Mac Tyer feat. Jok'air - Elle m'a fait ça - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mac Tyer feat. Jok'air - Elle m'a fait ça




T'étais qu'un innocent quand elle m'a
Ты был всего лишь невинным, когда она взяла меня.
Embrassé langoureusement, hélas
Поцеловал томно, увы
J'sais que j'suis pas son seul amour, pourtant
Я знаю, что я не единственная его любовь, но все же
Chaque fois qu'elle part elle me manque tellement
Каждый раз, когда она уходит, я так скучаю по ней.
Elle a pris l'dessus sur moi
Она взяла верх надо мной.
Elle a tellement tout qu'on peut l'appeler Ella
У нее так много всего, что ее можно назвать Эллой
Elle a ce truc en plus dont parlait France Gall
У нее есть еще одна вещь, о которой говорил Франс Галл.
Elle a foutu le halla
Она облажалась с Халлой.
Y a toujours du mauvais quand c'est le Diable qui s'en mêle
Всегда есть что-то плохое, когда в это вмешивается Дьявол
Le cœur déchiré par cet amour passionnel
Сердце разрывается от этой страстной любви
Amour, tes vibrations me font trembler
Любовь, твои вибрации заставляют меня дрожать.
J'ai envie de t'étrangler
Я хочу задушить тебя.
Tellement sollicitée que je n'sais même pas qui tu aimes
Так востребована, что я даже не знаю, кого ты любишь
J'croyais savoir qui tu aimes mais d'autres
Я думал, что знаю, кого ты любишь, но другие
Disent mieux que moi te connaître
Скажи, что я знаю тебя лучше, чем я.
J'avoue que j'suis jaloux quand j'te vois avec
Признаюсь, я ревную, когда вижу тебя с
J'me rappelle d'notre première étreinte
Я помню наше первое объятие.
J'étais jeune, j'te prenais pour une sainte
Я был молод, я считал тебя Святой.
Tu m'attires plus que la voisine du cinquième
Ты привлекаешь меня больше, чем соседка с пятого этажа.
Blonde comme une Suédoise
Блондинка, как шведка
Hey, dis-le-moi
Эй, скажи мне.
Moi qui te baise le mieux
Я, кто поцелует тебя лучше всего
Entre eux et moi
Между ними и мной
Ils ont souillé ton pieu
Они осквернили твой кол
Ne vois-tu pas qu'ton bien leur importe peu
Разве ты не видишь, что твое добро для них мало что значит
Tu mérites mieux qu'ça
Ты заслуживаешь лучшего, чем это
Fais d'moi ce que tu veux
Делай со мной все, что хочешь.
Je t'ai baisé jusqu'à te faire du mal
Я поцеловал тебя, пока не причинил тебе боль
J't'ai donné mon cœur, j't'ai donné mon âme
Я отдал тебе свое сердце, я отдал тебе свою душу
Tu m'as marqué, c'est pas réciproque
Ты меня пометил, это не взаимно.
Un autre t'as maqué mais j'ai le sexe animal
Еще один сделал тебе макияж, но у меня есть животный секс
Mamacita, toute la cité te veut
Мамасита, весь город хочет тебя
C'est à ça que j'pense quand j'te tire par les veux-ch'
Вот о чем я думаю, когда стреляю в тебя по нужде.
C'est à ça que j'pense quand j'te tire par les veux-ch'
Вот о чем я думаю, когда стреляю в тебя по нужде.
Tape dans les seufs, tu sais qui c'est ton cheuf
Стучись в щели, ты знаешь, кто твоя говядина
Tu sais qu'Big Daddy ne joue pas
Ты же знаешь, что Большой Папа не играет
Et tout c'que je ferais pour toi
И все, что я сделаю для тебя
Et franchement tu m'dégoutes
И, честно говоря, ты мне противен.
Depuis notre premier jour
С нашего первого дня
Tu n'as pas cessé d'te foutre de moi
Ты не переставал издеваться надо мной.
Je t'ai prie pour ma Bonnie
Я молился за мою Бонни.
Mais y a d'autres keums dans ton lit
Но в твоей постели есть и другие кеумы
À qui tu promets monts et merveilles, ouais
Кому ты обещаешь горы и чудеса, да
Juste parce que tu t'ennuies
Просто потому, что тебе скучно
Tu m'as volé ma jeunesse
Ты украл у меня мою молодость.
Épargne-moi tes promesses
Избавь меня от своих обещаний
Samedi soir tu fais le tour des clubs
В субботу вечером ты ходишь по клубам
Dimanche matin t'es à la messe
В воскресенье утром ты на мессе
C'que tu chantes m'intéresse plus
То, что ты поешь интересуюсь
Rien ne me manque à part tes caresses
Я ничего не скучаю, кроме твоих ласк.
J'me suis torturé pour toi
Я мучил себя ради тебя.
Pourquoi t'as changé comme ça?
Почему ты так изменился?
Je nous croyais fusionnels, en vrai t'es qu'une lope-sa
Я думал, что мы с тобой слились, на самом деле ты просто бездельник.
Les autres c'était rien, j'étais passé au-dessus d'ça
Другие - это ничто, я был выше этого.
Je te déteste quand j'te vois avec tous ces ringards
Я ненавижу тебя, когда вижу тебя со всеми этими занудами.
Dois-je oublier ou me taire pour continuer d'être avec toi?
Должен ли я забыть или молчать, чтобы продолжать быть с тобой?
J'irais chercher ton cœur dans le néant
Я бы отправился за твоим сердцем в небытие.
Si tu l'emportes ailleurs comme Céline Dion
Если ты возьмешь его с собой в другое место, как Селин Дион
Avec toi, tout est différent
С тобой все по-другому
Être dans tes bras vaut plus que tout leurs millions, quoique
Быть в твоих объятиях стоит больше, чем все их миллионы, хотя
Faisons cette monnaie ensemble
Давайте сделаем эту валюту вместе
Laissons rien à part des cendres et du sang
Давайте не оставим ничего, кроме пепла и крови
Partons loin et faisons des enfants
Давайте уедем далеко и сделаем детей
J'ai trouvé mon flow dans la passion
Я нашел свой поток в страсти
Tu m'as stoppé, je perds patience
Ты остановил меня, я теряю терпение.
Les sentiments, c'est pas la science
Чувства-это не наука.
Sans toit tout n'a plus d'sens
Без крыши все больше не имеет смысла
Je suis sur toi, t'essuies ma sueur, il fait chaud dans la pièce
Я на тебе, ты вытираешь мой пот, в комнате жарко.
Quand j'pense que j't'avais accosté en baissant les vitres de la caisse
Когда я думаю, что подошел к тебе, опустив стекла в кассе
Bébé, jusqu'à c'qu'tu m'aimes
Детка, пока ты меня не полюбишь
Chaque jour d'la semaine
Каждый день недели
Éternelle lune de miel
Вечный медовый месяц
Pour qu'tu sois miennes
Чтобы ты была моей.
J'te donne d'l'amour mais t'en a pas assez
Я дарю тебе любовь, но тебе этого недостаточно
T'es nympho' ou j't'en donne pas assez?
Ты нимфоманка или я тебе мало даю?
Ou c'est l'oseille que tu aimes ramasser
Или это щавель, который ты любишь собирать
Dans ces cas-là, je sais qui menacer
В таких случаях я знаю, кому угрожать
Ouais, ouais
Да, да.
Toi aussi Jok'Air elle t'a fait ça?
Ты тоже шутишь, что она сделала это с тобой?
Oui, j'avoue Socrate, elle m'a fait ça
Да, я признаю Сократа, она сделала это со мной.
Toi aussi Jok'Air elle t'a fait ça?
Ты тоже шутишь, что она сделала это с тобой?
Oui, j'avoue Socrate, elle m'a fait ça
Да, я признаю Сократа, она сделала это со мной.
Toi aussi Jok'Air elle t'a fait ça?
Ты тоже шутишь, что она сделала это с тобой?
Oui, j'avoue Socrate, elle m'a fait ça
Да, я признаю Сократа, она сделала это со мной.
Toi aussi Jok'Air elle t'a fait ça?
Ты тоже шутишь, что она сделала это с тобой?
Oui, j'avoue Socrate, elle m'a fait ça
Да, я признаю Сократа, она сделала это со мной.
Elle nous a fait ça
Мы сделали это
Oui, j'avoue Socrate, elle m'a fait ça
Да, я признаю Сократа, она сделала это со мной.
Si elle nous a fait ça
Если бы она сделала это с нами
C'est une pute
Она шлюха.
C'est une pute
Она шлюха.
Grosse pute, je n'veux plus de toi
Толстая шлюха, ты мне больше не нужна
Tu m'as cru hors d'état de nuire?
Ты думал, что я не в своем уме?
J'suis partagé entre une black, une latina
Меня делят между чернокожей, латиноамериканкой
Comme Monsieur Saint Patrick
Как Мистер Сент-Патрик
J'aimerais que tu meures mais pas de mes mains
Я хотел бы, чтобы ты умер, но не от моих рук.
Je t'ai refourgué le brolique
Я принес тебе бролик.
Tu t'étais payé ma tête, j'me suis payé le meilleure escort de Russie
Ты заплатил себе за мою голову, я заплатил самому себе за лучший эскорт в России
Bisous sur tout mon corps, je sens monter le désir
Поцелуи по всему моему телу, я чувствую, как нарастает желание
Oui, la nuit va être chaude
Да, ночь будет жаркой
Connasse tu passe en dessous des tropiques
Сука, ты идешь под тропиками.
J'ai déchiré ta dentelle pour être sauvage comme un ours
Я разорвал твое кружево, чтобы быть диким, как медведь
Déshabille-toi devant moi que je puisse regarder tes courbes
Раздевайся передо мной, чтобы я мог посмотреть на твои изгибы
Prends mon argent, n'ai pas peur
Возьми мои деньги, не бойся.
Ramène ton cul, bébé, oublie ton coeur
Верни свою задницу, детка, забудь о своем сердце.
Mets ton phone sur vibreur
Включи свой телефон на вибратор
Appuie sur l'interrupteur
Нажми на переключатель
Twerk pour moi qu'j'tapisse ton cul d'ma liqueur
Тверк для меня, чтобы я намазал твою задницу своим ликером
J'suis plus qu'un niqué, bébé, j'suis un niqueur
Я больше, чем просто придурок, детка, я придурок
Mets-toi en levrette, c'est meilleur
Вставай по-собачьи, так будет лучше
Le missionnaire donne des crampes aux adducteurs
Миссионер дает спазмы в паху
Faisons l'amour souvent comme Courtney et Kurt
Давайте часто будем заниматься любовью, как Кортни и Курт
Je switch dans chatte, appelle-moi Larry Bird
Я переключаюсь на киску, Зови меня Ларри Берд
J'rentre et j'sors comme dans du beurre
Я иду домой и выхожу, как в масле
Baisons toute la nuit sur du Justin Bieber
Поцелуи всю ночь на Джастина Бибера
Salope, j'suis dans Banger
Сука, я в Банжере
Salope, j'suis dans Banger
Сука, я в Банжере
Salope, j'suis dans Banger
Сука, я в Банжере





Writer(s): Richie Beats


Attention! Feel free to leave feedback.