Lyrics and translation Mac Miller - Mrs. Deborah Downer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mrs. Deborah Downer
Миссис Дебора Даунер
Yeah,
nothin'
is
impossible
(impossible)
Да,
нет
ничего
невозможного
(невозможно)
Do
this
shit
together,
we
unstoppable
(unstoppable)
Делаем
это
вместе,
мы
неостановимы
(неостановимы)
Raised
to
be
a
leader,
not
a
navigator
(navigator)
Воспитан
быть
лидером,
а
не
навигатором
(навигатором)
Wrote
this
down
on
scraps
of
paper
Написал
это
на
клочках
бумаги
All
roads
lead
to
the
same
confusion
(same
confusion)
Все
дороги
ведут
к
одной
и
той
же
путанице
(к
одной
и
той
же
путанице)
I
mean,
all
roads
lead
to
the
same
conclusions
(same
conclusions)
Я
имею
в
виду,
все
дороги
ведут
к
одним
и
тем
же
выводам
(к
одним
и
тем
же
выводам)
Found
my
body
somewhere
in
the
sewer
(sewer)
Нашел
свое
тело
где-то
в
канализации
(в
канализации)
My
girl
defined
the
word
"prolific"
for
me
Моя
девушка
определила
для
меня
слово
"плодовитый"
And
I
can't
read
her
mind,
she
wrote
a
different
story
(a
different
story)
И
я
не
могу
читать
ее
мысли,
она
написала
другую
историю
(другую
историю)
Oh
well,
redemption
is
a
funny
bitch
(funny
bitch)
Ну
что
ж,
искупление
- забавная
сучка
(забавная
сучка)
The
devil
always
be
right
where
the
money
is
(the
money
is)
Дьявол
всегда
там,
где
деньги
(где
деньги)
Somebody
gotta
be
watchin'
you,
but
no
one
is
(but
no
one
is)
Кто-то
должен
за
тобой
наблюдать,
но
никто
не
наблюдает
(но
никто
не
наблюдает)
It's
kinda
crazy
life
could
be
this
simple
(life
could
be
this
simple)
Это
какое-то
безумие,
что
жизнь
может
быть
такой
простой
(жизнь
может
быть
такой
простой)
Nothing's
coincidence
Ничего
не
бывает
случайно
My
best
friend
packed
his
things,
threw
'em
in
the
car
Мой
лучший
друг
собрал
вещи,
бросил
их
в
машину
I
haven't
seen
him
since
(seen
him
since)
Я
не
видел
его
с
тех
пор
(не
видел
его
с
тех
пор)
Guess
I
understand,
he
always
got
the
chills
Думаю,
я
понимаю,
его
всегда
бросало
в
дрожь
When
he
saw
a
room
full
of
rolled-up
hundred
dollar
bills
(hundred
dollar
bills),
yeah
Когда
он
видел
комнату,
полную
свернутых
стодолларовых
купюр
(стодолларовых
купюр),
да
Even
pills
turn
to
powder,
baby
Даже
таблетки
превращаются
в
порошок,
детка
Said,
even
pills
turn
to
powder
Сказал,
даже
таблетки
превращаются
в
порошок
The
world
wanna
crush
'em
down
(crush
'em
down)
Мир
хочет
раздавить
их
(раздавить
их)
Even
pills
turn
to
powder,
baby
Даже
таблетки
превращаются
в
порошок,
детка
Can
you
sit
right
next
to
me
and
crush
'em
down?
(Crush
'em
down)
Ты
можешь
сесть
рядом
со
мной
и
раздавить
их?
(Раздавить
их)
If
pills
can
turn
to
powder
Если
таблетки
могут
превратиться
в
порошок
Then
this
world
could
turn
to
ash
Тогда
этот
мир
может
превратиться
в
пепел
Everything
seems
so
slow
Все
кажется
таким
медленным
But
my
past,
I
thought
that
it
would
last
longer
Но
мое
прошлое,
я
думал,
оно
продлится
дольше
I
just
thought
that,
thought
that,
thought
that
Я
просто
думал,
что,
думал,
что,
думал,
что
This
feelin',
this
feelin'
would
last
longer,
yeah
Это
чувство,
это
чувство
продлится
дольше,
да
Yeah,
somebody
gave
me
a
treasure
map
Да,
кто-то
дал
мне
карту
сокровищ
Nowhere
on
that
motherfucker
say
where
the
X
is
at
Нигде
на
этой
хреновине
не
сказано,
где
находится
крестик
And
I
don't
wanna
see
the
whole
world
through
a
telecast
И
я
не
хочу
видеть
весь
мир
через
телепередачу
Been
waitin'
my
whole
life,
I
finally
thought
I
should
tell
you
that,
yeah
Ждал
всю
свою
жизнь,
я
наконец-то
решил,
что
должен
сказать
тебе
это,
да
Started
smokin'
weed
again,
started
tryna
read
again
Снова
начал
курить
травку,
снова
начал
пытаться
читать
Clean
myself
up,
now
would
you
be
my
friend?
Привел
себя
в
порядок,
теперь
ты
будешь
моей
подругой?
Do
I
need
to
know
the
beginning
to
see
the
end?
Должен
ли
я
знать
начало,
чтобы
увидеть
конец?
What's
the
difference
'tween
the
truth
and
things
that
we
pretend?
В
чем
разница
между
правдой
и
тем,
что
мы
притворяемся?
I
lie
awake
faded,
watch
the
days
go
by
Я
лежу
без
сна,
обкуренный,
смотрю,
как
проходят
дни
And
only
at
the
lows
do
I
chase
that
high
И
только
на
дне
я
гонюсь
за
этим
кайфом
Fear
God,
stay
humble
Бойся
Бога,
оставайся
скромным
Original
sin,
we
all
come
from
the
same
struggle
Первородный
грех,
мы
все
вышли
из
одной
и
той
же
борьбы
What
ya
gonna
do
when
the
money
comin'
slow?
Что
ты
будешь
делать,
когда
деньги
будут
идти
медленно?
What
ya
gonna
do
when
the
money
comin'
slow?
Что
ты
будешь
делать,
когда
деньги
будут
идти
медленно?
What
ya
gonna
do
when
the
money
comin'
slow
Что
ты
будешь
делать,
когда
деньги
будут
идти
медленно
And
you
left
out
on
your
own?
И
ты
останешься
один?
What
ya
gonna
do
when
the
money
comin'
slow?
Что
ты
будешь
делать,
когда
деньги
будут
идти
медленно?
What
ya
gonna
do
when
the
money
comin'
slow?
Что
ты
будешь
делать,
когда
деньги
будут
идти
медленно?
What
ya
gonna
do
when
the
money
comin'
slow
Что
ты
будешь
делать,
когда
деньги
будут
идти
медленно
And
you
left
out
in
the
cold?
Whoa
И
ты
останешься
на
холоде?
Whoa
(Can
I
get
four
Norcos,
two
Oxys,
two
Roxys,
three
methadone
(Можно
мне
четыре
Норко,
два
Окси,
два
Рокси,
три
метадона
Couple
Percocets,
some
heroin,
two
Xanax
bars
and
six-ounces
of
that
lean?
Пару
Перкоцетов,
немного
героина,
две
таблетки
Ксанакса
и
шесть
унций
лина?
Thank
you)
do
when
the
money
comin'
slow?
Спасибо)
делать,
когда
деньги
будут
идти
медленно?
What
ya
gonna
do
when
the
money
comin'
slow?
(Slow)
Что
ты
будешь
делать,
когда
деньги
будут
идти
медленно?
(Медленно)
What
ya
gonna
do
when
the
money
comin'
slow?
(Slow)
Что
ты
будешь
делать,
когда
деньги
будут
идти
медленно?
(Медленно)
What
ya
gonna
do
when
the
money
comin'
slow?
Что
ты
будешь
делать,
когда
деньги
будут
идти
медленно?
What
ya
gonna
do
when
the
money
comin'
slow?
(Slow)
Что
ты
будешь
делать,
когда
деньги
будут
идти
медленно?
(Медленно)
Whoa-oh,
whoa-oh
Whoa-oh,
whoa-oh
What
ya
gonna
do?
Что
ты
будешь
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.