Mac Tyer - Chez moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mac Tyer - Chez moi




Chez moi
У меня дома
Pro-Pro-Professor
Про-Про-Профессор
Les keufs descendent chez toi
Менты вламываются к тебе домой,
Pour retourner chez toi
Чтобы ты вернулась домой,
Ils m′disent ici c'est la France, négro tu peux retourner chez toi
Они мне говорят: "Это Франция, ниггер, вали домой,"
Chez toi, chez toi
Домой, домой,
Tu peux retourner chez toi
Ты можешь вернуться домой,
Ils m′disent ici c'est la France, négro tu peux retourner chez toi
Они мне говорят: "Это Франция, ниггер, вали домой,"
C'est pas nous l′insécurité mais la police
Не мы представляем опасность, а полиция,
Ici tout est triste sauf les gosses et leur sourire
Здесь всё печально, кроме детей и их улыбок,
Tellement d′regrets derrière un soupire
Столько сожалений за одним вздохом,
La douceur du miel ne me console pas de la piqûre
Сладость мёда не утешает меня от укуса,
Les oiseaux noirs volent au dessus de nos casquettes, c'est pour ça qu′la vie est dure
Чёрные птицы кружат над нашими кепками, поэтому жизнь тяжела,
On n'peut pas revenir sur nos erreurs alors j′écris sans ratures
Мы не можем исправить свои ошибки, поэтому я пишу без помарок,
La bravoure parmi les rapiat ça rends vraiment féroce
Храбрость среди шпаны делает по-настоящему свирепым,
Les keufs d'Auber racistes qui veulent me donner le mauvais rôle
Расистские менты из Обера хотят сделать меня злодеем,
J′suis un désertitiste, je fais des loves, je distribue des cahiers
Я пустынник, я зарабатываю деньги, я раздаю тетради,
Je n'aurais pas pu vendre de la sappe sans ma cage d'escalier
Я бы не смог продавать шмотки без моей лестничной клетки,
Untuched pour habiller le monde entier
Untuched, чтобы одеть весь мир,
Personne n′a enquillé sur la route du succès en voiture maquillée
Никто не въехал на дорогу успеха на разрисованной тачке,
Est-ce à mon tour de briller? D′être aux commandes de Starflite?
Моя очередь блистать? Быть у руля Starflite?
Si la tête est au-dessus du cœur c'est pour qu′le cerveau domine
Если голова выше сердца, то это для того, чтобы мозг доминировал,
Un gros mental aguerrit, forteresse inattaquable
Крепкий закаленный разум, неприступная крепость,
Négro les sorcières ne voient que dalle dans leur boule de cristal
Ниггер, ведьмы ничего не видят в своём хрустальном шаре.
Les keufs descendent chez toi
Менты вламываются к тебе домой,
Pour retourner chez toi
Чтобы ты вернулась домой,
Ils m'disent ici c′est la France, négro tu peux retourner chez toi
Они мне говорят: "Это Франция, ниггер, вали домой,"
Sauf que partout c'est chez moi
Но везде мой дом,
Le ciel est mon seul toit
Небо - моя единственная крыша,
Frérot j′vois trop les choses en grands pour rester à l'étroit
Братан, я вижу вещи слишком масштабно, чтобы оставаться в тесноте.
Les keufs descendent chez toi
Менты вламываются к тебе домой,
Pour retourner chez toi
Чтобы ты вернулась домой,
Ils m'disent ici c′est la France, négro tu peux retourner chez toi
Они мне говорят: "Это Франция, ниггер, вали домой,"
Sauf que partout c′est chez moi
Но везде мой дом,
Le ciel est mon seul toit
Небо - моя единственная крыша,
Frérot j'vois trop les choses en grands pour rester à l′étroit
Братан, я вижу вещи слишком масштабно, чтобы оставаться в тесноте.
La street mon pote, eh non c'est pas les Seychelles
Улица, подруга, эй, это не Сейшелы,
Les rescapés, les vaillants ont de profondes séquelles
Выжившие, смельчаки имеют глубокие шрамы,
Gun roulette au contrôle, fraternelle mélancolie
Русская рулетка на досмотре, братская меланхолия,
Toutes les histoires ont une fin, on a vu mourir Wolverine
Все истории имеют конец, мы видели смерть Росомахи,
Même si les griffes sont d′acier, j'vais pas déchirer ta robe
Даже если когти стальные, я не порву твоё платье,
Salope, tout le monde t′as roulé dessus comme le circuit Carole
Шлюха, все тебя обкатали, как трассу Кароль,
L'Etat nous met la carotte, on la mange pourtant sans rien dire
Государство суёт нам морковку, а мы её едим, ничего не говоря,
On a voulu terminer ma carrière car j'en avais trop dis
Они хотели закончить мою карьеру, потому что я слишком много говорил,
On t′pète vendredi pour être déferré lundi
Тебя задерживают в пятницу, чтобы в понедельник отправить под суд,
Tu m′portes l'œil comme le regard de Kenzo sur tes habits
Ты мозолишь мне глаза, как взгляд Kenzo на твоей одежде,
Oui, j′suis légendaire comme la tête à Basile Boli
Да, я легендарен, как голова Базиля Боли,
Socrate dans un gros bolide
Сократ в крутой тачке,
Seul dans mes soirées torrides
Один в мои жаркие ночи,
Marqué à vie par le deuil, ça rend l'argent obsolète
Навсегда отмечен горем, это делает деньги бесполезными,
J′regarde même plus derrière moi même si y'a des choses que j′regrette
Я даже не оглядываюсь назад, хотя есть вещи, о которых я жалею,
Un gros mental aguerrit, forteresse inattaquable
Крепкий закаленный разум, неприступная крепость,
Négro les sorcières ne voient que dalle dans leur boule de cristal
Ниггер, ведьмы ничего не видят в своём хрустальном шаре.
Les keufs descendent chez toi
Менты вламываются к тебе домой,
Pour retourner chez toi
Чтобы ты вернулась домой,
Ils m'disent ici c'est la France négro tu peux retourner chez toi
Они мне говорят: "Это Франция, ниггер, вали домой,"
Sauf que partout c′est chez moi
Но везде мой дом,
Le ciel est mon seul toit
Небо - моя единственная крыша,
Frérot j′vois trop les choses en grands pour rester à l'étroit
Братан, я вижу вещи слишком масштабно, чтобы оставаться в тесноте.
Les keufs descendent chez toi
Менты вламываются к тебе домой,
Pour retourner chez toi
Чтобы ты вернулась домой,
Ils m′disent ici c'est la France négro tu peux retourner chez toi
Они мне говорят: "Это Франция, ниггер, вали домой,"
Sauf que partout c′est chez moi
Но везде мой дом,
Le ciel est mon seul toit
Небо - моя единственная крыша,
Frérot j'vois trop les choses en grands pour rester à l′étroit
Братан, я вижу вещи слишком масштабно, чтобы оставаться в тесноте.
Général le seul et unique
Генерал, единственный и неповторимый,
Général le seul et unique
Генерал, единственный и неповторимый,
La street
Улица,
Les keufs descendent chez toi
Менты вламываются к тебе домой,
Pour retourner chez toi
Чтобы ты вернулась домой,
Ils m'disent ici c'est la France, négro tu peux retourner chez toi
Они мне говорят: "Это Франция, ниггер, вали домой,"
Chez toi, chez toi
Домой, домой,
Tu peux retourner chez toi
Ты можешь вернуться домой,
Ils m′disent ici c′est la France, négro tu peux retourner chez toi
Они мне говорят: "Это Франция, ниггер, вали домой,"
Les keufs descendent chez toi
Менты вламываются к тебе домой,
Pour retourner chez toi
Чтобы ты вернулась домой,
Ils m'disent ici c′est la France, négro tu peux retourner chez toi
Они мне говорят: "Это Франция, ниггер, вали домой,"
Chez toi, chez toi
Домой, домой,
Tu peux retourner chez toi
Ты можешь вернуться домой,
Ils m'disent ici c′est la France, négro tu peux retourner chez toi
Они мне говорят: "Это Франция, ниггер, вали домой,"
La street mon pote, j'représente quoi qu′il arrive
Улица, подруга, я представляю, что бы ни случилось,
J'suis la pour inspirer les frères pas pour les mener à la dérive
Я здесь, чтобы вдохновлять братьев, а не вести их к падению,
J'suis l′général le seul et unique
Я генерал, единственный и неповторимый,
C′est l'général le seul et unique
Это генерал, единственный и неповторимый,
La street
Улица.





Writer(s): Socrate Petnga, Constantin Korolev


Attention! Feel free to leave feedback.