
chick
like
Terrence
Howard
Если
эта
сучка
будет
со
мной
играть,
я
отшлепаю
ее,
как
Терренс
Ховард
I'm
a
pimp,
I
ain't
lyin',
but
that
is
not
important
Я
сутенер,
я
не
вру,
но
это
неважно
I'm
just
tryna
buy
time,
but
can't
really
afford
it
Я
просто
пытаюсь
выиграть
время,
но
не
могу
себе
этого
позволить
Sayin'
ain't
that
a
bitch,
but
I
hope
that
bitch
is
bad
Говорят,
разве
это
не
сука,
но
я
надеюсь,
что
эта
сука
хороша
I
feel
like
money
in
the
trash,
like...
Я
чувствую
себя
как
деньги
на
помойке,
как...
What
am
I
doing
here?
(Whoa)
Что
я
здесь
делаю?
(Вау)
I
wonder
what
am
I
doing
here
(yeah...
Young
Mula,
baby)
Интересно,
что
я
здесь
делаю
(да...
Young
Mula,
детка)
What
am
I
doing
here?
Что
я
здесь
делаю?
What
am
I
doing
here?
Что
я
здесь
делаю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwayne Carter, Eric Dan, Jeremy Kulousek, Malcolm Mccormick, Zachary Vaughan, Gairy Harris
Attention! Feel free to leave feedback.