Lyrics and translation Mac Miller - S.D.S.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close
my
eyes
before
I
cross
the
street
Закрываю
глаза,
прежде
чем
перейти
улицу
If
a
car
about
to
hit
me,
then
he
ought
to
beep
(uh-huh)
Если
машина
вот-вот
собьет
меня,
пусть
посигналит
(ага)
Watchin'
Dawson's
Creek
'til
I
fall
asleep
Смотрю
"Бухту
Доусона",
пока
не
засну
It's
harder
than
it
seems,
I'm
underwater
in
my
dreams
Это
сложнее,
чем
кажется,
я
под
водой
в
своих
снах
I'm
in
awe,
this
jigsaw
puzzle's
not
complete
Я
в
восторге,
этот
пазл
еще
не
собран
I'm
just
an
idea,
nothin'
con-cer-ete
(whoa)
Я
просто
идея,
ничего
кон-крет-ного
(вау)
I
came
to
raise
limits,
get
higher
than
plane
engines
Я
пришел,
чтобы
поднять
планку,
взлететь
выше,
чем
самолеты
They
tryna
change
with
us,
but
come
to
the
same
difference
(okay)
Они
пытаются
меняться
вместе
с
нами,
но
приходят
к
тому
же
результату
(ладно)
Shut
your
pie-hole,
I'm
dope
and
I
know
Закрой
свой
рот,
я
крутой,
и
я
знаю
это
My
voice
sound
like
it
was
a
sample
off
a
vinyl
Мой
голос
звучит
так,
будто
это
сэмпл
с
винила
I
don't
mind
those
hatin'
on
my
style
Меня
не
волнуют
те,
кто
ненавидит
мой
стиль
I
tend
to
take
the
high
road,
get
stoned
and
fly
low
Я
предпочитаю
выбирать
верный
путь,
накуриваться
и
летать
низко
I
don't
think
that
I'm
a
human
though,
'cause
I'm
so
odd
Но
я
не
думаю,
что
я
человек,
потому
что
я
такой
странный
People
sellin'
drugs
'cause
they
can't
find
no
job
Люди
продают
наркотики,
потому
что
не
могут
найти
работу
Wonder
if
Christ
made
a
million
off
of
sellin'
the
cross
Интересно,
заработал
ли
Христос
миллион
на
продаже
креста
Let
bygones
be
bygones,
my
mind
strong
as
pythons
Что
было,
то
прошло,
мой
разум
силен,
как
питоны
The
day
that
I
die
on
will
turn
me
to
an
icon
День
моей
смерти
превратит
меня
в
икону
Search
the
world
for
Zion
or
a
shoulder
I
can
cry
on
Ищу
по
всему
миру
Сион
или
плечо,
на
котором
можно
поплакать
The
best
of
all
time,
I'm
Dylan,
Dylan,
Dylan
Лучший
из
всех
времен,
я
Дилан,
Дилан,
Дилан
Dylan
(Dylan)
Дилан
(Дилан)
Somebody
do
somethin'
Кто-нибудь,
сделайте
что-нибудь
(Somebody
do
somethin')
somebody
do
somethin'
(Кто-нибудь,
сделайте
что-нибудь)
кто-нибудь,
сделайте
что-нибудь
(Somebody
do
somethin')
somebody
do
somethin'
(Кто-нибудь,
сделайте
что-нибудь)
кто-нибудь,
сделайте
что-нибудь
(Somebody
do
somethin')
somebody
do
somethin'
(Кто-нибудь,
сделайте
что-нибудь)
кто-нибудь,
сделайте
что-нибудь
Yeah,
yeah,
yeah,
somebody
move
somethin'
Да,
да,
да,
кто-нибудь,
сдвиньте
что-нибудь
Yeah,
yeah,
somebody
move
somethin'
Да,
да,
кто-нибудь,
сдвиньте
что-нибудь
Yeah,
yeah,
somebody
move
somethin'
Да,
да,
кто-нибудь,
сдвиньте
что-нибудь
Yeah,
yeah,
yeah,
somebody
move
somethin'
Да,
да,
да,
кто-нибудь,
сдвиньте
что-нибудь
Ah-ah,
ah-ah-ah
А-а,
а-а-а
It
ain't
no
party
like
aristocratic
parties
Нет
вечеринки
лучше,
чем
аристократические
вечеринки
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Said,
it
ain't
no
party
like
aristocratic
parties
Говорю,
нет
вечеринки
лучше,
чем
аристократические
вечеринки
Sippin'
Jameson
like
I
was
majored
in
whiskey
flavorin'
Потягиваю
Jameson,
будто
моя
специальность
- дегустация
виски
When
I'm
drunk,
I'll
cut
your
head
off
and
leave
it
danglin'
(whoa)
Когда
я
пьян,
я
отрублю
тебе
голову
и
оставлю
ее
болтаться
(вау)
FlyLo's
still
tryna
put
me
onto
Ableton
FlyLo
все
еще
пытается
подсадить
меня
на
Ableton
Asian
women
love
me,
I
look
like
David
Duchovny
Азиатки
любят
меня,
я
похож
на
Дэвида
Духовны
In
kindergarten,
used
to
put
some
condoms
in
my
cubby
В
детском
саду
я
хранил
презервативы
в
своем
шкафчике
In
case
one
of
these
hoes
was
tryna
fuck
me
На
случай,
если
какая-нибудь
из
этих
шлюх
захочет
меня
трахнуть
I
ain't
nobody,
and
neither
are
you
(nope)
Я
никто,
и
ты
тоже
(нет)
Been
contemplatin'
if
I
even
still
believe
in
the
truth,
I'm
so
stubborn
Размышляю,
верю
ли
я
еще
в
правду,
я
такой
упрямый
I'd
rather
write
my
own
history
book
Я
лучше
напишу
свою
собственную
книгу
по
истории
Where
the
world
don't
give
a
fuck
'bout
how
you
physically
look
Где
миру
плевать
на
то,
как
ты
выглядишь
All
your
songs
are
16's
and
a
hook
Все
твои
песни
- это
16
строк
и
припев
We
here
to
reinvent
music,
it's
time
for
the
revolution
Мы
здесь,
чтобы
заново
изобрести
музыку,
время
революции
I'm
dyin'
for
the
movement,
tryin'
not
to
lose
it
Я
умираю
за
движение,
стараюсь
не
потерять
его
Jewish
Buddhist
consumin'
the
views
of
Christianity
Еврейский
буддист,
усваивающий
взгляды
христианства
Wonder
if
Hindus
like
to
eat
fish
soup
Интересно,
любят
ли
индусы
рыбный
суп
If
it's
true,
they
should
hit
Alaska
in
a
igloo
Если
это
правда,
им
стоит
отправиться
на
Аляску
в
иглу
I
hear
the
fish
bitin'
nice
right
now
Я
слышу,
как
рыба
сейчас
хорошо
клюет
I
can't
figure
out
life
and
feel
right
right
now
Я
не
могу
разобраться
в
жизни
и
чувствовать
себя
хорошо
прямо
сейчас
Boo,
if
I
think
it,
I
should
say
it,
there's
a
reason
that
I
write
it
down
Бу,
если
я
думаю
об
этом,
я
должен
сказать
это,
есть
причина,
по
которой
я
записываю
это
Spit
the
shit
that
leave
a
diaper
brown
(poo)
Выплевываю
дерьмо,
от
которого
памперс
становится
коричневым
(какашки)
Uh,
yeah
(somebody
do
somethin')
somebody
do
somethin'
Эй,
да
(кто-нибудь,
сделайте
что-нибудь)
кто-нибудь,
сделайте
что-нибудь
Yeah,
yeah,
yeah
(somebody
do
somethin')
Да,
да,
да
(кто-нибудь,
сделайте
что-нибудь)
(Somebody
do
somethin')
uh,
somebody
do
somethin'
(Кто-нибудь,
сделайте
что-нибудь)
эй,
кто-нибудь,
сделайте
что-нибудь
(Somebody
do
somethin')
yeah,
yeah,
yeah,
somebody
do
somethin'
(Кто-нибудь,
сделайте
что-нибудь)
да,
да,
да,
кто-нибудь,
сделайте
что-нибудь
And...
somebody
move
somethin'
И...
кто-нибудь,
сдвиньте
что-нибудь
Yeah,
yeah,
yeah,
somebody
move
somethin'
Да,
да,
да,
кто-нибудь,
сдвиньте
что-нибудь
You
right
there,
somebody
move
somethin'
Ты
прямо
там,
кто-нибудь,
сдвиньте
что-нибудь
Uh,
uh-huh,
somebody
move
somethin'
Эй,
ага,
кто-нибудь,
сдвиньте
что-нибудь
(Yo)
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Йоу)
да,
да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah
(yo,
yo,
yo)
Да,
да
(йоу,
йоу,
йоу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MALCOLM MCCORMICK, STEVEN ELLISON
Album
S.D.S.
date of release
23-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.