Lyrics and translation Mac Miller - Floating
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Воу-воу-воу-воу-воу
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa
Воу-воу-воу-воу-воу
La-di-da-da-da-da-da
Ля-ди-да-да-да-да-да
Yeah,
there's
a
room
somewhere
up
above
the
trees
Да,
где-то
над
деревьями
есть
комната
And
once
you
get
there
И
как
только
ты
туда
попадаешь
You
don't
ever
wanna
leave,
no-no-no,
no
(ah,
ah)
Тебе
больше
не
захочется
уходить,
нет-нет-нет,
нет
(ах,
ах)
Feelin'
good,
feelin'
free
Чувствую
себя
хорошо,
чувствую
себя
свободным
When
I
can
finally
get
away
Когда
я
смогу
наконец
сбежать
When
I
can
finally
get
away
(away,
away,
away,
away)
Когда
я
смогу
наконец
сбежать
(сбежать,
сбежать,
сбежать,
сбежать)
I
need
to
see
it
with
my
own
eyes
Мне
нужно
увидеть
это
своими
глазами
Hope
it
remembers,
and
it
knows
my
face,
face
Надеюсь,
оно
помнит
и
узнает
мое
лицо,
лицо
I'll
come
and
see
you
if
you
don't
mind
Я
приду
и
увижу
тебя,
если
ты
не
против
When
I
can
finally
get
away,
when
I
can
finally
get
away
Когда
я
смогу
наконец
сбежать,
когда
я
смогу
наконец
сбежать
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha,
get
away
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха,
сбежать
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha,
get
away
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха,
сбежать
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
(yeah)
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
(да)
There's
a
place
right
up
above
the
clouds
(yeah)
Есть
место
прямо
над
облаками
(да)
Somewhere
in
between
later
and
right
now
Где-то
между
"потом"
и
"прямо
сейчас"
Right
now
(right
now,
right
now,
right
now)
Прямо
сейчас
(прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас)
And
you
don't
have
to
be
scared,
no,
I'll
be
there
И
тебе
не
нужно
бояться,
нет,
я
буду
там
When
I
can
finally
get
away,
when
I
can
finally
get
away
Когда
я
смогу
наконец
сбежать,
когда
я
смогу
наконец
сбежать
Soarin'
uncontrollably,
gravity
ain't
holdin'
me
down
(ha-ha)
Паря
неконтролируемо,
гравитация
не
держит
меня
(ха-ха)
Maybe
I,
I'll
fly
to
your
front
door
some
time
Может
быть,
я,
я
прилечу
к
твоему
порогу
когда-нибудь
When
I
can
finally
get
away
Когда
я
смогу
наконец
сбежать
When
I
can
finally
get
away
(get
away,
get
away,
get
away)
Когда
я
смогу
наконец
сбежать
(сбежать,
сбежать,
сбежать)
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha,
get
away
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха,
сбежать
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
(get
away,
get
away,
get
away)
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
(сбежать,
сбежать,
сбежать)
Get
away,
get
away
Сбежать,
сбежать
Get
away,
get
away
Сбежать,
сбежать
Get
away,
get
away
Сбежать,
сбежать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Spit, Malcolm James Mccormick
Attention! Feel free to leave feedback.