Mac Tyer - Bandit - translation of the lyrics into German

Bandit - Mac Tyertranslation in German




Bandit
Bandit
On mène une vie de merde
Wir führen ein beschissenes Leben
Mais on se démerde
Aber wir schlagen uns durch
On a trop de rage dans le cœur
Wir haben zu viel Wut im Herzen
Envie d'niquer des mères
Lust, Mütter zu ficken
On est tous des gosses de tess
Wir sind alle Kinder aus dem Viertel
On cherche les privilèges
Wir suchen die Privilegien
Même en été on peux te faire tomber la neige
Selbst im Sommer können wir dir den Schnee bringen
On est tous des pêcheurs
Wir sind alle Sünder
Donc personne peut s'en empêcher
Deshalb kann sich niemand zurückhalten
J'ai des regrets dans le cœur
Ich habe Bedauern im Herzen
J'ai donc beaucoup de larmes à sécher
Ich habe also viele Tränen zu trocknen
Obligé de charbonner
Gezwungen zu schuften
L'argent, personne va le donner
Das Geld, niemand wird es dir geben
On a volé, on a braqué
Wir haben gestohlen, wir haben überfallen
Ça a tiré, on s'est vengés
Es wurde geschossen, wir haben uns gerächt
On est si proches des problèmes
Wir sind so nah an den Problemen
La zone est criminogène
Die Zone ist kriminogen
Les keufs viennent chez toi t'emmènent
Die Bullen kommen zu dir und nehmen dich mit
Parti pour une grosse peine
Weg für eine lange Strafe
Là-bas tu te fais des amis
Dort findest du Freunde
T'as encore plus la haine
Du hast noch mehr Hass
On est si proches des problèmes
Wir sind so nah an den Problemen
La zone est criminogène
Die Zone ist kriminogen
C'est pour ça qu'on est des bandits
Deshalb sind wir Banditen
C'est pour ça qu'on est des bandits
Deshalb sind wir Banditen
T'as qu'à demander à Bakchich
Frag einfach Bakchich
C'est pour ça qu'on est des bandits
Deshalb sind wir Banditen
Y'a un plavan à ster-pi
Da ist ein Plan zum Abziehen
Y'a cinq chiffres à ce qu'on dit
Fünfstelliger Betrag, sagt man
Tu sers à rien comme un képi
Du bist nutzlos wie eine Bullenmütze
C'est toi le foireux dans ton équipe
Du bist der Versager in deinem Team
On arrive à l'heure dans un casse
Wir kommen pünktlich zu einem Überfall
On dit pas qu'on a dormi
Wir sagen nicht, dass wir geschlafen haben
Tu cherches à faire des contacts
Du versuchst, Kontakte zu knüpfen
Pour ramener la drogue de Colombie
Um Drogen aus Kolumbien zu holen
C'est c'que tout l'monde voudrait
Das ist es, was jeder wollen würde
Mais c'est pas tout l'monde qui peut l'faire
Aber nicht jeder kann es tun
Derrière une grosse marge y'a une grosse peine
Hinter einer großen Marge steckt eine lange Strafe
Et c'est pas tout l'monde qui veut l'faire
Und nicht jeder will es tun
On s'envoie des grosses rafales pour un morceau d'bitume
Wir schießen uns Salven um die Ohren für ein Stück Asphalt
Une jalousie meurtrière qui t'envoie quelqu'un puis te fume
Eine mörderische Eifersucht, die jemanden auf dich ansetzt und dich dann umlegt
On est si proches des problèmes
Wir sind so nah an den Problemen
La zone est criminogène
Die Zone ist kriminogen
Les keufs viennent chez toi t'emmènent
Die Bullen kommen zu dir und nehmen dich mit
Parti pour une grosse peine
Weg für eine lange Strafe
Là-bas tu te fais des amis
Dort findest du Freunde
T'as encore plus la haine
Du hast noch mehr Hass
On est si proches des problèmes
Wir sind so nah an den Problemen
La zone est criminogène
Die Zone ist kriminogen
C'est pour ça qu'on est des bandits
Deshalb sind wir Banditen
C'est pour ça qu'on est des bandits
Deshalb sind wir Banditen
T'as qu'à demander à Bakchich
Frag einfach Bakchich
C'est pour ça qu'on est des bandits
Deshalb sind wir Banditen
J'arrive au fé-ca, Coca-fraise servi
Ich komme im Café an, Erdbeer-Cola serviert
Ceux qui jouent au tiercé sur des petits que j'ai vus grandir
Die, die auf die Kleinen wetten, die ich aufwachsen sah
Qui de nous va s'en sortir?
Wer von uns wird es schaffen?
L'apesanteur de la misère colle nos baskets à la street'zer
Die Last des Elends klebt unsere Sneaker an die Straße
Donc on a beau courir, beaucoup s'essoufflent pour rien
Also können wir rennen, so viel wir wollen, viele verausgaben sich umsonst
Si j'dis "téléphone maison", c'est qu'j'suis de nature alien
Wenn ich sage "nach Hause telefonieren", dann weil ich von Natur aus ein Alien bin
J'ai l'impression d'être un étranger
Ich habe den Eindruck, ein Fremder zu sein
De plus trouver ma place
Meinen Platz nicht mehr zu finden
La rue a beaucoup trop changé
Die Straße hat sich viel zu sehr verändert
T'inquiète bientôt je me casse
Keine Sorge, ich hau bald ab
On est si proches des problèmes
Wir sind so nah an den Problemen
La zone est criminogène
Die Zone ist kriminogen
Les keufs viennent chez toi t'emmènent
Die Bullen kommen zu dir und nehmen dich mit
Parti pour une grosse peine
Weg für eine lange Strafe
Là-bas tu te fais des amis
Dort findest du Freunde
T'as encore plus la haine
Du hast noch mehr Hass
On est si proches des problèmes
Wir sind so nah an den Problemen
La zone est criminogène
Die Zone ist kriminogen
C'est pour ça qu'on est des bandits
Deshalb sind wir Banditen
C'est pour ça qu'on est des bandits
Deshalb sind wir Banditen
T'as qu'à demander à Bakchich
Frag einfach Bakchich
C'est pour ça qu'on est des bandits
Deshalb sind wir Banditen
On est si proches des problèmes
Wir sind so nah an den Problemen
La zone est criminogène
Die Zone ist kriminogen
Les keufs viennent chez toi t'emmènent
Die Bullen kommen zu dir und nehmen dich mit
Parti pour une grosse peine
Weg für eine lange Strafe
Là-bas tu te fais des amis
Dort findest du Freunde
T'as encore plus la haine
Du hast noch mehr Hass
On est si proches des problèmes
Wir sind so nah an den Problemen
La zone est criminogène
Die Zone ist kriminogen
C'est pour ça qu'on est des bandits
Deshalb sind wir Banditen
C'est pour ça qu'on est des bandits
Deshalb sind wir Banditen
T'as qu'à demander à Bakchich
Frag einfach Bakchich
C'est pour ça qu'on est des bandits
Deshalb sind wir Banditen





Writer(s): Socrate Petnga, Boris Zivanovic


Attention! Feel free to leave feedback.