Lyrics and translation Mac Miller - Under the Weather
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under the Weather
Под дождем
I
bet
it
must
be
nice
chilling
every
day
Держу
пари,
что
кайфово
отдыхать
каждый
день,
Not
really
doin'
shit,
a
couple
million
in
the
bank
Ничего
особо
не
делая,
с
парой
миллионов
на
счету.
I'm
working
all
the
time,
never
getting
me
a
break
Я
пашу
всё
время,
без
передышки.
Fuck
it,
that's
fine,
not
a
minute
go
to
waste
Да
пошло
оно,
всё
нормально,
ни
минуты
не
потрачено
зря.
I
just
wanna
be
a
legend,
every
second
I
got
to
be
going
in
Я
просто
хочу
стать
легендой,
каждую
секунду
должен
выкладываться.
A
part
of
me
want
to
chill,
but
a
part
of
me
want
to
win
Часть
меня
хочет
расслабиться,
но
другая
часть
хочет
победить.
No
college
paying
my
bills,
I'm
saying
just
what
it
feels
Никакой
колледж
не
оплачивает
мои
счета,
я
просто
говорю,
что
чувствую.
Cause
haters
be
looking
stupid
when
you
just
keepin
it
real
Потому
что
хейтеры
выглядят
глупо,
когда
ты
остаёшься
собой.
I
got
too
much
on
my
mind
to
care
about
the
internet
bullshit
У
меня
слишком
много
дел,
чтобы
париться
об
интернет-дерьме.
When
the
people
coming
up
sayin
I'm
forgetting
who
I
am
just
because
they
Когда
какие-то
люди
говорят,
что
я
забываю,
кто
я,
только
потому,
что
они
Random
dudes
I
went
to
school
with
Случайные
чуваки,
с
которыми
я
учился
в
школе.
I'm
cool
with
chillin
with
some
buddha
smoke
Я
не
против
расслабиться
с
травкой.
I
always
do
it
big
like
a
Jewish
nose
Я
всегда
делаю
всё
по-крупному.
Cadillacs
I'm
trynna
get
a
few
of
those
Кадиллаки,
я
хочу
себе
парочку
таких.
Fuck
stress,
everything
will
be
okay
К
чёрту
стресс,
всё
будет
хорошо.
How
did
you
know
I
was
feeling
Как
ты
узнала,
что
мне
So
under
the
weather
this
evening
Так
хреново
сегодня
вечером?
If
you
don't
mind,
come
rest
your
mind
Если
не
против,
отдохни
немного,
I
think
it's
all
gon'
be
okay
Я
думаю,
всё
будет
хорошо.
They
say
they
love
you,
but
they
get
it
Они
говорят,
что
любят
тебя,
но
не
понимают.
They
say
they
bought
your
CD,
but
they
didn't
Они
говорят,
что
купили
твой
диск,
но
это
не
так.
If
you
don't
mind,
come
rest
your
mind
Если
не
против,
отдохни
немного,
I
think
it's
all
gon'
be
okay
Я
думаю,
всё
будет
хорошо.
Do
you
believe
in
fairytales,
dreams
come
true?
Ты
веришь
в
сказки,
в
то,
что
мечты
сбываются?
One
day
you
gonna
make
it
Однажды
ты
добьёшься
своего.
If
they
gave
you
hand
out,
and
you
were
down,
babe,
would
you
take
it?
Если
бы
тебе
предложили
помощь,
когда
ты
была
на
дне,
милая,
ты
бы
приняла
её?
I
found
out
being
famous
in
reality,
well
it
ain't
shit
Я
понял,
что
быть
знаменитым
на
самом
деле
— это
ни
хрена
не
круто.
Cause
you
could
have
the
world
in
the
palm
of
your
hand
Потому
что
ты
можешь
держать
мир
в
своих
руках,
But
it
don't
mean
a
thing
'til
you
change
it
Но
это
ничего
не
значит,
пока
ты
не
изменишь
его.
Listen,
baby,
I'mma
be
great
now
Слушай,
малышка,
я
стану
великим.
We
can
watch
a
movie,
fuck
it,
stay
up
late
Мы
можем
посмотреть
фильм,
к
чёрту,
не
спать
до
поздна.
I'mma
make
my
way
to
the
top,
every
day
I
get
closer
Я
пробьюсь
наверх,
каждый
день
я
становлюсь
ближе.
When
I
was
young
they
told
me
to
wait
until
I'm
older
Когда
я
был
молод,
мне
говорили
ждать,
пока
я
не
стану
старше.
And
turned
a
cold
shoulder
to
me
И
отворачивались
от
меня.
And
now
they
want
tickets
to
my
shows
for
free
А
теперь
они
хотят
бесплатные
билеты
на
мои
концерты.
Hey
man,
can
I
take
a
pic?
Can
I
have
an
autograph?
Эй,
чувак,
можно
сфоткаться?
Можно
автограф?
Bitch
suck
my
dick
Отвали.
How
did
you
know
I
was
feeling
Как
ты
узнала,
что
мне
So
under
the
weather
this
evening
Так
хреново
сегодня
вечером?
If
you
don't
mind,
come
rest
your
mind
Если
не
против,
отдохни
немного,
I
think
it's
all
gon'
be
okay
Я
думаю,
всё
будет
хорошо.
They
say
they
love
you,
but
they
get
it
Они
говорят,
что
любят
тебя,
но
не
понимают.
They
say
they
bought
your
CD,
but
they
didn't
Они
говорят,
что
купили
твой
диск,
но
это
не
так.
If
you
don't
mind,
come
rest
your
mind
Если
не
против,
отдохни
немного,
I
think
it's
all
gon'
be
okay
Я
думаю,
всё
будет
хорошо.
Go
front,
back,
side
to
side
Вперёд,
назад,
из
стороны
в
сторону
Wave,
say
hi
from
round
by
Машем,
приветствуем
всех
вокруг
I
know
it
sucks
with
it
9 to
5,
but
everything
will
be
alright
Я
знаю,
что
работа
с
9 до
5— отстой,
но
всё
будет
хорошо.
We
go
front,
back,
side
to
side
Мы
идём
вперёд,
назад,
из
стороны
в
сторону
Wave,
say
hi
from
round
by
Машем,
приветствуем
всех
вокруг
I
know
it
sucks
with
it
9 to
5,
but
everything
will
be
all
right
Я
знаю,
что
работа
с
9 до
5— отстой,
но
всё
будет
хорошо.
Under
the
weather
shit'll
get
better
Всё
наладится.
Under
the
weather
shit'll
get
better
Всё
наладится.
The
hate
ain't
gonna
last
forever,
so
I
just
smile,
it's
whatever
Ненависть
не
будет
длиться
вечно,
так
что
я
просто
улыбаюсь,
мне
всё
равно.
Under
the
weather
shit'll
get
better
Всё
наладится.
Under
the
weather
shit'll
get
better
Всё
наладится.
Don't
let
anybody
say
you
can't,
heart
beatin
like
the
808
Не
позволяй
никому
говорить,
что
ты
не
можешь,
сердце
бьётся
как
808.
Go
front,
back,
side
to
side
Вперёд,
назад,
из
стороны
в
сторону
Wave,
say
hi
from
round
by
Машем,
приветствуем
всех
вокруг
I
know
it
sucks
with
it
9 to
5,
but
everything
will
be
alright
Я
знаю,
что
работа
с
9 до
5— отстой,
но
всё
будет
хорошо.
But
everything
will
be
all
right!
Но
всё
будет
хорошо!
We
go
front,
back,
side
to
side
Мы
идём
вперёд,
назад,
из
стороны
в
сторону
Wave,
say
hi
from
round
by
Машем,
приветствуем
всех
вокруг
I
know
it
sucks
with
it
9 to
5,
but
everything
will
be
alright
Я
знаю,
что
работа
с
9 до
5— отстой,
но
всё
будет
хорошо.
How
did
you
know
I
was
feeling
Как
ты
узнала,
что
мне
So
under
the
weather
this
evening
Так
хреново
сегодня
вечером?
If
you
don't
mind,
come
rest
your
mind
Если
не
против,
отдохни
немного,
I
think
it's
all
gon'
be
okay
Я
думаю,
всё
будет
хорошо.
They
say
they
love
you,
but
they
get
it
Они
говорят,
что
любят
тебя,
но
не
понимают.
They
say
they
bought
your
CD,
but
they
didn't
Они
говорят,
что
купили
твой
диск,
но
это
не
так.
If
you
don't
mind,
come
rest
your
mind
Если
не
против,
отдохни
немного,
I
think
it's
all
gon'
be
okay
Я
думаю,
всё
будет
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAN ERIC ALLAN, KULOUSEK JEREMY, MC CORMICK MALCOLM JAMES
Attention! Feel free to leave feedback.