Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
street
mon
pote
Die
Straße,
mein
Kumpel
La
street
mon
pote
Die
Straße,
mein
Kumpel
Descente
de
stup′,
ils
ont
pété
la
nourisse
Drogenrazzia,
sie
haben
die
Bunkerfrau
hochgenommen
On
dit
que
la
gardienne
travaille
avec
la
police
Man
sagt,
die
Hausmeisterin
arbeitet
mit
der
Polizei
zusammen
Les
shouf
n'ont
rien
vu
venir,
tous
les
posteurs
à
plat
ventre
Die
Bullen
haben
nichts
kommen
sehen,
alle
Läufer
auf
dem
Bauch
Ils
fouillent
dans
tous
les
étages
du
bâtiment
Sie
durchsuchen
alle
Etagen
des
Gebäudes
Ils
peuvent
toujours
m′sucer
la
bite
s'ils
veulent
savoir
pour
qui
j'vends
Sie
können
mir
immer
noch
einen
blasen,
wenn
sie
wissen
wollen,
für
wen
ich
verkaufe
Personne
nous
a
poucave,
c′est
juste
un
vieux
con
qui
s′vante
Niemand
hat
uns
verpfiffen,
es
ist
nur
ein
alter
Wichser,
der
angibt
La
rue
c'est
pas
la
TV,
arrêtez
de
snapper
Die
Straße
ist
nicht
das
Fernsehen,
hört
auf
zu
snappen
Même
devant
la
racli
tu
sais
pas
la
fermer
Selbst
vor
der
Alten
kannst
du
nicht
die
Klappe
halten
Négro
bicrave
sur
son
point
de
vente
Nigga
dealt
an
seinem
Verkaufsspot
Tu
tournes,
les
autres,
tu
vois
qu′ils
parlent,
mentent
Du
drehst
dich
um,
die
anderen,
du
siehst,
sie
reden,
lügen
Sauf
qu'au
bendo
c′est
pas
le
parlement
Nur
dass
im
Block
nicht
das
Parlament
ist
Pour
une
balle
en
pleine
tête
pas
besoin
d'arguments
Für
eine
Kugel
in
den
Kopf
braucht
man
keine
Argumente
Négro
bicrave
sur
son
point
de
vente
Nigga
dealt
an
seinem
Verkaufsspot
Tu
tournes,
les
autres,
tu
vois
qu′ils
parlent,
mentent
Du
drehst
dich
um,
die
anderen,
du
siehst,
sie
reden,
lügen
Sauf
qu'au
bendo
c'est
pas
le
parlement
Nur
dass
im
Block
nicht
das
Parlament
ist
Pour
une
balle
en
pleine
tête
pas
besoin
d′arguments
Für
eine
Kugel
in
den
Kopf
braucht
man
keine
Argumente
J′ai
croisé
le
poto,
zehma
il
m'dit
qu′il
fait
rien
Ich
traf
den
Kumpel,
angeblich
sagt
er
mir,
er
macht
nichts
Alors
que
tous
le
9.3
parle
de
son
terrain
Während
das
ganze
9.3
von
seinem
Gebiet
spricht
Que
des
jaloux,
parano
comme
un
parrain
Nur
Neider,
paranoid
wie
ein
Pate
Il
garde
ses
ennemis
près
de
lui
mais
assez
loin
de
son
flingue
Er
hält
seine
Feinde
nah
bei
sich,
aber
weit
genug
von
seiner
Knarre
Tout
l'monde
pense
qu′il
est
dead
parce
qu'il
est
au
four
et
au
moulin
Jeder
denkt,
er
ist
erledigt,
weil
er
überall
gleichzeitig
ist
Faut
leur
montrer
l′exemple
aux
bosseurs
pour
pas
qu'ils
fassent
les
malins
Man
muss
den
Arbeitern
ein
Beispiel
geben,
damit
sie
nicht
die
Schlauen
spielen
Tu
vends
le
mal
pour
faire
le
bien
Du
verkaufst
das
Böse,
um
Gutes
zu
tun
Tu
cherches
la
coke,
t'en
veux
combien?
Du
suchst
Koks,
wie
viel
willst
du
davon?
Négro
bicrave
sur
son
point
de
vente
Nigga
dealt
an
seinem
Verkaufsspot
Tu
tournes,
les
autres,
tu
vois
qu′ils
parlent,
mentent
Du
drehst
dich
um,
die
anderen,
du
siehst,
sie
reden,
lügen
Sauf
qu′au
bendo
c'est
pas
le
parlement
Nur
dass
im
Block
nicht
das
Parlament
ist
Pour
une
balle
en
pleine
tête
pas
besoin
d′arguments
Für
eine
Kugel
in
den
Kopf
braucht
man
keine
Argumente
Négro
bicrave
sur
son
point
de
vente
Nigga
dealt
an
seinem
Verkaufsspot
Tu
tournes,
les
autres,
tu
vois
qu'ils
parlent,
mentent
Du
drehst
dich
um,
die
anderen,
du
siehst,
sie
reden,
lügen
Sauf
qu′au
bendo
c'est
pas
le
parlement
Nur
dass
im
Block
nicht
das
Parlament
ist
Pour
une
balle
en
pleine
tête
pas
besoin
d′arguments
Für
eine
Kugel
in
den
Kopf
braucht
man
keine
Argumente
La
vie
d'rue
j'la
connais
par
cœur
j′ai
zoné
comme
oit
Das
Straßenleben
kenne
ich
auswendig,
ich
habe
rumgehangen
wie
du
Petit
tu
veux
jouer
avec
elle
t′aura
du
sang
sur
les
oid
Kleiner,
du
willst
damit
spielen,
du
wirst
Blut
an
den
Fingern
haben
Un
coup
d'extinct′,
un
nuage
de
fumée,
y'a
plus
de
bagarre
à
main
nue
Ein
Stoß
aus
dem
Feuerlöscher,
eine
Rauchwolke,
es
gibt
keine
Faustkämpfe
mehr
Si
tu
touches
à
c′que
j'ai
de
précieux
j′reviens
m'venger
comme
Manu
Wenn
du
anfasst,
was
mir
wertvoll
ist,
komme
ich
zurück,
um
mich
zu
rächen
wie
Manu
Colt
45
dans
le
vet-sur
car
tu
t'sens
plus
sûr
avec
Colt
45
im
Jogginganzug,
weil
du
dich
damit
sicherer
fühlst
La
vie
avance,
les
gens
changent,
mes
blessures
sont
restées
intactes
Das
Leben
geht
weiter,
die
Leute
ändern
sich,
meine
Wunden
sind
intakt
geblieben
Tu
crois
qu′tout
l′monde
te
veux
du
mal,
c'est
la
rue
qui
fait
ça
mec
Du
glaubst,
jeder
will
dir
Böses,
das
macht
die
Straße,
Mann
On
s′rend
pas
compte
de
l'accident
avant
d′en
croiser
la
patte
Man
realisiert
den
Unfall
erst,
wenn
es
einen
trifft
Négro
bicrave
sur
son
point
de
vente
Nigga
dealt
an
seinem
Verkaufsspot
Tu
tournes,
les
autres,
tu
vois
qu'ils
parlent,
mentent
Du
drehst
dich
um,
die
anderen,
du
siehst,
sie
reden,
lügen
Sauf
qu′au
bendo
c'est
pas
le
parlement
Nur
dass
im
Block
nicht
das
Parlament
ist
Pour
une
balle
en
pleine
tête
pas
besoin
d'arguments
Für
eine
Kugel
in
den
Kopf
braucht
man
keine
Argumente
Négro
bicrave
sur
son
point
de
vente
Nigga
dealt
an
seinem
Verkaufsspot
Tu
tournes,
les
autres,
tu
vois
qu′ils
parlent,
mentent
Du
drehst
dich
um,
die
anderen,
du
siehst,
sie
reden,
lügen
Sauf
qu′au
bendo
c'est
pas
le
parlement
Nur
dass
im
Block
nicht
das
Parlament
ist
Pour
une
balle
en
pleine
tête
pas
besoin
d′arguments
Für
eine
Kugel
in
den
Kopf
braucht
man
keine
Argumente
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohandlarealdemadrid
Attention! Feel free to leave feedback.