Lyrics and translation Mac Miller - Thoughts from a Balcony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thoughts from a Balcony
Мысли с балкона
Uh,
lemme
get
a
one-way
ticket,
haven′t
picked
a
destination
Эй,
дайте
мне
билет
в
один
конец,
ещё
не
выбрал
пункт
назначения,
I'm
just
tryna
catch
the
train
before
it
has
to
leave
the
station
Просто
пытаюсь
успеть
на
поезд,
пока
он
не
покинул
станцию.
Packin′
no
bags,
nothin'
but
the
clothes
on
my
back
Без
багажа,
только
одежда
на
мне,
With
a
Cognac,
let
me
sip
it,
tryna
to
relax
С
коньяком,
дай
мне
глотнуть,
пытаюсь
расслабиться.
Red
wine
up
in
my
glass
plus
Filet
Mignon
Красное
вино
в
моём
бокале,
плюс
филе-миньон,
I
got
army
right
up
under
me,
I'm
Genghis
Khan
У
меня
армия
подо
мной,
я
— Чингисхан.
Yeah,
it′s
me
against
the
world,
I
guess
I′ll
take
them
on
Да,
я
против
всего
мира,
думаю,
я
с
ними
справлюсь.
I
might
stop
and
see
my
girl,
but
I
ain't
stayin′
long
Может,
загляну
к
своей
девушке,
но
надолго
не
задержусь.
What
if
I'm
gone,
what
the
fuck
you
gon′
think
then?
Что,
если
я
уйду,
что
ты,
чёрт
возьми,
тогда
подумаешь?
I
told
my
story,
put
my
life
inside
this
ink
pen
Я
рассказал
свою
историю,
вложил
свою
жизнь
в
эту
чернильную
ручку.
Said
I'll
make
it
big
when,
everybody
know
me
Говорил,
что
добьюсь
успеха,
когда
все
меня
узнают,
Well,
I
made
it
big
and,
everybody
phony
Ну,
я
добился
успеха,
и
все
вокруг
фальшивые.
Haha,
so
could
you
pour
me,
I
need
a
cup
Ха-ха,
так
что
налей
мне,
мне
нужен
стаканчик,
No,
none
of
that
liquor,
mixin′
purple
stuff
Нет,
не
того
пойла,
фиолетовой
смеси.
I
could
talk
my
pain,
but
would
it
hurt
too
much
Я
мог
бы
говорить
о
своей
боли,
но
будет
ли
это
слишком
больно?
Go
head,
judge
me,
hate
cost
money,
but
this
love
free
Давай,
осуждай
меня,
ненависть
стоит
денег,
а
любовь
бесплатна.
They
just
dreams,
turn
'em
to
reality
Это
всего
лишь
мечты,
преврати
их
в
реальность,
Double-cup
of
lean,
standin'
on
my
balcony
Два
стаканчика
лина,
стою
на
своём
балконе,
Looking
at
the
sky,
thinkin′
it
could
all
be
mine
Смотрю
на
небо,
думаю,
что
всё
это
может
быть
моим.
All
we
got
is
memories,
so
what
the
fuck
is
time?
Всё,
что
у
нас
есть,
это
воспоминания,
так
что
ж
такое
время,
чёрт
возьми?
They
just
dreams,
turn
′em
to
reality
Это
всего
лишь
мечты,
преврати
их
в
реальность,
Double-cup
of
lean,
standin'
on
my
balcony
Два
стаканчика
лина,
стою
на
своём
балконе,
Looking
at
the
street,
thinkin′
it
could
all
be
mine
Смотрю
на
улицу,
думаю,
что
всё
это
может
быть
моим.
All
we
got
is
memories,
so
what
the
fuck
is
time?
Всё,
что
у
нас
есть,
это
воспоминания,
так
что
ж
такое
время,
чёрт
возьми?
So
what
the
fuck
is
time?
Так
что
ж
такое
время,
чёрт
возьми?
Ask
'em,
what
the
fuck
is
time?
Спроси
их,
что
такое
время,
чёрт
возьми?
So
what
the
fuck
is
time?
Так
что
ж
такое
время,
чёрт
возьми?
Ask
′em,
what
the
fuck
is
time?
Спроси
их,
что
такое
время,
чёрт
возьми?
What
do
you
do
when
you
think
you
could
be
an
icon?
Что
ты
делаешь,
когда
думаешь,
что
можешь
стать
иконой?
Because
all
these
people
get
to
screamin'
with
the
lights
on
Потому
что
все
эти
люди
кричат
при
включенном
свете,
Like
they
just
seen
a
ghost,
earn
my
stripes,
zebra
coat
Как
будто
только
что
увидели
призрака,
заработал
свои
полосы,
зебра
в
пальто.
Racin′
to
the
gate
but
my
flight
gone
Мчусь
к
воротам,
но
мой
рейс
ушёл.
Now
these
writers
taking
shots
without
a
Nikon
Теперь
эти
писаки
делают
снимки
без
Никона,
But
I
don't
fight
though,
figure
it's
a
typo
Но
я
не
дерусь,
думаю,
это
опечатка.
Seems
we
in
some
shit
now,
gonna
be
alright
though
Похоже,
мы
в
дерьме,
но
всё
будет
хорошо.
Potion
in
my
sprite,
then
my
night
slows,
down,
down
Зелье
в
моём
спрайте,
и
моя
ночь
замедляется,
вниз,
вниз.
See,
that′s
exactly
what
I
need
Видишь,
это
именно
то,
что
мне
нужно,
My
khaki′s
filled
with
cheese,
my
homie
Sap
is
on
the
beat
Мои
карманы
полны
денег,
мой
кореш
Sap
на
бите,
Like
it
was
"Donald
Trump",
a
fucking
hit
but
I
call
it
love
Как
будто
это
был
"Дональд
Трамп",
грёбаный
хит,
но
я
называю
это
любовью.
They
throw
it
on
when
I'm
walking
in
the
club
Они
включают
его,
когда
я
вхожу
в
клуб.
Hey,
this
the
Burgh
shit,
I
don′t
deserve
this
Эй,
это
фишка
из
Бургха,
я
этого
не
заслуживаю,
Well,
I
don't
think
you
lookin′
for
me
on
the
surface
Ну,
я
не
думаю,
что
ты
ищешь
меня
на
поверхности.
Learn
quick,
now
I'm
big
time
Учись
быстро,
теперь
я
большая
шишка,
Fill
your
cup
up,
and
I′mma
sip
mine
Наполни
свой
стакан,
а
я
выпью
свой.
They
just
dreams,
turn
'em
to
reality
Это
всего
лишь
мечты,
преврати
их
в
реальность,
Double-cup
of
lean,
standin'
on
my
balcony
Два
стаканчика
лина,
стою
на
своём
балконе,
Looking
at
the
sky,
thinkin′
it
could
all
be
mine
Смотрю
на
небо,
думаю,
что
всё
это
может
быть
моим.
All
we
got
is
memories,
so
what
the
fuck
is
time?
Всё,
что
у
нас
есть,
это
воспоминания,
так
что
ж
такое
время,
чёрт
возьми?
They
just
dreams,
turn
′em
to
reality
Это
всего
лишь
мечты,
преврати
их
в
реальность,
Double-cup
of
lean,
standin'
on
my
balcony
Два
стаканчика
лина,
стою
на
своём
балконе,
Looking
at
the
street,
thinkin′
it
could
all
be
mine
Смотрю
на
улицу,
думаю,
что
всё
это
может
быть
моим.
All
we
got
is
memories,
so
what
the
fuck
is
time?
Всё,
что
у
нас
есть,
это
воспоминания,
так
что
ж
такое
время,
чёрт
возьми?
So
what
the
fuck
is
time?
Так
что
ж
такое
время,
чёрт
возьми?
Ask
'em,
what
the
fuck
is
time?
Спроси
их,
что
такое
время,
чёрт
возьми?
So
what
the
fuck
is
time?
Так
что
ж
такое
время,
чёрт
возьми?
Ask
′em,
what
the
fuck
is
time?
Спроси
их,
что
такое
время,
чёрт
возьми?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan King, LAURENCE IVAN R PIKE, ADRIAN JOHN LIM-KLUMPES, DAVID BOWMAN, Malcolm James McCormick, Néal Francis Sutherland, Richard Anthony David Pike
Attention! Feel free to leave feedback.