Lyrics and translation Mac Tyer - Des chiffres et des litres
Des chiffres et des litres
Numbers and Liters
Gros
c'est
l'époque
du
Franc,
la
France
remporte
la
Coupe
du
Monde
It's
the
Franc
era,
babe,
France
wins
the
World
Cup
Joey
Starr
et
Kool
Shen
sur
les
ondes
Joey
Starr
and
Kool
Shen
on
the
airwaves
Stade
de
France
dans
la
ville
de
Saint-Denis
Stade
de
France
in
the
city
of
Saint-Denis
Ce
qui
ramène
la
culture,
l'argent
coule
à
flots
c'est
trop
fluide
Culture's
back,
money
flows,
it's
too
smooth
Culture
rap
un
hobby
mais
Hachim
aime
ça
Rap
culture's
a
hobby,
but
Hachim
loves
it
Les
grands
du
tierqs
débitent
plein
d'sav
The
neighborhood
elders
drop
knowledge,
you
see
Houssine
en
guérilla
pour
contrôler
la
tess
Houssine
hustles
to
control
the
block
Une
nouvelle
génération
veut
plonger
le
rain-té
dans
la
cess'
A
new
generation
wants
to
drown
the
projects
in
the
cesspool
Lui
dans
le
biz'
de
shit
Him
in
the
dope
game
La
came
c'est
tabou
comme
le
cul
de
ta
sœur
Drugs
are
taboo,
like
your
sister's
ass
Dans
le
jean
Levi's
l'argent
sale
ramène
le
vice
Dirty
money
brings
vice
in
Levi's
jeans
Pire,
la
drogue
dure
la
concurrence
fratricide
Worse,
hard
drugs,
brother
against
brother
Acte
violent
qui
frôle
l'homicide
Violent
acts
bordering
on
homicide
Au
volant
du
bolide
zahef
le
soss'
au
hebs
est
solide
Behind
the
wheel
of
a
fast
car,
the
homie's
time
in
jail
is
solid
Malgré
le
mandat
d'dépôt
Despite
the
arrest
warrant
C'est
l'histoire
d'une
flèche
montante
qui
fut
trahie
par
les
fauves
It's
the
story
of
a
rising
star
betrayed
by
the
wolves
La
douleur
se
mesure
pas
aux
cicatrices
Pain
isn't
measured
by
scars
J'vous
parle
de
trafic
de
drogue,
d'un
Monde
plein
d'vices
I'm
talking
about
drug
trafficking,
a
world
full
of
vices
Des
chiffres
et
des
litres
Numbers
and
liters
Des
douilles
et
des
you-voi
Bullets
and
you-know-whats
L'appât
du
gain
nourrit
la
soif
de
pouvoir
The
lure
of
gain
feeds
the
thirst
for
power
La
douleur
se
mesure
pas
aux
cicatrices
Pain
isn't
measured
by
scars
J'vous
parle
de
trafic
de
drogue,
d'un
Monde
plein
d'vices
I'm
talking
about
drug
trafficking,
a
world
full
of
vices
Des
chiffres
et
des
litres
Numbers
and
liters
Des
douilles
et
des
you-voi
Bullets
and
you-know-whats
L'appât
du
gain
nourrit
la
soif
de
pouvoir
The
lure
of
gain
feeds
the
thirst
for
power
Houssine
ils
ont
fumé
son
pote
Houssine,
they
smoked
his
buddy
Hachim
toujours
aussi
fan
de
hip-hop
Hachim
still
a
hip-hop
fan
Kiffe
regarder
Rap
Line
et
lire
L'Affiche
Loves
watching
Rap
Line
and
reading
L'Affiche
Mais
ses
potes
au
tier-quar
ne
parlent
que
de
haschich
But
his
buddies
in
the
hood
only
talk
about
hash
Bon
élève
en
maths
bon
gérant
de
toss-ma
Good
at
math,
good
at
managing
the
stash
Il
sait
se
faire
respecter
ça
Houssine
le
voit
He
knows
how
to
earn
respect,
Houssine
sees
it
Libertá
longue
comme
la
vie
d'un
vendeur
de
keu-cra
Freedom
as
long
as
a
crack
dealer's
life
Un
loux-ja
keu-cra
et
card-pla
A
luxury
car
and
credit
cards
Là-bas
il
lui
pousse
des
ailes
Over
there,
he
grows
wings
Il
oublie
que
le
cadavre
d'un
oiseau
ne
pourrit
pas
dans
le
ciel
He
forgets
that
a
bird's
corpse
doesn't
rot
in
the
sky
Une
paire
de
requins,
un
jogging
coste-La
A
pair
of
Sharks,
a
tracksuit
Il
parle
avec
les
mains
comme
dans
la
mafia
He
talks
with
his
hands
like
in
the
mafia
Hagra,
chiqui
bla
bla
Hagra,
chiqui
bla
bla
Dans
une
parole
de
gangster
y'a
pas
de
blabla
There's
no
blabla
in
a
gangster's
words
Il
se
la
donne
dans
la
bagarre
He
shows
off
in
the
fight
Nique
la
chance
force
le
mauvais
sort
Screw
luck,
force
bad
luck
Il
est
détèr
à
ti-sor
et
d'être
sous
ses
ordres
He's
determined
to
be
the
boss
and
to
be
under
his
orders
La
douleur
se
mesure
pas
aux
cicatrices
Pain
isn't
measured
by
scars
J'vous
parle
de
trafic
de
drogue,
d'un
Monde
plein
d'vices
I'm
talking
about
drug
trafficking,
a
world
full
of
vices
Des
chiffres
et
des
litres
Numbers
and
liters
Des
douilles
et
des
you-voi
Bullets
and
you-know-whats
L'appât
du
gain
nourrit
la
soif
de
pouvoir
The
lure
of
gain
feeds
the
thirst
for
power
La
douleur
se
mesure
pas
aux
cicatrices
Pain
isn't
measured
by
scars
J'vous
parle
de
trafic
de
drogue,
d'un
Monde
plein
d'vices
I'm
talking
about
drug
trafficking,
a
world
full
of
vices
Des
chiffres
et
des
litres
Numbers
and
liters
Des
douilles
et
des
you-voi
Bullets
and
you-know-whats
L'appât
du
gain
nourrit
la
soif
de
pouvoir
The
lure
of
gain
feeds
the
thirst
for
power
L'époque
des
combats
de
pitt',
des
têtes-à-têtes
The
era
of
pit
fights,
face-to-faces
L'époque
où
le
respect
commence
à
peine
à
se
perdre
The
era
when
respect
is
just
starting
to
fade
En
confiance
et
vaillant,
il
met
tout
le
monde
à
l'amende
Confident
and
valiant,
he
puts
everyone
in
their
place
Croyant
que
toutes
les
équipes
sont
défaillantes
Believing
that
all
the
teams
are
failing
Une
vraie
caillera
ne
perd
pas
les
crocs
A
true
thug
doesn't
lose
his
bite
T'as
des
gros
bras
mais
pas
le
bras
de
cobra
You
have
big
arms,
but
not
the
cobra's
arm
Il
continue
car
il
y
croit
He
keeps
going
because
he
believes
in
it
Et
s'dit
que
tout
ce
qui
s'débite
ici
"c'est
à
moi"
And
says
to
himself
that
everything
that's
dealt
here
"is
mine"
Avec
le
pouvoir
il
change
le
mec
With
power,
the
guy
changes
C'est
dans
une
grande
solitude
que
se
réfugie
la
sagesse
Wisdom
takes
refuge
in
great
solitude
Pas
un
geste
don't
move
c'est
la
peu-stu
Not
a
move,
don't
move,
it's
the
police
Freeze
freeze
don't
move
c'est
la
peu-stu
Freeze
freeze
don't
move
it's
the
police
Yeah
j'racontre
la
rue
j'ai
rien
d'un
prophète
Yeah,
I'm
telling
the
streets,
I'm
no
prophet
La
loi
du
jeu
est
d'en
assumer
ses
règles
The
rule
of
the
game
is
to
assume
its
rules
Y'a
ceux
qui
peuvent
tuer,
ceux
qui
veulent
pas
There
are
those
who
can
kill,
those
who
don't
want
to
Ceux
qui
reculent
d'un
pas
pour
ne
pas
faire
de
cauchemar
Those
who
take
a
step
back
so
as
not
to
have
nightmares
La
douleur
se
mesure
pas
aux
cicatrices
Pain
isn't
measured
by
scars
J'vous
parle
de
trafic
de
drogue,
d'un
Monde
plein
d'vices
I'm
talking
about
drug
trafficking,
a
world
full
of
vices
Des
chiffres
et
des
litres
Numbers
and
liters
Des
douilles
et
des
you-voi
Bullets
and
you-know-whats
L'appât
du
gain
nourrit
la
soif
de
pouvoir
The
lure
of
gain
feeds
the
thirst
for
power
La
douleur
se
mesure
pas
aux
cicatrices
Pain
isn't
measured
by
scars
J'vous
parle
de
trafic
de
drogue,
d'un
Monde
plein
d'vices
I'm
talking
about
drug
trafficking,
a
world
full
of
vices
Des
chiffres
et
des
litres
Numbers
and
liters
Des
douilles
et
des
you-voi
Bullets
and
you-know-whats
L'appât
du
gain
nourrit
la
soif
de
pouvoir
The
lure
of
gain
feeds
the
thirst
for
power
Ça
vient
du
Neuf-Trois
It
comes
from
the
Nine-Three
Histoire
vraie
True
story
Big
up
Rachid
Santaki
Big
up
Rachid
Santaki
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.