Lyrics and translation Mac Tyer - Douce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
la
légende,
c'est
la
légende
Это
легенда,
это
легенда
C′est
la
street
mon
pote,
c'est
la
street
mon
pote
Это
улица,
детка,
это
улица,
детка
Street
mon
pote,
c'est
la
street
mon
pote,
légende,
ouh
Улица,
детка,
это
улица,
детка,
легенда,
ох
C′est
la
légende
Это
легенда
La
prière
protège
de
la
civière
Молитва
защищает
от
каталки
Pour
s′éloigner
de
l'enfer,
il
faut
accepter
la
lumière
Чтобы
уйти
от
ада,
нужно
принять
свет
La
pauvreté
rentre
par
la
porte,
l′amour
s'en
va
par
l′fenêtre
Бедность
входит
в
дверь,
любовь
уходит
в
окно
Le
bonheur
n'est
pas
dans
les
apparences
mais
dans
le
bien
être
Счастье
не
во
внешности,
а
в
благополучии
Etre
honnête
envers
soi-même,
c′est
bien
la
meilleure
des
choses
Быть
честным
с
собой
– это
лучшее,
что
можно
сделать
Du
bloc-notes
de
mon
tel,
je
regarde
Richie
qui
compose
В
блокноте
телефона
я
вижу,
как
Ричи
сочиняет
La
police
veut
éteindre,
la
dernière
lueur
d'espoir
Полиция
хочет
погасить
последний
луч
надежды
Le
soleil
se
lève
à
peine
qu'ils
font
du
bruit
dans
les
couloirs
Только
солнце
встает,
они
уже
шумят
в
коридорах
Délinquants
notoires
qui
s′prennent
pour
des
youvois
Известные
преступники,
которые
принимают
себя
за
крутых
парней
Dans
l′rap
y
en
a
à
tout
va,
ah
ah
В
рэпе
их
полно,
ха-ха
Ils
mythonnent
souvent
mais
c'est
pas
grave
cousin
Они
часто
врут,
но
это
неважно,
детка
Haut
de
gamme
dans
ma
sape
et
pointu
dans
mon
rap
Высокий
класс
в
моей
одежде
и
острый
в
моем
рэпе
La
justice
qui
zappe
le
morale
de
Socrate
mais
ils
ne
m′auront
pas
Правосудие,
которое
игнорирует
мораль
Сократа,
но
они
меня
не
достанут
Ta
vie
tu
veux
la
changer
Ты
хочешь
изменить
свою
жизнь
Que
feriez
vous
si
les
avions
s'arrêtaient
de
voler?
Что
бы
вы
делали,
если
бы
самолеты
перестали
летать?
Ta
vie
tu
veux
la
changer
Ты
хочешь
изменить
свою
жизнь
Que
feriez
vous
si
les
avions
s′arrêtaient
de
voler?
Что
бы
вы
делали,
если
бы
самолеты
перестали
летать?
Pousse
toi
regarde
comme
elle
est
douce
Подвинься,
посмотри,
какая
она
нежная
Négro
pousse
toi,
regarde
comme
elle
est
douce
Парень,
подвинься,
посмотри,
какая
она
нежная
Négro
pousse
toi,
regarde
comme
elle
est
douce
Парень,
подвинься,
посмотри,
какая
она
нежная
Négro
pousse
toi,
regarde
comme
elle
est
douce
Парень,
подвинься,
посмотри,
какая
она
нежная
Rien
à
foutre,
j'reste
au
quartier,
j′prends
mon
oseille
Мне
плевать,
я
остаюсь
в
квартале,
беру
свои
деньги
Ils
veulent
qu'on
soit
des
loosers,
qu'on
croit
plus
en
nous-même
Они
хотят,
чтобы
мы
были
неудачниками,
чтобы
мы
перестали
верить
в
себя
Que
la
drogue
ravage
nos
quartiers
comme
la
peste
Чтобы
наркотики
опустошали
наши
кварталы,
как
чума
Qu′on
soit
sous
bédo
et
parano
des
gens
qu′on
aime
Чтобы
мы
были
под
кайфом
и
параноили
из-за
тех,
кого
любим
Rien
à
foutre,
ça
y
est
j'ai
compris
votre
petit
jeu
Мне
плевать,
я
уже
понял
вашу
игру
Rien
à
foutre,
il
fallait
pas
que
je
souffre
aussi
jeune
Мне
плевать,
я
не
должен
был
страдать
так
рано
Des
parents
séparés,
mal
pour
la
jeunesse
égarée
Разведенные
родители,
плохо
для
заблудшей
молодежи
On
m′a
dit
que
j'étais
mal
barré
et
moi
je
me
suis
marré
Мне
сказали,
что
я
неудачник,
а
я
посмеялся
Dans
la
classe
je
vois
le
fils
d′un
roi
В
классе
я
вижу
сына
короля
Comme
T'Challa
je
viens
du
Wakanda
Как
Т'Чалла,
я
из
Ваканды
Black
excellence
c′est
mon
combat,
tourmenté
depuis
ados
Черное
превосходство
– мой
бой,
мучимый
с
подросткового
возраста
Un
naufragé
retrouvait
sur
un
radeau
Выживший,
найденный
на
плоту
Ta
vie
tu
veux
la
changer
Ты
хочешь
изменить
свою
жизнь
Que
feriez
vous
si
les
avions
s'arrêtaient
de
voler?
Что
бы
вы
делали,
если
бы
самолеты
перестали
летать?
Ta
vie
tu
veux
la
changer
Ты
хочешь
изменить
свою
жизнь
Que
feriez
vous
si
les
avions
s'arrêtaient
de
voler?
Что
бы
вы
делали,
если
бы
самолеты
перестали
летать?
Pousse
toi
regarde
comme
elle
est
douce
Подвинься,
посмотри,
какая
она
нежная
Négro
pousse
toi,
regarde
comme
elle
est
douce
Парень,
подвинься,
посмотри,
какая
она
нежная
Négro
pousse
toi,
regarde
comme
elle
est
douce
Парень,
подвинься,
посмотри,
какая
она
нежная
Négro
pousse
toi,
regarde
comme
elle
est
douce
Парень,
подвинься,
посмотри,
какая
она
нежная
La
légende,
la
légende,
la
légende,
la
légende
Легенда,
легенда,
легенда,
легенда
La
légende,
la
légende,
la
légende,
la
légende,
la
légende
Легенда,
легенда,
легенда,
легенда,
легенда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Socrate Petnga, Richie Pronzola
Attention! Feel free to leave feedback.