Mac Tyer feat. Rémy - Parlement - translation of the lyrics into German

Parlement - Mac Tyer , Rémy translation in German




Parlement
Parlament
La street mon pote
Die Straße, mein Kumpel
La street mon pote
Die Straße, mein Kumpel
Descente de stup′, ils ont pété la nourisse
Drogenrazzia, sie haben die Bunkerfrau hochgenommen
On dit que la gardienne travaille avec la police
Man sagt, die Hausmeisterin arbeitet mit der Polizei zusammen
Les shouf n'ont rien vu venir, tous les posteurs à plat ventre
Die Bullen haben nichts kommen sehen, alle Läufer auf dem Bauch
Ils fouillent dans tous les étages du bâtiment
Sie durchsuchen alle Etagen des Gebäudes
Ils peuvent toujours m′sucer la bite s'ils veulent savoir pour qui j'vends
Sie können mir immer noch einen blasen, wenn sie wissen wollen, für wen ich verkaufe
Personne nous a poucave, c′est juste un vieux con qui s′vante
Niemand hat uns verpfiffen, es ist nur ein alter Wichser, der angibt
La rue c'est pas la TV, arrêtez de snapper
Die Straße ist nicht das Fernsehen, hört auf zu snappen
Même devant la racli tu sais pas la fermer
Selbst vor der Alten kannst du nicht die Klappe halten
Négro bicrave sur son point de vente
Nigga dealt an seinem Verkaufsspot
Tu tournes, les autres, tu vois qu′ils parlent, mentent
Du drehst dich um, die anderen, du siehst, sie reden, lügen
Sauf qu'au bendo c′est pas le parlement
Nur dass im Block nicht das Parlament ist
Pour une balle en pleine tête pas besoin d'arguments
Für eine Kugel in den Kopf braucht man keine Argumente
Négro bicrave sur son point de vente
Nigga dealt an seinem Verkaufsspot
Tu tournes, les autres, tu vois qu′ils parlent, mentent
Du drehst dich um, die anderen, du siehst, sie reden, lügen
Sauf qu'au bendo c'est pas le parlement
Nur dass im Block nicht das Parlament ist
Pour une balle en pleine tête pas besoin d′arguments
Für eine Kugel in den Kopf braucht man keine Argumente
J′ai croisé le poto, zehma il m'dit qu′il fait rien
Ich traf den Kumpel, angeblich sagt er mir, er macht nichts
Alors que tous le 9.3 parle de son terrain
Während das ganze 9.3 von seinem Gebiet spricht
Que des jaloux, parano comme un parrain
Nur Neider, paranoid wie ein Pate
Il garde ses ennemis près de lui mais assez loin de son flingue
Er hält seine Feinde nah bei sich, aber weit genug von seiner Knarre
Tout l'monde pense qu′il est dead parce qu'il est au four et au moulin
Jeder denkt, er ist erledigt, weil er überall gleichzeitig ist
Faut leur montrer l′exemple aux bosseurs pour pas qu'ils fassent les malins
Man muss den Arbeitern ein Beispiel geben, damit sie nicht die Schlauen spielen
Tu vends le mal pour faire le bien
Du verkaufst das Böse, um Gutes zu tun
Tu cherches la coke, t'en veux combien?
Du suchst Koks, wie viel willst du davon?
Négro bicrave sur son point de vente
Nigga dealt an seinem Verkaufsspot
Tu tournes, les autres, tu vois qu′ils parlent, mentent
Du drehst dich um, die anderen, du siehst, sie reden, lügen
Sauf qu′au bendo c'est pas le parlement
Nur dass im Block nicht das Parlament ist
Pour une balle en pleine tête pas besoin d′arguments
Für eine Kugel in den Kopf braucht man keine Argumente
Négro bicrave sur son point de vente
Nigga dealt an seinem Verkaufsspot
Tu tournes, les autres, tu vois qu'ils parlent, mentent
Du drehst dich um, die anderen, du siehst, sie reden, lügen
Sauf qu′au bendo c'est pas le parlement
Nur dass im Block nicht das Parlament ist
Pour une balle en pleine tête pas besoin d′arguments
Für eine Kugel in den Kopf braucht man keine Argumente
La vie d'rue j'la connais par cœur j′ai zoné comme oit
Das Straßenleben kenne ich auswendig, ich habe rumgehangen wie du
Petit tu veux jouer avec elle t′aura du sang sur les oid
Kleiner, du willst damit spielen, du wirst Blut an den Fingern haben
Un coup d'extinct′, un nuage de fumée, y'a plus de bagarre à main nue
Ein Stoß aus dem Feuerlöscher, eine Rauchwolke, es gibt keine Faustkämpfe mehr
Si tu touches à c′que j'ai de précieux j′reviens m'venger comme Manu
Wenn du anfasst, was mir wertvoll ist, komme ich zurück, um mich zu rächen wie Manu
Colt 45 dans le vet-sur car tu t'sens plus sûr avec
Colt 45 im Jogginganzug, weil du dich damit sicherer fühlst
La vie avance, les gens changent, mes blessures sont restées intactes
Das Leben geht weiter, die Leute ändern sich, meine Wunden sind intakt geblieben
Tu crois qu′tout l′monde te veux du mal, c'est la rue qui fait ça mec
Du glaubst, jeder will dir Böses, das macht die Straße, Mann
On s′rend pas compte de l'accident avant d′en croiser la patte
Man realisiert den Unfall erst, wenn es einen trifft
Négro bicrave sur son point de vente
Nigga dealt an seinem Verkaufsspot
Tu tournes, les autres, tu vois qu'ils parlent, mentent
Du drehst dich um, die anderen, du siehst, sie reden, lügen
Sauf qu′au bendo c'est pas le parlement
Nur dass im Block nicht das Parlament ist
Pour une balle en pleine tête pas besoin d'arguments
Für eine Kugel in den Kopf braucht man keine Argumente
Négro bicrave sur son point de vente
Nigga dealt an seinem Verkaufsspot
Tu tournes, les autres, tu vois qu′ils parlent, mentent
Du drehst dich um, die anderen, du siehst, sie reden, lügen
Sauf qu′au bendo c'est pas le parlement
Nur dass im Block nicht das Parlament ist
Pour une balle en pleine tête pas besoin d′arguments
Für eine Kugel in den Kopf braucht man keine Argumente





Writer(s): Mohandlarealdemadrid


Attention! Feel free to leave feedback.