Lyrics and translation Mac Tyer - Chez moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pro-Pro-Professor
Про-Про-Профессор
Les
keufs
descendent
chez
toi
Менты
вламываются
к
тебе
домой,
Pour
retourner
chez
toi
Чтобы
ты
вернулась
домой,
Ils
m′disent
ici
c'est
la
France,
négro
tu
peux
retourner
chez
toi
Они
мне
говорят:
"Это
Франция,
ниггер,
вали
домой,"
Chez
toi,
chez
toi
Домой,
домой,
Tu
peux
retourner
chez
toi
Ты
можешь
вернуться
домой,
Ils
m′disent
ici
c'est
la
France,
négro
tu
peux
retourner
chez
toi
Они
мне
говорят:
"Это
Франция,
ниггер,
вали
домой,"
C'est
pas
nous
l′insécurité
mais
la
police
Не
мы
представляем
опасность,
а
полиция,
Ici
tout
est
triste
sauf
les
gosses
et
leur
sourire
Здесь
всё
печально,
кроме
детей
и
их
улыбок,
Tellement
d′regrets
derrière
un
soupire
Столько
сожалений
за
одним
вздохом,
La
douceur
du
miel
ne
me
console
pas
de
la
piqûre
Сладость
мёда
не
утешает
меня
от
укуса,
Les
oiseaux
noirs
volent
au
dessus
de
nos
casquettes,
c'est
pour
ça
qu′la
vie
est
dure
Чёрные
птицы
кружат
над
нашими
кепками,
поэтому
жизнь
тяжела,
On
n'peut
pas
revenir
sur
nos
erreurs
alors
j′écris
sans
ratures
Мы
не
можем
исправить
свои
ошибки,
поэтому
я
пишу
без
помарок,
La
bravoure
parmi
les
rapiat
ça
rends
vraiment
féroce
Храбрость
среди
шпаны
делает
по-настоящему
свирепым,
Les
keufs
d'Auber
racistes
qui
veulent
me
donner
le
mauvais
rôle
Расистские
менты
из
Обера
хотят
сделать
меня
злодеем,
J′suis
un
désertitiste,
je
fais
des
loves,
je
distribue
des
cahiers
Я
пустынник,
я
зарабатываю
деньги,
я
раздаю
тетради,
Je
n'aurais
pas
pu
vendre
de
la
sappe
sans
ma
cage
d'escalier
Я
бы
не
смог
продавать
шмотки
без
моей
лестничной
клетки,
Untuched
pour
habiller
le
monde
entier
Untuched,
чтобы
одеть
весь
мир,
Personne
n′a
enquillé
sur
la
route
du
succès
en
voiture
maquillée
Никто
не
въехал
на
дорогу
успеха
на
разрисованной
тачке,
Est-ce
à
mon
tour
de
briller?
D′être
aux
commandes
de
Starflite?
Моя
очередь
блистать?
Быть
у
руля
Starflite?
Si
la
tête
est
au-dessus
du
cœur
c'est
pour
qu′le
cerveau
domine
Если
голова
выше
сердца,
то
это
для
того,
чтобы
мозг
доминировал,
Un
gros
mental
aguerrit,
forteresse
inattaquable
Крепкий
закаленный
разум,
неприступная
крепость,
Négro
les
sorcières
ne
voient
que
dalle
dans
leur
boule
de
cristal
Ниггер,
ведьмы
ничего
не
видят
в
своём
хрустальном
шаре.
Les
keufs
descendent
chez
toi
Менты
вламываются
к
тебе
домой,
Pour
retourner
chez
toi
Чтобы
ты
вернулась
домой,
Ils
m'disent
ici
c′est
la
France,
négro
tu
peux
retourner
chez
toi
Они
мне
говорят:
"Это
Франция,
ниггер,
вали
домой,"
Sauf
que
partout
c'est
chez
moi
Но
везде
мой
дом,
Le
ciel
est
mon
seul
toit
Небо
- моя
единственная
крыша,
Frérot
j′vois
trop
les
choses
en
grands
pour
rester
à
l'étroit
Братан,
я
вижу
вещи
слишком
масштабно,
чтобы
оставаться
в
тесноте.
Les
keufs
descendent
chez
toi
Менты
вламываются
к
тебе
домой,
Pour
retourner
chez
toi
Чтобы
ты
вернулась
домой,
Ils
m'disent
ici
c′est
la
France,
négro
tu
peux
retourner
chez
toi
Они
мне
говорят:
"Это
Франция,
ниггер,
вали
домой,"
Sauf
que
partout
c′est
chez
moi
Но
везде
мой
дом,
Le
ciel
est
mon
seul
toit
Небо
- моя
единственная
крыша,
Frérot
j'vois
trop
les
choses
en
grands
pour
rester
à
l′étroit
Братан,
я
вижу
вещи
слишком
масштабно,
чтобы
оставаться
в
тесноте.
La
street
mon
pote,
eh
non
c'est
pas
les
Seychelles
Улица,
подруга,
эй,
это
не
Сейшелы,
Les
rescapés,
les
vaillants
ont
de
profondes
séquelles
Выжившие,
смельчаки
имеют
глубокие
шрамы,
Gun
roulette
au
contrôle,
fraternelle
mélancolie
Русская
рулетка
на
досмотре,
братская
меланхолия,
Toutes
les
histoires
ont
une
fin,
on
a
vu
mourir
Wolverine
Все
истории
имеют
конец,
мы
видели
смерть
Росомахи,
Même
si
les
griffes
sont
d′acier,
j'vais
pas
déchirer
ta
robe
Даже
если
когти
стальные,
я
не
порву
твоё
платье,
Salope,
tout
le
monde
t′as
roulé
dessus
comme
le
circuit
Carole
Шлюха,
все
тебя
обкатали,
как
трассу
Кароль,
L'Etat
nous
met
la
carotte,
on
la
mange
pourtant
sans
rien
dire
Государство
суёт
нам
морковку,
а
мы
её
едим,
ничего
не
говоря,
On
a
voulu
terminer
ma
carrière
car
j'en
avais
trop
dis
Они
хотели
закончить
мою
карьеру,
потому
что
я
слишком
много
говорил,
On
t′pète
vendredi
pour
être
déferré
lundi
Тебя
задерживают
в
пятницу,
чтобы
в
понедельник
отправить
под
суд,
Tu
m′portes
l'œil
comme
le
regard
de
Kenzo
sur
tes
habits
Ты
мозолишь
мне
глаза,
как
взгляд
Kenzo
на
твоей
одежде,
Oui,
j′suis
légendaire
comme
la
tête
à
Basile
Boli
Да,
я
легендарен,
как
голова
Базиля
Боли,
Socrate
dans
un
gros
bolide
Сократ
в
крутой
тачке,
Seul
dans
mes
soirées
torrides
Один
в
мои
жаркие
ночи,
Marqué
à
vie
par
le
deuil,
ça
rend
l'argent
obsolète
Навсегда
отмечен
горем,
это
делает
деньги
бесполезными,
J′regarde
même
plus
derrière
moi
même
si
y'a
des
choses
que
j′regrette
Я
даже
не
оглядываюсь
назад,
хотя
есть
вещи,
о
которых
я
жалею,
Un
gros
mental
aguerrit,
forteresse
inattaquable
Крепкий
закаленный
разум,
неприступная
крепость,
Négro
les
sorcières
ne
voient
que
dalle
dans
leur
boule
de
cristal
Ниггер,
ведьмы
ничего
не
видят
в
своём
хрустальном
шаре.
Les
keufs
descendent
chez
toi
Менты
вламываются
к
тебе
домой,
Pour
retourner
chez
toi
Чтобы
ты
вернулась
домой,
Ils
m'disent
ici
c'est
la
France
négro
tu
peux
retourner
chez
toi
Они
мне
говорят:
"Это
Франция,
ниггер,
вали
домой,"
Sauf
que
partout
c′est
chez
moi
Но
везде
мой
дом,
Le
ciel
est
mon
seul
toit
Небо
- моя
единственная
крыша,
Frérot
j′vois
trop
les
choses
en
grands
pour
rester
à
l'étroit
Братан,
я
вижу
вещи
слишком
масштабно,
чтобы
оставаться
в
тесноте.
Les
keufs
descendent
chez
toi
Менты
вламываются
к
тебе
домой,
Pour
retourner
chez
toi
Чтобы
ты
вернулась
домой,
Ils
m′disent
ici
c'est
la
France
négro
tu
peux
retourner
chez
toi
Они
мне
говорят:
"Это
Франция,
ниггер,
вали
домой,"
Sauf
que
partout
c′est
chez
moi
Но
везде
мой
дом,
Le
ciel
est
mon
seul
toit
Небо
- моя
единственная
крыша,
Frérot
j'vois
trop
les
choses
en
grands
pour
rester
à
l′étroit
Братан,
я
вижу
вещи
слишком
масштабно,
чтобы
оставаться
в
тесноте.
Général
le
seul
et
unique
Генерал,
единственный
и
неповторимый,
Général
le
seul
et
unique
Генерал,
единственный
и
неповторимый,
Les
keufs
descendent
chez
toi
Менты
вламываются
к
тебе
домой,
Pour
retourner
chez
toi
Чтобы
ты
вернулась
домой,
Ils
m'disent
ici
c'est
la
France,
négro
tu
peux
retourner
chez
toi
Они
мне
говорят:
"Это
Франция,
ниггер,
вали
домой,"
Chez
toi,
chez
toi
Домой,
домой,
Tu
peux
retourner
chez
toi
Ты
можешь
вернуться
домой,
Ils
m′disent
ici
c′est
la
France,
négro
tu
peux
retourner
chez
toi
Они
мне
говорят:
"Это
Франция,
ниггер,
вали
домой,"
Les
keufs
descendent
chez
toi
Менты
вламываются
к
тебе
домой,
Pour
retourner
chez
toi
Чтобы
ты
вернулась
домой,
Ils
m'disent
ici
c′est
la
France,
négro
tu
peux
retourner
chez
toi
Они
мне
говорят:
"Это
Франция,
ниггер,
вали
домой,"
Chez
toi,
chez
toi
Домой,
домой,
Tu
peux
retourner
chez
toi
Ты
можешь
вернуться
домой,
Ils
m'disent
ici
c′est
la
France,
négro
tu
peux
retourner
chez
toi
Они
мне
говорят:
"Это
Франция,
ниггер,
вали
домой,"
La
street
mon
pote,
j'représente
quoi
qu′il
arrive
Улица,
подруга,
я
представляю,
что
бы
ни
случилось,
J'suis
la
pour
inspirer
les
frères
pas
pour
les
mener
à
la
dérive
Я
здесь,
чтобы
вдохновлять
братьев,
а
не
вести
их
к
падению,
J'suis
l′général
le
seul
et
unique
Я
генерал,
единственный
и
неповторимый,
C′est
l'général
le
seul
et
unique
Это
генерал,
единственный
и
неповторимый,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Socrate Petnga, Constantin Korolev
Attention! Feel free to leave feedback.