Lyrics and translation Mac Tyer - France Fuck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
France Fuck
Франция, к черту
Fuck
le
président,
fuck
l'Elysée!
К
черту
президента,
к
черту
Елисейский
дворец!
Fuck
les
Boulogne
Boys,
vive
le
PSG!
К
черту
Boulogne
Boys,
да
здравствует
PSG!
Cinq
ans
après
2005
la
rébellion
se
réveille
Пять
лет
спустя
после
2005-го,
восстание
пробуждается
Fuck
ceux
qui
prennent
nos
ambitions
pour
des
rêves
К
черту
тех,
кто
принимает
наши
амбиции
за
мечты
Anarchie
maîtrisée,
la
crise
n'est
pas
finie
Контролируемая
анархия,
кризис
не
закончился
Nouvel
an
2011,
t'as
pas
vu
le
feu
d'artifice
Новый
год
2011,
ты
не
видела
фейерверка
Un
glacier
dans
un
volcan
s'effondre
comme
ton
prestige
Ледник
в
вулкане
рушится,
как
и
твой
престиж
Les
pauvres
ne
sont
pas
des
victimes,
fuck
la
justice
Бедные
— не
жертвы,
к
черту
правосудие
J'kiffais
Bruce
Lee
plus
que
David
Carradine
Я
фанател
от
Брюса
Ли
больше,
чем
от
Дэвида
Кэррадайна
La
roue
a
tourné,
la
fureur
du
Dragon
vient
de
la
Chine
Колесо
повернулось,
ярость
Дракона
пришла
из
Китая
J'parle
de
la
France
et
de
ses
colonies
qui
se
révoltent
Я
говорю
о
Франции
и
ее
колониях,
которые
восстают
Tranches
de
vie
de
Ben
Johnson
Ã
Usain
Bolt
Куски
жизни
от
Бена
Джонсона
к
Усэйну
Болту
Grand
ciel
gris,
vie
de
grossiste
Большое
серое
небо,
жизнь
оптовика
On
prospère
grâce
à
cette
résine
que
tu
prohibes
Мы
процветаем
благодаря
этой
смоле,
которую
ты
запрещаешь
Le
quartier...
est
malfamé
Район...
пользуется
дурной
славой
Le
mal
dans
le
coeur
des
enfants...
affamés
Зло
в
сердцах
детей...
голодных
Dix
milles
punchlines
ÃÂ
chaque
respiration
Десять
тысяч
панчлайнов
с
каждым
вздохом
Fuck
la
BAC,
y'en
a
assez
de
l'oppression
К
черту
BAC
(Антикриминальную
бригаду),
хватит
угнетения
Fuck
la
prison,
fuck
la
semi
К
черту
тюрьму,
к
черту
полуавтомат
Fuck
le
bracelet,
fuck
la
sère-mi
et
c'que
l'avenir
me
réserve
К
черту
электронный
браслет,
к
черту
одиночку
и
то,
что
уготовила
мне
судьба
C'est
la
guerre
au
quartier
В
квартале
война
Ils
ont
stoppé
le
service
militaire
pour
pas
nous
envoyer
l'armée
Они
отменили
военную
службу,
чтобы
не
отправлять
против
нас
армию
Fuck
fuck
fuck
l'identité
nationale
К
черту,
к
черту
национальную
идентичность
L'immigration
s'enrichit
dans
le
trafic
international
Иммиграция
богатеет
на
международном
трафике
FUCK...
les
pédophiles,
les
sites
pornos
avec
les
enfants
К
ЧЕРТУ...
педофилов,
порносайты
с
детьми
Ces
hommes
de
pouvoirs
qui
s'achètent
une
môme
en
Thaïlande
Этих
власть
имущих,
которые
покупают
себе
малолеток
в
Таиланде
Le
sang
de
l'Afrique
sur
les
mains
du
gouvernement
français
Кровь
Африки
на
руках
французского
правительства
Si
le
monde
part
en
couilles
cela
n'empêche
pas
la
Terre
de
tourner
Если
мир
катится
к
чертям,
это
не
мешает
Земле
вращаться
Grand
ciel
gris,
vie
de
grossiste
Большое
серое
небо,
жизнь
оптовика
On
prospère
grâce
à
cette
résine
que
tu
prohibes
Мы
процветаем
благодаря
этой
смоле,
которую
ты
запрещаешь
Le
quartier...
est
malfamé
Район...
пользуется
дурной
славой
Le
mal
dans
le
coeur
des
enfants...
affamés
Зло
в
сердцах
детей...
голодных
Fuck
la
télé,
fuck
les
élections
К
черту
телевидение,
к
черту
выборы
Vos
reportages
sur
la
banlieue,
vos
manipulations
Ваши
репортажи
о
пригородах,
ваши
манипуляции
Tout
ça
c'est
du
pipo,
musique
urbaine
dans
le
viseur
Все
это
вранье,
городская
музыка
на
прицеле
Fuck
la
désinformation
des
infos
du
20
heures
К
черту
дезинформацию
новостей
в
20:00
Les
politiques
n'aiment
pas
les
jeunes,
encore
moins
immigrés
Политики
не
любят
молодежь,
тем
более
иммигрантов
Fuck
tout!
Tu
refuses
de
voir
la
vérité,
fuck
you
К
черту
все!
Ты
отказываешься
видеть
правду,
к
черту
тебя
Fuck
ton
histoire,
je
ne
connais
pas
la
mienne
К
черту
твою
историю,
я
не
знаю
своей
A
force
de
ne
pas
se
connaitre
on
devient
schizophrène
Из-за
того,
что
мы
не
знаем
себя,
мы
становимся
шизофрениками
Fuck
l'enfoiré
qui
manque
de
respect
à
Coluche
К
черту
ублюдка,
который
не
уважает
Колюша
Fuck
les
preuves,
fuck
l'ADN,
fuck
les
paluches
К
черту
улики,
к
черту
ДНК,
к
черту
отпечатки
пальцев
Fuck
les
arrestations,
les
déforestations
К
черту
аресты,
вырубку
лесов
Fuck
les
playbacks,
en
cert-con
c'est
bête
de
prestation
К
черту
фонограммы,
на
концерте
это
жалкое
зрелище
Grand
ciel
gris,
vie
de
grossiste
Большое
серое
небо,
жизнь
оптовика
On
prospère
grâce
à
cette
résine
que
tu
prohibes
Мы
процветаем
благодаря
этой
смоле,
которую
ты
запрещаешь
Le
quartier...
est
malfamé
Район...
пользуется
дурной
славой
Le
mal
dans
le
coeur
des
enfants...
affamés
Зло
в
сердцах
детей...
голодных
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.