Mac Tyer - Deter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mac Tyer - Deter




Un tsunami judiciaire a emporté mes potos
Судебное цунами унесло мой поток
C'est dix piges à la barre, y'a des écoutes y'a des photos
Это десять человек у руля, есть прослушивание, есть фотографии
Putain mais quel drame, orchestré par le disc-jockey
Черт возьми, но какая драма, организованная диск-жокеем
J'mets d'l'essence à la pompe, je vois les petits braquer
Я заправляю бензин в насос, вижу, как маленькие грабят
Quatre-vingt-ze-trei, vu de très près
Восемьдесят Зе-Трей, если смотреть очень внимательно
Bugs Bunny dans la street life, sa vie est très brève
Багз Банни в уличной жизни, его жизнь очень коротка
En faillite comme la Grèce, j'ai pas fini de grimper
Обанкротившись, как Греция, я еще не закончил восхождение
L'heure est à la révolte comme à l'époque du Che
Настало время восстания, как во времена Че
Me fais pas chier
Не морочь мне голову.
Partout c'est chez moi
Везде это мой дом
Dangereux comme le nucléaire de Fukushima
Опасен, как ядерная энергия Фукусимы
93, "Nique Ta Mère" écrit sur les murs
93," забирай свою маму " написано на стенах
Depuis qu'j'ai l'âge de faire mes lacets
С тех пор, как я достиг совершеннолетия, чтобы завязывать шнурки
Nique ta mère! Majeur en l'air quand les keufs entrent au quartier
Трахни свою мать! Майор в воздухе, когда кефы входят в квартал
On s'croit en règle même sur une bécane volée
Мы считаем, что у нас все в порядке даже с украденным беконом
Une ture-voi replaquée, bédo dans le coffiot
Заправленная кровать, Бедо в кофейнике
La street me saoûle, j'ai bien l'droit d'rêver d'autre chose
Улица пьянит меня, я имею право мечтать о чем-то другом
Toute ma vie j'ai combattu
Всю свою жизнь я сражался
Légendaire comme Nadal sur la terre battue
Легендарный, как Надаль на суше
Jamais vaincu
Никогда не побеждал
Pas de genou à terre
Без колен на полу
On est détèrs
Мы ненавидим друг друга.
Négro on est détèrs
Ниггер, мы ненавидим
J'ai la démarche d'un calibre, je boite
У меня походка одного калибра, я хромаю
J'arrête le temps quand j'arrive en boîte
Я останавливаю время, когда добираюсь до коробки
Le négro a trop d'swag
У негра слишком много хабара
C'est un soir de pleine lune que j'ai cédé à la peur du mal
Это был вечер полнолуния, когда я поддался страху зла
Tristesse dans un pack d'Heineken
Грусть в пакете Heineken
Mitraillette chée-ca dans le cercueil que j'traîne
Проклятый пистолет-пулемет в гробу, который я тащу
Impitoyable, authentique musique
Безжалостная, подлинная музыка
J'ai le bras long comme un 4 Fantastiques
У меня длинная рука, как фантастический 4
J'suis dans l'réseau
Я в сети.
Bénèf' dans la schneck de quatre gos
Благословенный в шнеке из четырех гос.
Dans quatre plots
В четырех сюжетах
Lâche pas le pouvoir comme Gbagbo
Не отпускай власть, как Гбагбо.
Seringue dans une flaque d'eau
Шприц в луже
Sous la masse d'air radioactive, on se braque gros
Под радиоактивной массой воздуха мы летим большими
Votre histoire est finie, si-si
Ваша история закончилась, если-если
La crise des banlieues a remplacé la Prise de la Bastille, oui-oui
Кризис в пригородах заменил Взятие Бастилии, да-да
Louis-Vi en milliers d'euros dans ton armoire
Людовик Vi за тысячи евро в твоем шкафу
N'oublie jamais d'où tu viens, comme tes années de placard
Никогда не забывай, откуда ты родом, как твои годы в шкафу
Ui-ui, si-si
Уи-уи, если-если
On est détèrs
Мы ненавидим друг друга.
Ça vient d'Auber' mon frère
Это от Обера, моего брата
El Generale, chico
Эль-Дженерал, Чико
En mode Untouchable
В режиме неприкосновенности
C'est la guerre
Это война
Deux-zéro-onze
Два-ноль-одиннадцать
On veut de l'or et pas du bronze
Нам нужно золото, а не бронза
Yeah
Да.
Untouchable
Неприкасаемый






Attention! Feel free to leave feedback.