Mac Miller - S.D.S. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mac Miller - S.D.S.




S.D.S.
Ч.Н.Д.
Uh
Эй
Uh, uh
Эй, эй
Close my eyes before I cross the street
Закрываю глаза, прежде чем перейти улицу
If a car about to hit me, then he ought to beep (uh-huh)
Если машина вот-вот собьет меня, пусть посигналит (ага)
Watchin' Dawson's Creek 'til I fall asleep
Смотрю "Бухту Доусона", пока не засну
It's harder than it seems, I'm underwater in my dreams
Это сложнее, чем кажется, я под водой в своих снах
I'm in awe, this jigsaw puzzle's not complete
Я в восторге, этот пазл еще не собран
I'm just an idea, nothin' con-cer-ete (whoa)
Я просто идея, ничего кон-крет-ного (вау)
I came to raise limits, get higher than plane engines
Я пришел, чтобы поднять планку, взлететь выше, чем самолеты
They tryna change with us, but come to the same difference (okay)
Они пытаются меняться вместе с нами, но приходят к тому же результату (ладно)
Shut your pie-hole, I'm dope and I know
Закрой свой рот, я крутой, и я знаю это
My voice sound like it was a sample off a vinyl
Мой голос звучит так, будто это сэмпл с винила
I don't mind those hatin' on my style
Меня не волнуют те, кто ненавидит мой стиль
I tend to take the high road, get stoned and fly low
Я предпочитаю выбирать верный путь, накуриваться и летать низко
I'm no God
Я не Бог
I don't think that I'm a human though, 'cause I'm so odd
Но я не думаю, что я человек, потому что я такой странный
People sellin' drugs 'cause they can't find no job
Люди продают наркотики, потому что не могут найти работу
Wonder if Christ made a million off of sellin' the cross
Интересно, заработал ли Христос миллион на продаже креста
Let bygones be bygones, my mind strong as pythons
Что было, то прошло, мой разум силен, как питоны
The day that I die on will turn me to an icon
День моей смерти превратит меня в икону
Search the world for Zion or a shoulder I can cry on
Ищу по всему миру Сион или плечо, на котором можно поплакать
The best of all time, I'm Dylan, Dylan, Dylan
Лучший из всех времен, я Дилан, Дилан, Дилан
Dylan (Dylan)
Дилан (Дилан)
Somebody do somethin'
Кто-нибудь, сделайте что-нибудь
(Somebody do somethin') somebody do somethin'
(Кто-нибудь, сделайте что-нибудь) кто-нибудь, сделайте что-нибудь
(Somebody do somethin') somebody do somethin'
(Кто-нибудь, сделайте что-нибудь) кто-нибудь, сделайте что-нибудь
(Somebody do somethin') somebody do somethin'
(Кто-нибудь, сделайте что-нибудь) кто-нибудь, сделайте что-нибудь
Yeah, yeah, yeah, somebody move somethin'
Да, да, да, кто-нибудь, сдвиньте что-нибудь
Yeah, yeah, somebody move somethin'
Да, да, кто-нибудь, сдвиньте что-нибудь
Yeah, yeah, somebody move somethin'
Да, да, кто-нибудь, сдвиньте что-нибудь
Yeah, yeah, yeah, somebody move somethin'
Да, да, да, кто-нибудь, сдвиньте что-нибудь
Ah-ah, ah-ah-ah
А-а, а-а-а
(Whoa) yeah
(Вау) да
It ain't no party like aristocratic parties
Нет вечеринки лучше, чем аристократические вечеринки
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Yah, yah, yah
Да, да, да
Ah-huh, ah-huh
Ага, ага
Said, it ain't no party like aristocratic parties
Говорю, нет вечеринки лучше, чем аристократические вечеринки
Yeah, yo
Да, йоу
Sippin' Jameson like I was majored in whiskey flavorin'
Потягиваю Jameson, будто моя специальность - дегустация виски
When I'm drunk, I'll cut your head off and leave it danglin' (whoa)
Когда я пьян, я отрублю тебе голову и оставлю ее болтаться (вау)
FlyLo's still tryna put me onto Ableton
FlyLo все еще пытается подсадить меня на Ableton
Asian women love me, I look like David Duchovny
Азиатки любят меня, я похож на Дэвида Духовны
In kindergarten, used to put some condoms in my cubby
В детском саду я хранил презервативы в своем шкафчике
In case one of these hoes was tryna fuck me
На случай, если какая-нибудь из этих шлюх захочет меня трахнуть
I ain't nobody, and neither are you (nope)
Я никто, и ты тоже (нет)
Been contemplatin' if I even still believe in the truth, I'm so stubborn
Размышляю, верю ли я еще в правду, я такой упрямый
I'd rather write my own history book
Я лучше напишу свою собственную книгу по истории
Where the world don't give a fuck 'bout how you physically look
Где миру плевать на то, как ты выглядишь
All your songs are 16's and a hook
Все твои песни - это 16 строк и припев
We here to reinvent music, it's time for the revolution
Мы здесь, чтобы заново изобрести музыку, время революции
I'm dyin' for the movement, tryin' not to lose it
Я умираю за движение, стараюсь не потерять его
Jewish Buddhist consumin' the views of Christianity
Еврейский буддист, усваивающий взгляды христианства
Wonder if Hindus like to eat fish soup
Интересно, любят ли индусы рыбный суп
If it's true, they should hit Alaska in a igloo
Если это правда, им стоит отправиться на Аляску в иглу
I hear the fish bitin' nice right now
Я слышу, как рыба сейчас хорошо клюет
I can't figure out life and feel right right now
Я не могу разобраться в жизни и чувствовать себя хорошо прямо сейчас
Boo, if I think it, I should say it, there's a reason that I write it down
Бу, если я думаю об этом, я должен сказать это, есть причина, по которой я записываю это
Spit the shit that leave a diaper brown (poo)
Выплевываю дерьмо, от которого памперс становится коричневым (какашки)
Uh, yeah (somebody do somethin') somebody do somethin'
Эй, да (кто-нибудь, сделайте что-нибудь) кто-нибудь, сделайте что-нибудь
Yeah, yeah, yeah (somebody do somethin')
Да, да, да (кто-нибудь, сделайте что-нибудь)
(Somebody do somethin') uh, somebody do somethin'
(Кто-нибудь, сделайте что-нибудь) эй, кто-нибудь, сделайте что-нибудь
(Somebody do somethin') yeah, yeah, yeah, somebody do somethin'
(Кто-нибудь, сделайте что-нибудь) да, да, да, кто-нибудь, сделайте что-нибудь
And... somebody move somethin'
И... кто-нибудь, сдвиньте что-нибудь
Yeah, yeah, yeah, somebody move somethin'
Да, да, да, кто-нибудь, сдвиньте что-нибудь
You right there, somebody move somethin'
Ты прямо там, кто-нибудь, сдвиньте что-нибудь
Uh, uh-huh, somebody move somethin'
Эй, ага, кто-нибудь, сдвиньте что-нибудь
(Yo) yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
(Йоу) да, да, да, да, да
Yeah, yeah (yo, yo, yo)
Да, да (йоу, йоу, йоу)





Writer(s): MALCOLM MCCORMICK, STEVEN ELLISON


Attention! Feel free to leave feedback.