Mac Miller - 100 Grandkids - translation of the lyrics into Russian

100 Grandkids - Mac Millertranslation in Russian




100 Grandkids
100 внуков
I made a promise to my momma
Я обещал своей маме,
That I'll bless her with some grandkids, she can spoil them
Что осчастливлю ее внуками, которых она сможет баловать.
Until then, I'm getting dollars, I'm just doing what I gotta
А пока я зарабатываю доллары, я просто делаю то, что должен.
Can a man live? And it's all day (homie)
Может ли мужчина жить? И это целый день, милая.
I'm a God, give the whole squad a job, get them all paid
Я Бог, дам всей команде работу, всем заплачу.
Came a long way from all-state, yeah
Прошел долгий путь от сборной штата, да.
Now we All-American, we All-American
Теперь мы всеамериканцы, мы всеамериканцы.
Swear to God I put the hero in heroin
Клянусь Богом, я герой героина.
These flows, kilos
Эти рифмы, килограммы.
I could sell snow to a ski slope
Я мог бы продать снег горнолыжному склону.
I could sell evil to the devil
Я мог бы продать зло дьяволу.
Nonbelievers to a temple
Неверующих храму.
Shit, I could sell water to a speedboat
Черт, я мог бы продать воду катеру.
And these eyes is iconic
И эти глаза культовые.
I went pro, made profit
Я стал профессионалом, получил прибыль.
Now I keep some dead face in my pocket
Теперь я храню немного мертвых президентов в кармане.
Gettin' faded, I been stoned all week
Улетаю, я был под кайфом всю неделю.
But what's a God without a little OD? Just a G
Но что такое Бог без небольшой передозировки? Просто "Г".
Breezing my weed, easing my mind
Куря свою травку, успокаиваю свой разум.
Why you worry about me?
Почему ты беспокоишься обо мне?
Stop tripping, I'm fine
Перестань волноваться, я в порядке.
Swear these bitches done lost it lately
Клянусь, эти сучки совсем свихнулись в последнее время.
You put the ho in honest baby, so complicated
Ты делаешь честность лживой, детка, такая сложная.
And I may be a little arrogant, I'm aware of it
И, возможно, я немного высокомерен, я знаю об этом.
I know (I know)
Я знаю знаю).
I got a problem, I'mma take care of it
У меня есть проблема, я позабочусь о ней.
Weight I'm carrying, gotta let it go
Груз, который я несу, должен отпустить.
(It won't hold me down no more)
(Он больше не будет меня тянуть вниз).
Made a promise to my momma
Я обещал своей маме,
That I'll bless her with some grandkids, she can spoil them
Что осчастливлю ее внуками, которых она сможет баловать.
Until then, I'm getting dollars, I'm just doing what I gotta
А пока я зарабатываю доллары, я просто делаю то, что должен.
Can a man live? And it's all day (homie)
Может ли мужчина жить? И это целый день, милая.
I'm a God, give the whole squad a job, get them all paid
Я Бог, дам всей команде работу, всем заплачу.
Came a long way from all-state, yeah
Прошел долгий путь от сборной штата, да.
Now we All-American, we All-American
Теперь мы всеамериканцы, мы всеамериканцы.
We ain't goin' nowhere
Мы никуда не уйдем.
We ain't goin' nowhere
Мы никуда не уйдем.
We can't be stopped now
Нас теперь не остановить.
Cause this rap shit's for life
Потому что этот рэп на всю жизнь.
We ain't goin' nowhere
Мы никуда не уйдем.
We ain't goin' nowhere
Мы никуда не уйдем.
We can't be stopped now
Нас теперь не остановить.
Cause this rap shit's for life
Потому что этот рэп на всю жизнь.
Back then I had a dream
Тогда у меня была мечта
Of gettin' this money, man
Получить эти деньги, детка.
I know, my life would change
Я знаю, моя жизнь изменится.
Just need a hundred grand
Нужно всего сто тысяч.
Back then I had a dream
Тогда у меня была мечта
Of gettin' this money, man
Получить эти деньги, детка.
I know, my life would change
Я знаю, моя жизнь изменится.
Just need a hundred grand
Нужно всего сто тысяч.
(When I first made a hundred grand...)
(Когда я впервые заработал сто тысяч...)
(Back when I first made a hundred grand...)
(Еще когда я впервые заработал сто тысяч...)
(Yeah, back when I first made a ...)
(Да, еще когда я впервые заработал ...)
(Back when I first made a hundred grand...)
(Еще когда я впервые заработал сто тысяч...)
Yeah, back when I first made a hundred grand, thought I was the shit
Да, еще когда я впервые заработал сто тысяч, думал, что я крутой.
When I first made a hundred grand, thought I was the king
Когда я впервые заработал сто тысяч, думал, что я король.
When I first made a hundred grand, couldn't tell me nothin'
Когда я впервые заработал сто тысяч, мне нельзя было ничего сказать.
When I first made a hundred grand, made a hundred grand
Когда я впервые заработал сто тысяч, заработал сто тысяч.
(Let me get some money)
(Дайте мне немного денег).
Yeah, okay, back then they used to call me little
Да, окей, тогда меня называли малышом.
But now I'm ridin' something clean in a coat made of armadillo
Но теперь я катаюсь на чем-то чистом в пальто из броненосца.
They haven't got the memo, they sayin' I'm the shit though
Они не получили записку, они говорят, что я крутой, все же.
Tryna make it complicated when this shit is simple
Пытаются все усложнить, когда все просто.
Tell me what you wanna be, what your dreams is
Скажи мне, кем ты хочешь быть, какие у тебя мечты.
A hundred G's in my jeans, I'm a genius
Сто тысяч в моих джинсах, я гений.
Each and every day some save me please
Каждый божий день кто-то спасает меня, пожалуйста.
And get schooled, homie, change degrees
И учись, дружище, меняй степени.
I'm the plug, what you need though?
Я дилер, что тебе нужно?
I'm goin' beast mode
Я вхожу в режим зверя.
I keep a freak, even when she underwater she can deep throat
У меня есть чувиха, даже под водой она может взять глубоко.
(Wait what?)
(Погоди, что?)
I made a mil' before I pay the bill
Я заработал миллион, прежде чем оплатил счет.
Cause fools worried about a wave, I'm a NAVY seal
Потому что дураки беспокоятся о волне, а я морской котик.
Come with me, I can make your life change for real
Пойдем со мной, я могу изменить твою жизнь по-настоящему.
Always had a dream of stuntin'
Всегда мечтал выпендриваться.
It ain't nothing unless we runnin' shit
Это ничто, если мы не рулим.
Just a young motherfucker with a plan
Просто молодой ублюдок с планом.
Thought I was the man
Думал, что я крутой.





Writer(s): ERIC DAN, JEREMY KULOUSEK, ZACHARY VAUGHAN, ROBERT ROSS, MALCOLM MCCORMICK, GATO BARBIERI, MARK CURRY, MICHAEL CLERVOIX, DRAYTON GOSS, JAMEL NAQUAAN FISHER, DORSEY WESLEY


Attention! Feel free to leave feedback.