Lyrics and translation Mac Miller - Funny Papers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funny Papers
Забавные новости
Did
no
one
ever
teach
you
how
to
dance?
Раз
никто
не
учил
тебя
танцевать?
Nobody
ever
taught
you
how
to
dance?
Никто
никогда
не
учил
тебя
танцевать?
Well-,
well,
everyone
knows
how
to
dance
Ну,
ну,
все
умеют
танцевать
There's
only
so
much
time
Времени
так
мало
Yeah,
somebody
died
today,
I
Да,
сегодня
кто-то
умер,
я
I
saw
his
picture
in
the
funny
papers
Видел
его
фото
в
забавных
новостях
Didn't
think
anybody
died
on
a
Friday
Не
думал,
что
кто-то
умирает
в
пятницу
Some
angry
banker,
some
kind
of
money
trader
Какой-то
злой
банкир,
какой-то
биржевой
маклер
Recently
divorced,
was
drunk
drivin'
down
the
highway
Недавно
разведенный,
пьяный
ехал
по
трассе
And
drove
off
the
bridge
to
his
wedding
song
И
съехал
с
моста
под
свою
свадебную
песню
Blew
out
the
bass
in
his
speakers,
you
can
still
hear
the
treble
goin'
(treble
goin')
Басы
на
колонках
выгорели,
но
высокие
частоты
всё
ещё
играют
(высокие
играют)
The
hospital
was
useless,
and
everything
was
quiet
but
the
music
В
больнице
всё
было
бесполезно,
и
всё
было
тихо,
кроме
музыки
Recently,
I
only
meet
peace
when
in
deep
sleep
В
последнее
время
я
нахожу
покой
только
в
глубоком
сне
Been
the
same
dream,
world
safe,
smile
on
her
face
Один
и
тот
же
сон,
мир
в
безопасности,
улыбка
на
твоем
лице
Waitin'
on
the
other
side
(the
other
side)
Жду
тебя
на
другой
стороне
(на
другой
стороне)
I
wonder
if
He'll
take
me
to
the
other
side
(the
other
side),
yeah
Интересно,
заберет
ли
Он
меня
на
другую
сторону
(на
другую
сторону),
да
What
your
eyes
see,
too
naive
for
war,
and
that'll
screw
ya
То,
что
видят
твои
глаза,
слишком
наивно
для
войны,
и
это
тебя
погубит
Still
bet
it
all
on
the
glory,
hallelujah
Всё
ещё
ставлю
всё
на
славу,
аллилуйя
I
heard
the
answer
in
the
gibberish
of
an
old
drunk
Я
услышал
ответ
в
бессвязной
речи
старого
пьяницы
All
he
said
was
he's
in
no
rush
Всё,
что
он
сказал,
это
то,
что
он
никуда
не
торопится
If
I
could
just
pay
my
rent
by
Tuesday
Если
бы
я
смог
заплатить
аренду
ко
вторнику
I
bet
I'd
be
rich
by
April
Fools'
Day
Держу
пари,
я
бы
разбогател
к
1 апреля
The
moon's
wide
awake,
with
a
smile
on
his
face
Луна
бодрствует,
с
улыбкой
на
лице
As
he
smuggle
constellations
in
his
suitcase
Пока
он
прячет
созвездия
в
своем
чемодане
Don't
you
love
silence?
(Silence)
Тебе
нравится
тишина?
(Тишина)
Everything
quiet
but
the
music
(music)
Всё
тихо,
кроме
музыки
(музыка)
Everything
quiet
but
the
music
Всё
тихо,
кроме
музыки
Do
you
love
silence?
(Ooh)
Тебе
нравится
тишина?
(Оу)
Everything
quiet
but
the
music
Всё
тихо,
кроме
музыки
(Hoo-hoo,
hoo-hoo,
hoo-hoo-hoo,
hoo)
(Ху-ху,
ху-ху,
ху-ху-ху,
ху)
Somebody
gave
birth
to
a
baby
boy
Кто-то
родил
мальчика
I
saw
his
picture
in
the
funny
papers
Я
видел
его
фото
в
забавных
новостях
11
pounds,
named
after
his
uncle
Gabriel
5 килограмм,
назвали
в
честь
его
дяди
Габриэля
His
mother
cried
with
her
lips
against
his
soft
face
(soft
face)
Его
мать
плакала,
прижимаясь
губами
к
его
нежному
лицу
(нежное
лицо)
Why'd
she
bring
these
bright
eyes
into
this
dark
place?
Зачем
она
привела
эти
светлые
глаза
в
это
темное
место?
Oh,
sweet,
sweet
oblivion
О,
сладкое,
сладкое
забвение
Way
before
the
information
gets
settled
in
Задолго
до
того,
как
информация
уляжется
I
swear
to
God,
I
never
wanna
sin
again
Клянусь
Богом,
я
больше
никогда
не
хочу
грешить
But
I
fear
that
trouble's
on
its
way
(yeah)
Но
я
боюсь,
что
неприятности
уже
в
пути
(да)
The
mind
go
with
age,
don't
surrender
Разум
уходит
с
возрастом,
не
сдавайся
My
mistake,
I
misplaced
all
of
my
remembers
Моя
ошибка,
я
потерял
все
свои
воспоминания
Baby,
there's
a
little
vacation
in
the
dresser
Детка,
в
комоде
есть
небольшой
отпуск
Take
one
for
depression,
and
two
for
your
temper
Одну
таблетку
от
депрессии,
и
две
от
твоего
нрава
If
I
could
just
pay
my
rent
by
Tuesday
Если
бы
я
смог
заплатить
аренду
ко
вторнику
I
bet
I'd
be
rich
by
April
Fools'
Day
Держу
пари,
я
бы
разбогател
к
1 апреля
The
moon's
wide
awake,
with
a
smile
on
his
face
Луна
бодрствует,
с
улыбкой
на
лице
As
he
smuggle
constellations
in
his
suitcase
Пока
он
прячет
созвездия
в
своем
чемодане
Don't
you
love
silence?
Тебе
нравится
тишина?
Oh
shit,
here
come
the
icebreaker
О
черт,
вот
и
ледокол
It's
danger
when
he's
bringin'
out
the
lightsaber
Опасно,
когда
он
достает
световой
меч
The
words
awesome
but
he's
talkin'
outta
turn
often
Слова
крутые,
но
он
часто
говорит
не
по
делу
I
blew
the
fuck
up,
then
became
the
world's
problem
Я,
блин,
взорвался,
а
потом
стал
проблемой
всего
мира
Bad
hygiene,
all
about
that
gross
life
Плохая
гигиена,
вся
эта
отвратительная
жизнь
Hate
to
see
somebody
fuckin'
up
their
own
life
(their
own
life)
Ненавижу
видеть,
как
кто-то
портит
себе
жизнь
(свою
жизнь)
Just
roll
the
dice,
put
a
20
on
midnight
Просто
брось
кости,
поставь
20
на
полночь
Have
a
feelin'
we
gon'
win
tonight
(win
tonight)
У
меня
такое
чувство,
что
мы
сегодня
выиграем
(выиграем
сегодня)
'Cause
when
the
snakes
start
slitherin',
you
spot
the
chameleons
Потому
что,
когда
змеи
начинают
извиваться,
ты
замечаешь
хамелеонов
You
realize
you
surrounded
by
reptilians
('tilians)
Ты
понимаешь,
что
окружен
рептилиями
('лиями)
Shit,
I
ain't
an
innovator,
just
a
motherfuckin'
illustrator
(illustrator)
Черт,
я
не
новатор,
а
просто
гребаный
иллюстратор
(иллюстратор)
Why
does
it
matter
Какое
это
имеет
значение
At
all?
Oh,
whoa,
whoa
Вообще?
О,
воу,
воу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malcolm Mccormick, Stephen Bruner, Taylor Graves
Attention! Feel free to leave feedback.