Lyrics and translation Mac Miller - Rick's Piano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
Josh
(yes?)
Э-э,
Джош
(да?)
Knock,
knock
(who's
there?)
Тук-тук
(кто
там?)
Rick
Rubin
(Rick
Rubin
who?)
Рик
Рубин
(Рик
Рубин
кто?)
Rick
Rubin's
piano
(ay),
alright
(yes)
Пианино
Рика
Рубина
(эй),
ладно
(да)
Enough
fuckin'
around
(okay)
Хватит
валять
дурака
(хорошо)
Yeah
(yeah,
yeah),
wake
up
(wake
up)
Да
(да,
да),
проснись
(проснись)
Open
up
your
eyes,
I
told
you
wake
up
(wake
up)
Открой
свои
глаза,
я
сказал,
проснись
(проснись)
All
of
y'all
are
still
bitches,
but
Вы
все
еще
стервы,
но
A
smile
just
in
place
of
your
makeup
(your
makeup)
Улыбка
вместо
макияжа
(твоего
макияжа)
The
best
is
yet
to
come
(yeah)
Лучшее
еще
впереди
(да)
(What?)
Yeah
(what?)
(Что?)
Да
(что?)
E.T.'s
not
dead,
he's
just
a
little
bit
faded
Инопланетянин
не
умер,
он
просто
немного
уставший
Please
don't
give
me
any
credit,
that's
how
people
get
jaded
Пожалуйста,
не
хвали
меня,
так
люди
становятся
избалованными
Please
don't
nod
your
head,
and
please
don't
tell
me
I
made
it
Пожалуйста,
не
кивай
головой
и,
пожалуйста,
не
говори
мне,
что
я
добился
успеха
'Cause
people
start
to
get
worse
once
they
think
they
the
greatest
(the
greatest;
be
patient)
Потому
что
люди
начинают
портиться,
когда
думают,
что
они
самые
лучшие
(самые
лучшие;
будь
терпелива)
The
best
is
yet
to
come
(the
best
is
yet
to
come),
yeah
(yeah)
Лучшее
еще
впереди
(лучшее
еще
впереди),
да
(да)
I
told
her,
"It
get
better
soon"
Я
сказал
ей:
"Скоро
все
наладится"
I
probably
shoulda
told
her
when
she
was
in
a
better
mood
Наверное,
мне
следовало
сказать
ей
это,
когда
у
нее
было
настроение
получше
She
lookin'
at
me
like,
"Anyone,
except
for
you"
Она
смотрит
на
меня
так,
будто
говорит:
"Кто
угодно,
только
не
ты"
I
had
to
go
to
California,
she
wished
that
I
never
moved
Мне
пришлось
уехать
в
Калифорнию,
она
хотела,
чтобы
я
никогда
не
переезжал
Said,
"Baby,
the
best
is
yet
to
come,"
yeah
(the
best
is
yet
to
come)
Сказал:
"Детка,
лучшее
еще
впереди",
да
(лучшее
еще
впереди)
I
wonder
if
the
blind
mice
even
wanna
see
Интересно,
хотят
ли
слепые
мыши
видеть
I
wonder
if
a
deaf
father
ever
hear
his
daughter
scream
(scream)
Интересно,
слышал
ли
когда-нибудь
глухой
отец
крик
своей
дочери
(крик)
Is
there
a
Heaven?
Can
you
see
the
god
in
me?
I
don't
know,
probably
Есть
ли
рай?
Видишь
ли
ты
во
мне
бога?
Я
не
знаю,
наверное
But
for
now
we'll
keep
waitin'
(waitin')
Но
пока
мы
будем
ждать
(ждать)
'Cause
(the
best
is
yet
to
come),
yeah
(the
best
is
yet
to
come)
Потому
что
(лучшее
еще
впереди),
да
(лучшее
еще
впереди)
And,
I
wonder
if
the
truth
come
with
a
song
И
мне
интересно,
придет
ли
правда
с
песней
And
if
it
do,
will
we
ever
get
to
sing
along?
И
если
да,
то
сможем
ли
мы
когда-нибудь
подпевать?
Spend
her
paycheck
on
that
lingerie,
she
scared
to
put
it
on
Она
потратила
свою
зарплату
на
это
белье,
но
боится
его
надеть
She
never
let
her
boyfriend
see
her
in
a
thong,
but
Она
никогда
не
позволяла
своему
парню
видеть
ее
в
стрингах,
но
The
best
is
yet
to
come
(the
best
is
yet
to
come)
Лучшее
еще
впереди
(лучшее
еще
впереди)
I
shot
myself
on
my
birthday,
fell
into
the
ocean
Я
выстрелил
в
себя
в
свой
день
рождения,
упал
в
океан
Listened
to
their
voices,
I
was
lost
in
the
commotion
Слушал
их
голоса,
я
потерялся
в
суматохе
None
of
us
are
chosen,
I
forgive
'em
for
their
ignorance,
but
Никто
из
нас
не
избран,
я
прощаю
им
их
невежество,
но
What's
a
man
gotta
do
for
a
little
bliss?
(Fuck
the
future)
Что
должен
сделать
мужчина
для
небольшого
блаженства?
(К
черту
будущее)
The
best
is
yet
to
come
(the
best
is
yet
to
come)
Лучшее
еще
впереди
(лучшее
еще
впереди)
What
does
death
feel
like?
Каково
это
- смерть?
What
does,
what
does
death
feel
like?
Oh,
oh
my
God
Каково
это,
каково
это
- смерть?
О,
о,
боже
мой
What
does
death
feel
like?
Каково
это
- смерть?
I
wonder,
what
does
death
feel
like?
Oh
my,
my
God
Мне
интересно,
каково
это
- смерть?
О,
боже
мой
What
does
death
feel
like?
Каково
это
- смерть?
What
does,
what
does
death
feel
like?
(Oh)
yeah
Каково
это,
каково
это
- смерть?
(О)
да
Why
does
death
steal
life?
Почему
смерть
крадет
жизнь?
Why
does,
why
does
death
steal
life?
Oh,
oh
my
God
Почему,
почему
смерть
крадет
жизнь?
О,
о,
боже
мой
Why
does
death
steal
life?
Почему
смерть
крадет
жизнь?
Why
does,
why
does
death
steal
life?
Oh
my,
my
God
Почему,
почему
смерть
крадет
жизнь?
О,
боже
мой
Why
does
death
steal
light?
Почему
смерть
крадет
свет?
Why
does,
why
does
death
steal
light?
Oh
my
God
Почему,
почему
смерть
крадет
свет?
О,
боже
мой
Oh
my
God,
oh
my
God,
oh
my
God
О,
боже
мой,
о,
боже
мой,
о,
боже
мой
Oh
my
God,
oh
my
God,
oh,
oh,
my,
my
О,
боже
мой,
о,
боже
мой,
о,
о,
мой,
мой
Oh
my
God,
oh
my
God,
oh
my
God
О,
боже
мой,
о,
боже
мой,
о,
боже
мой
Oh,
oh,
oh,
yeah,
yeah,
yeah
О,
о,
о,
да,
да,
да
Oh
my
God,
oh
my
God,
oh
my
God
О,
боже
мой,
о,
боже
мой,
о,
боже
мой
My,
my,
my,
my,
my
Мой,
мой,
мой,
мой,
мой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dylan Rectenwald, Malcolm Mccormick, Stephen Bruner
Attention! Feel free to leave feedback.