Mac Miller feat. Niki Randa - I Am Who Am (Killin' Time) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mac Miller feat. Niki Randa - I Am Who Am (Killin' Time)




I Am Who Am (Killin' Time)
Я есть то, что я есть (Убивая время)
I think I'm getting sick, been in this room, like I was hiding from something
Кажется, я заболеваю, сижу в этой комнате, словно прячусь от чего-то.
I'm posing a question, how many been empty and holding aggression?
Задаюсь вопросом, сколько людей опустошены и полны агрессии?
Close to depression, open your eyes and just focus a second
Близки к депрессии, откройте глаза и сфокусируйтесь на секунду.
Fuck a recession my brother -- my mind is my weapon; I'm letting it go
К черту рецессию, брат, мой разум мое оружие, я отпускаю его.
Loading and pointing at negative energy, telling me stop
Заряжаю и направляю на негативную энергию, которая велит мне остановиться.
They're telling me no-don't
Они говорят мне «нет, не делай этого».
Your aura is something you ain't even sure of
Твоя аура это то, в чем ты даже не уверен.
Explore the core of California, whores got more to snort up
Исследуй сердце Калифорнии, где шлюхи найдут, чем закинуться.
I've had a smorgasbord of pornographic thought
У меня был целый шведский стол порнографических мыслей.
That's a lot, the feeling come after the shock
Это много, чувство, которое приходит после шока.
Praise me I'd rather you not, cause
Хвали меня, я бы предпочел, чтобы ты этого не делала, потому что
It's driving me crazy the fact that you pay to make me into something I love
Меня сводит с ума тот факт, что ты платишь, чтобы превратить меня в то, что я люблю.
You come to the club searching for drugs, drunk
Ты приходишь в клуб в поисках наркотиков, пьяная,
Fucking these sluts
Трахаешься с этими шлюхами.
God loves me, what if he does, what does it mean?
Бог любит меня, а что, если и так, что это значит?
You're wasting away doing nothing, you're fronting
Ты тратишь время впустую, ничего не делая, ты притворяешься.
Why ain't you chasing your dreams?
Почему ты не гонишься за своими мечтами?
We wonder 'bout life but none of us willing to learn
Мы размышляем о жизни, но никто из нас не хочет учиться.
The money we earn is something to burn
Деньги, которые мы зарабатываем это то, что нужно сжечь.
Why won't they give me a turn--out?
Почему они не дадут мне выйти?
Feed the hungry and clothe the naked
Накорми голодных и одень нагих.
You're mistaken the world is cold and it's lonely ain't it
Ты ошибаешься, мир холоден и одинок, не так ли?
When 'em high roller homes in Vegas
Когда эти богачи в Вегасе,
Raid them with some home invasions
Вторгнемся в их дома.
Contaminating the place with plague, we just saved the day
Заразим это место чумой, мы только спасли день.
I waste away in a room spitting these raps
Я пропадаю в комнате, выплевывая эти рэп-строки.
Yall put the world in my hands, I'm giving it back
Вы вложили мир в мои руки, я возвращаю его.
It's a gift
Это дар.
Our time to be alive
Наше время быть живыми.
No earthly vehicle
Никакое земное средство
Can contain this drive
Не может сдержать этот порыв.
It's a gift
Это дар.
Our time to be alive
Наше время быть живыми.
No earthly vehicle
Никакое земное средство
Can contain this drive
Не может сдержать этот порыв.
Forfeit in the war, he lays a sword down and walks away
Отказавшись от войны, он кладет меч и уходит.
Grabs a 40 from the corner store and begins to contemplate
Берет сорокоунцовую в магазине на углу и начинает размышлять.
Dealing with death like he work in the morgue absorbing the souls
Имеет дело со смертью, словно работает в морге, поглощая души.
Forgotten, he lost his way
Забытый, он сбился с пути.
Starring down that barrel, thinking not today
Глядя в дуло пистолета, думает: «Не сегодня».
Life's so precious, Lord knows that life is so precious
Жизнь так драгоценна, Господь знает, что жизнь так драгоценна.
Fight to the death, til' there's nobody left
Сражайся до смерти, пока никого не останется.
You're holding your breath because you might get infected
Ты задерживаешь дыхание, потому что можешь заразиться.
I'm animalistic, instinctively thinking I'm getting ballistic
Я животное, инстинктивно думаю, что схожу с ума.
Be specific, to those who in control we all statistics
Будьте точны, для тех, кто контролирует, мы все статистика.
Misogynistic with a twisted mind, I'm intertwined
Мизогинист с извращенным разумом, я переплетен.
My trigger finger itching, all I kill is time
Мой палец чешется нажать на курок, все, что я убиваю это время.
Initial symptoms of schizophrenic behavior
Первоначальные симптомы шизофренического поведения.
The mind is like religion, can't agree on who's its savior
Разум подобен религии, никто не может договориться, кто его спаситель.
The newest flavor of superhero, I'm shooting lasers
Новейший вид супергероя, я стреляю лазерами.
Except I'm cool with Vader and blowing up rooms that's full of strangers
Только я дружу с Вейдером и взрываю комнаты, полные незнакомцев.
A news anchor, the youth can relate to, it's nature
Ведущий новостей, с которым молодежь может себя ассоциировать, это естественно.
If you're a hater, I'll deal with you later, no thank you
Если ты ненавистник, я разберусь с тобой позже, нет, спасибо.
I'm just your neighbor, please don't do me no favors
Я просто твой сосед, пожалуйста, не делай мне одолжений.
Really doe, come on homie we major
Серьезно, давай, братан, мы крутые.
I waste away in this room spitting out raps
Я пропадаю в этой комнате, выплевывая рэп.
Yall put the world in my hands, I'm giving it back
Вы вложили мир в мои руки, я возвращаю его.
It's a gift
Это дар.
Our time to be alive
Наше время быть живыми.
No earthly vehicle
Никакое земное средство
Can contain this drive
Не может сдержать этот порыв.
It's a gift
Это дар.
Our time to be alive
Наше время быть живыми.
No earthly vehicle
Никакое земное средство
Can contain this drive
Не может сдержать этот порыв.
It's just a different time man, it's just a different time
Это просто другое время, чувак, просто другое время.
There was a time, when we showed love
Было время, когда мы проявляли любовь.
You know like how we, approach a young lady
Знаешь, как мы, подходим к молодой леди.
You see a beautiful young lady you like, you say "Damn man'
Ты видишь красивую молодую леди, которая тебе нравится, ты говоришь: «Черт возьми».
'You're gorgeous. I'll take off my coat right now and
«Ты великолепна. Я прямо сейчас сниму свое пальто и»
Lay it down on the puddle and, make sure you don't miss a step
Положу его на лужу и прослежу, чтобы ты не оступилась.
You know what I'm talking about young man? See all these bitches?
Понимаешь, о чем я говорю, молодой человек? Видишь всех этих сучек?
Hoes, I just don't understand it
Шлюхи, я просто не понимаю этого.





Writer(s): MALCOLM MCCORMICK, ALEXANDER LIPINSKI, NIKI RANDA


Attention! Feel free to leave feedback.