Lyrics and translation Mac Tyer feat. Rim K - Toujours tarco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toujours tarco
Всегда дерзкие
On
est
toujours
Tarco
Мы
все
еще
дерзкие
On
est
toujours
Tarco
Мы
все
еще
дерзкие
On
est
toujours
Tarco
Мы
все
еще
дерзкие
On
est
toujours
Tarco
Мы
все
еще
дерзкие
Sportswear
ou
en
star-co,
on
est
toujours
Tarco
В
спортивках
или
при
параде,
мы
все
еще
дерзкие
Je
suis
toujours
Tarco
Я
все
еще
дерзкий
Qui
contrôle
la
ville,
qui
contrôle
le
9.3?
Кто
контролирует
город,
кто
контролирует
9.3?
Tu
me
connais
tu
sais
que
je
suce
pas
Ты
знаешь
меня,
ты
знаешь,
я
не
лох
Ne
m'énerve
pas
j'ai
peur
que
le
coup
parte
Не
зли
меня,
боюсь,
что
пуля
вылетит
Ne
m'énerve
pas
j'ai
peur
que
le
coup
parte
Не
зли
меня,
боюсь,
что
пуля
вылетит
Par
ici
la
violence,
par
ici
la
police
Здесь
насилие,
здесь
полиция
Ici,
les
9 millimètres
sont
des
choristes
Здесь
9-миллиметровые
поют
хором
Depuis
le
clash
de
ces
3 rappeurs,
parait
qu'on
fait
un
métier
à
haut-risques
Со
времен
стычки
этих
трех
рэперов,
говорят,
что
у
нас
опасная
профессия
Parait
qu'on
fait
un
métier
à
haut-risques
Говорят,
что
у
нас
опасная
профессия
En
vous
voyant
les
mecs
de
rues,
les
vrais
doivent
mourir
de
rire
Глядя
на
вас,
уличные
парни,
настоящие,
должно
быть,
умирают
со
смеху
Je
change
pas
d'écurie,
normal
qu'c'est
la
mienne
mon
industrie
Я
не
меняю
команду,
естественно,
что
это
моя
индустрия
J'enchaîne
tuerie
sur
tuerie
Я
совершаю
убийство
за
убийством
Trop
haut,
mauvais
parachutiste
Слишком
высоко,
плохой
парашютист
Pourquoi
subir
la
mauvaise
humeur
d'un
juriste?
Зачем
терпеть
плохое
настроение
юриста?
On
est
toujours
Tarco
Мы
все
еще
дерзкие
On
est
toujours
Tarco
Мы
все
еще
дерзкие
On
est
toujours
Tarco
Мы
все
еще
дерзкие
On
est
toujours
Tarco
Мы
все
еще
дерзкие
Sportswear
ou
en
star-co,
on
est
toujours
Tarco
В
спортивках
или
при
параде,
мы
все
еще
дерзкие
Je
suis
toujours
Tarco
Я
все
еще
дерзкий
Manipuler
les
armes,
vendre
de
la
drogue
Обращаться
с
оружием,
продавать
наркотики
Parce
que
c'est
la
misère
on
encule
le
proc'
Потому
что
это
нищета,
мы
имеем
прокурора
Parce
que
c'est
la
misère
on
encule
le
proc'
Потому
что
это
нищета,
мы
имеем
прокурора
Une
paire
de
couilles
s'cache
pas
dans
une
bouteille
de
prot's
Пара
яиц
не
прячется
в
бутылке
протеина
Tu
chantes
de
la
variet,
je
chante
de
la
trap,
be
quiet,
pas
de
strass
et
paillettes
Ты
поешь
попсу,
я
читаю
трэп,
молчи,
никаких
страз
и
блесток
Pas
de
Nabilla
pas
de
Ayem
Никаких
Набиллы,
никаких
Аем
J'entends
la
souffrance
de
mon
93
à
fond
dans
ton
Cayenne
Я
слышу
страдания
моего
93-го
на
всю
катушку
в
твоем
Cayenne
Pourquoi
tu
suces
ces
footeux?
Tu
les
respectes
plus
que
ton
père
Почему
ты
сосёшь
этих
футболистов?
Ты
уважаешь
их
больше,
чем
своего
отца
Je
respecte
les
mères,
mais
la
tu
mérites
une
rafale
dans
ta
mère
Я
уважаю
матерей,
но
ты
заслуживаешь
очереди
в
твою
мать
"On
a
fait
ceci,
on
a
fait
cela,
on
à
tout
vécu"
mais
oui
c'est
ça!
"Мы
сделали
то,
мы
сделали
это,
мы
пережили
все",
да,
конечно!
Si
tu
mets
ma
voix
dans
Shazam,
ton
smartphone
va
te
sortir
une
arme!
Если
ты
вставишь
мой
голос
в
Shazam,
твой
смартфон
выдаст
тебе
оружие!
On
est
toujours
Tarco
Мы
все
еще
дерзкие
On
est
toujours
Tarco
Мы
все
еще
дерзкие
On
est
toujours
Tarco
Мы
все
еще
дерзкие
On
est
toujours
Tarco
Мы
все
еще
дерзкие
Sportswear
ou
en
star-co,
on
est
toujours
Tarco
В
спортивках
или
при
параде,
мы
все
еще
дерзкие
Je
suis
toujours
Tarco
Я
все
еще
дерзкий
A
Genève,
j'ai
forcé
l'coffre
В
Женеве
я
взломал
сейф
On
fait
péter
la
Security
Bank
Мы
взрываем
Security
Bank
Les
gosses
de
la
rue,
tous
des
cancres
Уличные
детишки,
все
двоечники
On
essuies
la
crosse,
on
remonte
la
pente
Мы
протираем
ствол,
мы
поднимаемся
в
гору
113
Clan,
113
Gang
113
Clan,
113
Gang
Tous
mes
billets
sont
tachetés
d'encres
Все
мои
купюры
испачканы
краской
Dans
mon
studio
j'ai
garé
l'char
d'assaut
В
своей
студии
я
припарковал
танк
J'leur
remplies
l'cul
comme
une
Kardashian!
Я
наполняю
их
задницы,
как
у
Кардашьян!
Toujours
au
ker-po,
j'suis
à
mon
compte,
vue
sur
la
côte
Всегда
в
деле,
я
сам
по
себе,
вид
на
побережье
J'visite
les
yachts,
ces
fils
de
putes
ont
l'nez
plantés
dans
le
saladier
de
coke
Я
осматриваю
яхты,
эти
сукины
дети
засунули
нос
в
миску
с
коксом
On
a
fait
du
sale,
on
a
fait
des
fautes
Мы
делали
грязные
дела,
мы
совершали
ошибки
Sourit
pendant
qu'les
keufs
prennent
la
tof'
Улыбайся,
пока
мусора
фотографируют
Paranormal
Activity,
j'suis
inspiré
à
la
Poliakov
Паранормальное
явление,
меня
вдохновляет
Поляков
On
est
toujours
Tarco
Мы
все
еще
дерзкие
On
est
toujours
Tarco
Мы
все
еще
дерзкие
On
est
toujours
Tarco
Мы
все
еще
дерзкие
On
est
toujours
Tarco
Мы
все
еще
дерзкие
Sportswear
ou
en
star-co,
on
est
toujours
Tarco
В
спортивках
или
при
параде,
мы
все
еще
дерзкие
Je
suis
toujours
Tarco
Я
все
еще
дерзкий
On
est
toujours
Tarco
Мы
все
еще
дерзкие
On
est
toujours
Tarco
Мы
все
еще
дерзкие
On
est
toujours
Tarco
Мы
все
еще
дерзкие
On
est
toujours
Tarco
Мы
все
еще
дерзкие
Sportswear
ou
en
star-co,
on
est
toujours
Tarco
В
спортивках
или
при
параде,
мы
все
еще
дерзкие
Je
suis
toujours
Tarco
Я
все
еще
дерзкий
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdelkrim Brahmi, Socrate Petnga, Alaoui Mdahoma
Album
Banger 2
date of release
31-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.