Lyrics and translation Mac Miller - Get Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
'bout
to
be
big
shit
poppin'
by
the
time
this
shit
is
droppin'
К
тому
времени,
как
это
дерьмо
начнет
сыпаться,
начнется
большое
дерьмо.
Stoppin'
not
a
option,
I'm
addicted,
it's
a
problem
Остановиться
- не
вариант,
я
зависим,
это
проблема
This
way
of
life,
sex,
drugs,
rock
and
roll,
on
the
road
Этот
образ
жизни,
секс,
наркотики,
рок-н-ролл,
в
дороге
Feelin'
blessed,
performin'
for
sold-out
shows
Чувствую
себя
благословенным,
выступая
на
концертах
с
аншлагами
You
rappers
talkin'
shit,
what
you
know
'bout
those?
Вы,
рэперы,
несете
чушь,
что
вы
об
этом
знаете?
What
you
know
'bout
spittin'
bars
and
the
whole
crowd
goes?
(Yeah)
Что
ты
знаешь
о
плевательницах
в
барах,
куда
ходит
вся
толпа?
(Да)
It's
unbelievable,
these
people
say
I
made
it
Это
невероятно,
эти
люди
говорят,
что
я
сделал
это
Throwin'
down
a
little
Henny,
can't
believe
that
I
don't
chase
it
Бросаю
маленькую
Хенни,
не
могу
поверить,
что
я
не
гонюсь
за
ней.
Life
goes
on,
days
get
brighter
Жизнь
продолжается,
дни
становятся
ярче
I'm
feelin'
like
I
came
in
with
my
haze,
no
lighter
Я
чувствую
себя
так,
словно
пришел
сюда
со
своим
туманом,
не
легче.
So
I'm
lookin'
for
the
missin'
piece
Так
что
я
ищу
недостающий
фрагмент.
Goin'
down
in
history
for
rippin'
beats
Войду
в
историю
за
потрясающие
ритмы
Smooth
game,
sweeter
than
a
Krispy
Kreme
Нежная
игра,
слаще,
чем
крем
"Криспи
Крим"
You
tune
into
my
station,
hope
you
listening
Ты
настраиваешься
на
мою
станцию,
надеюсь,
ты
слушаешь
Turn
it
up
and
follow
on
my
journey
as
I
live
my
dream
Сделай
погромче
и
продолжай
мое
путешествие,
пока
я
живу
своей
мечтой
All-natural
Whole
Foods
that
lay
you
back
Полностью
натуральные
цельные
продукты,
которые
помогут
вам
расслабиться
Have
you
straight
chillin'
in
a
dope
mood
Ты
прям
расслабляешься
в
дурманящем
настроении
And
some
shit
is
happy
like
a
show
tune
И
какое-то
дерьмо
радует,
как
мелодия
из
шоу
This
a
brand-new
world,
I
can
show
you
(yeah)
Это
совершенно
новый
мир,
я
могу
показать
тебе
(да)
Some
people
still
have
no
clue
Некоторые
люди
до
сих
пор
понятия
не
имеют
But
they
can
look
at
all
this
cheese
that
I
produce
Но
они
могут
посмотреть
на
весь
этот
сыр,
который
я
произвожу
In
a
world
(I
am
so
happy)
that
go
round,
you
up
or
you
down
В
мире
(я
так
счастлива),
который
вращается,
ты
либо
вверх,
либо
вниз.
You
in
or
you
out,
you
smile
or
you
frown
Ты
входишь
или
выходишь,
ты
улыбаешься
или
хмуришься
Just
get
up
(get
up),
get
up
(get
up),
get
up
(get
up),
get
up
(get
up)
Просто
вставай
(вставай),
вставай
(вставай),
вставай
(вставай),
вставай
(вставай)
In
a
world
(I
am
so
happy)
that
go
round,
you
up
or
you
down
В
мире
(я
так
счастлива),
который
вращается,
ты
либо
вверх,
либо
вниз.
You
in
or
you
out,
you
smile
or
you
frown
Ты
входишь
или
выходишь,
ты
улыбаешься
или
хмуришься
Just
get
up
(get
up),
get
up
(get
up),
get
up
(get
up),
get
up
(get
up)
Просто
вставай
(вставай),
вставай
(вставай),
вставай
(вставай),
вставай
(вставай)
Hey,
ayo,
I'm
fast
lane
switchin',
rap
game
spittin'
Эй,
эйо,
я
быстро
переключаюсь
на
другую
полосу,
играю
в
рэп.
Chillin'
with
some
sour,
got
a
bad
dame
twistin'
(yeah)
Охлаждаюсь
с
кислинкой,
у
меня
крутая
подружка
(да)
These
people
think
I'm
goofy,
say
I'm
Max,
they
trippin'
Эти
люди
думают,
что
я
тупой,
говорят,
что
я
Макс,
они
сходят
с
ума
'Cause
life
a
comedy
like
my
last
name
Griffin
Потому
что
жизнь
- такая
же
комедия,
как
моя
фамилия
Гриффин.
Livin'
for
the
moment,
blowin'
potent,
overloaded
Живу
настоящим
моментом,
излучаю
мощь,
перегружен
And
my
swagger,
call
me
Old
Spice,
yeah,
the
kid
is
so
nice
И
моя
развязность,
зовите
меня
Олд
Спайс,
да,
этот
парень
такой
милый.
Smokin'
in
the
whip,
chillin',
duckin'
from
the
po-lice
Курю
в
баре,
прохлаждаюсь,
прячусь
от
полиции.
So
bright,
you
no
lights,
I'm
shinin'
like
a
strobe
light
Так
ярко,
что
у
тебя
нет
огней,
я
сияю,
как
стробоскоп.
Leave
a
show
with
money,
and
I
always
count
my
dough
twice
Покидаю
шоу
с
деньгами,
и
я
всегда
пересчитываю
свои
бабки
дважды
Most
Dope
general,
and
that
shit
is
fo'
life
Самый
крутой
генерал,
и
это
дерьмо
для
жизни
My
mama
taught
me
well,
so
I
even
treat
these
hoes
right,
I'm
po-lite
Моя
мама
хорошо
меня
научила,
так
что
я
даже
с
этими
шлюхами
обращаюсь
правильно,
я
по-легкому
Workin'
in
my
office,
but
no
Dwight,
coke-white
skinded,
no
light
dimness
Работаю
в
своем
офисе,
но
без
Дуайта,
с
белой,
как
кокаин,
кожей,
без
тусклого
света.
Me,
who
I
am,
plain
sight
for
these
bitches
(yeah)
Я,
тот,
кто
я
есть,
на
виду
у
этих
сук
(да)
And
I
ain't
even
tryna
fight
with
these
bitches
И
я
даже
не
пытаюсь
ссориться
с
этими
сучками
I
don't
got
time
to
spend
a
night
with
these
bitches
У
меня
нет
времени
проводить
ночь
с
этими
сучками
In
a
world
(I
am
so
happy)
that
go
round,
you
up
or
you
down
В
мире
(я
так
счастлива),
который
вращается,
ты
либо
вверх,
либо
вниз.
You
in
or
you
out,
you
smile
or
you
frown
Ты
входишь
или
выходишь,
ты
улыбаешься
или
хмуришься
Just
get
up
(get
up),
get
up
(get
up),
get
up
(get
up),
get
up
(get
up)
Просто
вставай
(вставай),
вставай
(вставай),
вставай
(вставай),
вставай
(вставай)
In
a
world
(I
am
so
happy)
that
go
round,
you
up
or
you
down
В
мире
(я
так
счастлива),
который
вращается,
ты
либо
вверх,
либо
вниз.
You
in
or
you
out,
you
smile
or
you
frown
Ты
входишь
или
выходишь,
ты
улыбаешься
или
хмуришься
Just
get
up
(get
up),
get
up
(get
up),
get
up
(get
up),
get
up
(get
up)
Просто
вставай
(вставай),
вставай
(вставай),
вставай
(вставай),
вставай
(вставай)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MALCOLM MCCORMICK, GIORGIO MORODER, THEO ROSENTHAL
Attention! Feel free to leave feedback.