Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snap Back
Кепка со снэпбеком
Had
some
baggy
gear,
now
my
clothes
tailored
(x2)
Была
мешковатая
одежда,
теперь
она
на
заказ
(x2)
Had
a
fitted
cap,
now
I
rock
a
snapback
(x2)
Была
кепка
с
фиксированным
размером,
теперь
ношу
снэпбек
(x2)
Uh,
I
used
to
rock
a
double
X
L
Эй,
я
когда-то
носил
XXL
Now
the
ladies
all
say
I
dress
well
Теперь
девушки
говорят,
что
я
стильно
одет
With
a
nice
pair
of
jeans,
LRG
or
Mizou
В
хороших
джинсах,
LRG
или
Mizou
Crew
neck
sweatshirt,
hat
and
some
clean
shoes
Свитшот
с
круглым
вырезом,
кепка
и
чистая
обувь
Pocket
stayed
equipped
with
some
paper
and
some
gold
piff
Карман
всегда
полон
бумажек
и
золотистой
травки
Pack
of
gum
squares,
blackberry
and
a
phone
clip
Пачка
жвачки,
Blackberry
и
клипса
для
телефона
Got
Most
Dope
Clique,
bunch
of
mothafuckers
lookin'
fresh
Вот
Most
Dope
Clique,
куча
парней
выглядит
свежо
Crooks
and
castle
dress
Наряд
от
Crooks
and
Castles
Sl-sl-sloppy
haters
shouldn't
mess
Сл-сл-слабые
ненавистники,
не
стоит
мешать
Walkin'
by
your
lady
and
I'm
sorry
if
I
took
her
breath
Прохожу
мимо
твоей
девушки,
и
мне
жаль,
если
я
отнял
у
неё
дыхание
You
was
just
baby,
crying
til
you
was
shook
to
death
(bitch)
Ты
был
просто
малышом,
плакал,
пока
не
трясся
от
страха
(тварь)
Fade
away
like
an
etch-e-scetch
Исчезаю
как
рисунок
на
\"магическом
экране\"
Don't
second
guess,
ain't
nobody
better
dressed
Не
сомневайся,
нет
никого,
кто
одевается
лучше
Text
hoes
we're
less
clothes
then
her
mama
like
Пишу
сообщения
тем,
у
кого
одежды
меньше,
чем
у
её
мамы
нравится
Church
girl
always
go
to
school
she
the
honest
type
Церковная
девушка
всегда
ходит
в
школу,
она
настоящая
But
when
it
comes
to
boys
she
like
'em
bad
Но
когда
дело
доходит
до
парней,
ей
нравятся
плохие
So
holla
at
the
kid
I
got
swag
Так
что
подкатывай
к
парню,
у
меня
есть
стиль
Had
some
baggy
gear,
now
my
clothes
tailored
(x2)
Была
мешковатая
одежда,
теперь
она
на
заказ
(x2)
Had
a
fitted
cap,
now
I
rock
a
snapback
(x2)
Была
кепка
с
фиксированным
размером,
теперь
ношу
снэпбек
(x2)
Nic
nac
paddy
whack
give
that
boy
some
clothes
Ник-нак,
пэдди
уэк,
дай
парню
одежду
Imitate
the
kid,
you
may
get
yourself
some
hoes
Подражай
мне,
и
может,
заведёшь
себе
девушек
Snap
back,
flat
cap,
abstract
swagga
Снэпбек,
плоский
козырек,
абстрактный
стиль
Kid
come
correct
never
messin'
up
the
pattern
Парень
всегда
в
порядке,
никогда
не
портит
узор
Y'all
jigsaw
puzzle
Вы
все
как
пазлы
Mismatch
mess,
got
my
J's
on
wit
some
jeans
lookin
fresh
Неумелый
микс,
но
я
в
моих
\"J\"
и
джинсах
выгляжу
свежо
Yes
my
colors
match
Да,
мои
цвета
сочетаются
And
I
ain't
no
other
cat
lookin
the
kid
И
нет
никого,
кто
был
бы
похож
на
парня
Yeah
none
of
y'all
fuck
with
Mac
Да,
никто
из
вас
не
сравнится
с
Mac
You
rockin'
something
that
lookin'
like
a
lumberjack
Ты
носишь
что-то,
что
выглядит
как
лесоруб
How
you
wearin'
3 different
t
shirts
under
that?
Как
ты
можешь
носить
3 разные
футболки
под
этим?
Teach
you
how
to
dress
real
stylish,
I'm
the
wildest
Научу
тебя
одеваться
стильно,
я
самый
дикий
Nothin'
on
me
lookin'
childish
На
мне
нет
ничего
детского
Fire
talk,
I
am
hot
Огненные
слова,
я
горяч
Y'all
is
just
some
mild
sauce
А
вы
просто
мягкий
соус
Got
my
clothes
tailored
У
меня
одежда
на
заказ
Fits
so
nicely
Так
красиво
сидит
Soon
you'll
see
these
mothafuckers
dressin'
just
like
me
Скоро
увидишь,
эти
парни
начнут
одеваться
как
я
Had
some
baggy
gear,
now
my
clothes
tailored
(x2)
Была
мешковатая
одежда,
теперь
она
на
заказ
(x2)
Had
a
fitted
cap,
now
I
rock
a
snapback
(x2)
Была
кепка
с
фиксированным
размером,
теперь
ношу
снэпбек
(x2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.