Lyrics and translation Mac Tyer feat. Maître Gims - Laisse moi te dire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse moi te dire
Позволь мне сказать тебе
J'éteins
ma
télé,
j'éteins
ma
lumière
puis
j'éteins
mes
bougies
Я
выключаю
телевизор,
гашу
свет,
а
затем
задуваю
свечи
J'me
rends
compte
que
j'suis
seul
et
que
tous
mes
amis
(oui)
sont
partis
trop
vite
Я
понимаю,
что
я
один,
и
все
мои
друзья
(да)
ушли
слишком
быстро
Y'en
a
qu'ont
simplement
disparu
Некоторые
из
них
просто
исчезли
Comme
tous
ces
frères
qui
sont
foutus
dans
la
rue
Как
все
те
братья,
которые
оказались
на
улице
Je
m'étais
brûlé
les
ailes
dans
le
ciel
Я
обжег
свои
крылья
в
небе
Parce
que
j'ai
voulu
grandir
trop
vite
Потому
что
я
хотел
слишком
быстро
повзрослеть
On
était
plusieurs
au
départ
Нас
было
много
в
начале
On
voyait
rien
dans
le
blizzard
Мы
ничего
не
видели
в
метели
On
cherchait
la
lumière
mais
j'avais
des
potes
à
moi
qu'en
avaient
peur
comme
XXX
Мы
искали
свет,
но
у
меня
были
друзья,
которые
боялись
его,
как
огня
On
a
rendu
fous
nos
daronnes
Мы
сводили
с
ума
своих
матерей
Sauf
que
Sofiane
en
avait
pas
Только
у
Софиана
ее
не
было
Donc
sache
petit
frère
que
ce
que
tu
vis
dans
ta
vie
je
l'ai
vécu
autrefois
Так
знай,
братишка,
что
то,
что
ты
переживаешь
в
своей
жизни,
я
пережил
когда-то
Laisse-moi
te
dire
que
tu
perdras
une
arme
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
ты
потеряешь
оружие
T'obligeras
à
lui
prouver
ton
courage
et
Ты
будешь
вынужден
доказать
ей
свою
смелость,
и
Tu
te
bats
pour
une
femme
qui
au
final
ne
t'aime
pas
Ты
будешь
драться
за
женщину,
которая,
в
конце
концов,
тебя
не
любит
La
rue
te
fait
du
charme
Улица
очаровывает
тебя
Oui
je
t'ai
vu
dans
ses
bras
Да,
я
видел
тебя
в
ее
объятиях
Laisse-moi
te
dire
que
tu
perdras,
oui
la
rue
t'obligera
à
lui
prouver
ton
courage
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
ты
проиграешь,
да,
улица
заставит
тебя
доказать
ей
свою
смелость
Tu
te
bats
pour
une
femme
qui
au
final
ne
t'aime
pas
Ты
будешь
драться
за
женщину,
которая,
в
конце
концов,
тебя
не
любит
La
rue
te
fait
du
charme
Улица
очаровывает
тебя
Oui
je
t'ai
vu
dans
ses
bras
Да,
я
видел
тебя
в
ее
объятиях
J'ai
grandi
parmi
les
youvois
Я
вырос
среди
парней
Le
soir
ça
allait
voler
les
turvois
Вечером
они
шли
воровать
тачки
J'ai
toujours
été
sûr
de
moi
Я
всегда
был
уверен
в
себе
Des
larmes
et
de
la
peine
autour
de
toi
Слезы
и
боль
вокруг
тебя
J'éteins
ma
télé,
j'éteins
ma
lumière
puis
j'éteins
mes
bougies
Я
выключаю
телевизор,
гашу
свет,
а
затем
задуваю
свечи
Moi
j'ai
fait
des
gosses,
Sofiane,
qui
sortent
de
dix
piges
У
меня,
Софиан,
есть
дети,
которым
уже
за
десять
C'est
fou
ce
que
le
temps
passe
vite
Как
быстро
летит
время
Il
veut
des
nouvelles
de
Mamadou
mais
Mamadou
nous
a
quittés
Он
спрашивает
о
Мамаду,
но
Мамаду
покинул
нас
Il
cherche
des
nouvelles
de
son
ex
mais
XXX
elle
est
mariée
Он
ищет
вестей
о
своей
бывшей,
но
она
замужем
Fréro
dehors
les
choses
ont
changé
Братишка,
на
улице
все
изменилось
C'est
au
tour
des
petits
frères
de
manger
Теперь
очередь
младших
братьев
есть
Nous,
on
a
fait
notre
temps
Наше
время
прошло
Comme
on
a
tout
niqué
comme
on
s'est
fait
niquer
Как
мы
все
разрушили,
как
нас
разрушили
Il
m'a
dit
"So,
parle
pour
toi
Он
сказал
мне:
"Со,
говори
за
себя
Au
moins
t'as
une
mi-fa
qu'est
là
pour
toi"
По
крайней
мере,
у
тебя
есть
твоя
половинка,
которая
рядом
с
тобой"
Donc
sache
petit
frère
que
ce
que
tu
vis
dans
ta
vie
je
l'ai
vécu
autrefois
Так
знай,
братишка,
что
то,
что
ты
переживаешь
в
своей
жизни,
я
пережил
когда-то
Laisse-moi
te
dire
que
tu
perdras
une
arme
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
ты
потеряешь
оружие
T'obligeras
à
lui
prouver
ton
courage
et
Ты
будешь
вынужден
доказать
ей
свою
смелость,
и
Tu
te
bats
pour
une
femme
qui
au
final
ne
t'aime
pas
Ты
будешь
драться
за
женщину,
которая,
в
конце
концов,
тебя
не
любит
La
rue
te
fait
du
charme
Улица
очаровывает
тебя
Oui
je
t'ai
vu
dans
ses
bras
Да,
я
видел
тебя
в
ее
объятиях
Laisse-moi
te
dire
que
tu
perdras,
oui
la
rue
t'obligera
à
lui
prouver
ton
courage
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
ты
проиграешь,
да,
улица
заставит
тебя
доказать
ей
свою
смелость
Tu
te
bats
pour
une
femme
qui
au
final
ne
t'aime
pas
Ты
будешь
драться
за
женщину,
которая,
в
конце
концов,
тебя
не
любит
La
rue
te
fait
du
charme
Улица
очаровывает
тебя
Oui
je
t'ai
vu
dans
ses
bras
Да,
я
видел
тебя
в
ее
объятиях
J'ai
grandi
parmi
les
youvois
Я
вырос
среди
парней
Le
soir
ça
allait
voler
les
turvois
Вечером
они
шли
воровать
тачки
J'ai
toujours
été
sûr
de
moi
Я
всегда
был
уверен
в
себе
Des
larmes
et
de
la
peine
autour
de
toi
Слезы
и
боль
вокруг
тебя
J'ai
grandi
parmi
les
youvois
Я
вырос
среди
парней
Le
soir
ça
allait
voler
les
turvois
Вечером
они
шли
воровать
тачки
J'ai
toujours
été
sûr
de
moi
Я
всегда
был
уверен
в
себе
Des
larmes
et
de
la
peine
autour
de
toi
Слезы
и
боль
вокруг
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stany Kibulu, Socrate Petnga, Maitre Gims
Attention! Feel free to leave feedback.