Mac Miller - Clarity - translation of the lyrics into German

Clarity - Mac Millertranslation in German




Clarity
Klarheit
Clarity
Klarheit
Clarity
Klarheit
Clarity
Klarheit
Figure all this out, I ain't gonna take a charity
Ich werde das alles herausfinden, ich nehme keine Almosen an
Marry me
Heirate mich
Wish everyone could shake and play the tambourine
Ich wünschte, jeder könnte schütteln und Tamburin spielen
Perfect
Perfekt
I know I love you, I ain't tryna let those words slip
Ich weiß, ich liebe dich, ich versuche nicht, diese Worte ausrutschen zu lassen
Pure bliss
Pure Glückseligkeit
I knew that we would stay together, we in cursive
Ich wusste, dass wir zusammenbleiben würden, wir sind in Schreibschrift
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Infatuation
Verliebtheit
When every single move you make is fascinatin'
Wenn jede einzelne Bewegung, die du machst, faszinierend ist
Gravitatin'
Anziehung
Towards anything that gives a sense of happiness
Zu allem, was ein Gefühl von Glück gibt
Actavis, love Actavis
Actavis, ich liebe Actavis
Sendin' my love for girls who got some cuts at their wrists
Ich sende meine Liebe für Mädchen, die Schnitte an ihren Handgelenken haben
Hope you found what you lookin' for
Ich hoffe, du hast gefunden, wonach du suchst
I hope you find what you lookin' for
Ich hoffe, du findest, wonach du suchst
You take away the pain and I thank you for that
Du nimmst mir den Schmerz und ich danke dir dafür
If I ever get the chance, bet I'm payin' you back
Wenn ich jemals die Chance bekomme, werde ich es dir zurückzahlen
I'ma be waitin' for that
Ich werde darauf warten
I'ma be waitin' for that
Ich werde darauf warten
Misery
Elend
You represent love, you the epitome
Du repräsentierst Liebe, du bist der Inbegriff
So wish for me
Also wünsch dir was für mich
I'll come out of nowhere, your epiphany
Ich werde aus dem Nichts kommen, deine Offenbarung
Disconnect
Trenne dich
From everybody who don't understand my vision yet
Von allen, die meine Vision noch nicht verstehen
In a jet
In einem Jet
Is where my mind is, so I light another cigarette to calm me down
Dort ist mein Geist, also zünde ich mir noch eine Zigarette an, um mich zu beruhigen
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
So calm me down
Also beruhige mich
Everybody who can save me now is not around
Jeder, der mich jetzt retten kann, ist nicht in der Nähe
Chopper down
Hubschrauber abgestürzt
Busy today, but can you tell me how tomorrow sounds?
Heute beschäftigt, aber kannst du mir sagen, wie sich morgen anhört?
In between
Zwischendrin
Purgatory ain't as bad as it would seem to be
Das Fegefeuer ist nicht so schlimm, wie es scheint
Live a dream
Lebe einen Traum
That's so cliché, but I can tell you what it means to me
Das ist so klischeehaft, aber ich kann dir sagen, was es für mich bedeutet
You take away the pain and I thank you for that
Du nimmst mir den Schmerz und ich danke dir dafür
If I ever get the chance, bet I'm payin' you back
Wenn ich jemals die Chance bekomme, werde ich es dir zurückzahlen
I'ma be waitin' for that
Ich werde darauf warten
Said, I'ma be waitin' for that
Ich sagte, ich werde darauf warten
(Waitin' for that)
(Darauf warten)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh





Writer(s): John Mayer


Attention! Feel free to leave feedback.