Mac Tyer - France Fuck - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mac Tyer - France Fuck




France Fuck
Франция, к черту
Fuck le président, fuck l'Elysée!
К черту президента, к черту Елисейский дворец!
Fuck les Boulogne Boys, vive le PSG!
К черту Boulogne Boys, да здравствует PSG!
Cinq ans après 2005 la rébellion se réveille
Пять лет спустя после 2005-го, восстание пробуждается
Fuck ceux qui prennent nos ambitions pour des rêves
К черту тех, кто принимает наши амбиции за мечты
Anarchie maîtrisée, la crise n'est pas finie
Контролируемая анархия, кризис не закончился
Nouvel an 2011, t'as pas vu le feu d'artifice
Новый год 2011, ты не видела фейерверка
Un glacier dans un volcan s'effondre comme ton prestige
Ледник в вулкане рушится, как и твой престиж
Les pauvres ne sont pas des victimes, fuck la justice
Бедные не жертвы, к черту правосудие
J'kiffais Bruce Lee plus que David Carradine
Я фанател от Брюса Ли больше, чем от Дэвида Кэррадайна
La roue a tourné, la fureur du Dragon vient de la Chine
Колесо повернулось, ярость Дракона пришла из Китая
J'parle de la France et de ses colonies qui se révoltent
Я говорю о Франции и ее колониях, которые восстают
Tranches de vie de Ben Johnson à Usain Bolt
Куски жизни от Бена Джонсона к Усэйну Болту
Grand ciel gris, vie de grossiste
Большое серое небо, жизнь оптовика
On prospère grâce à cette résine que tu prohibes
Мы процветаем благодаря этой смоле, которую ты запрещаешь
Le quartier... est malfamé
Район... пользуется дурной славой
Le mal dans le coeur des enfants... affamés
Зло в сердцах детей... голодных
Dix milles punchlines ÃÂ chaque respiration
Десять тысяч панчлайнов с каждым вздохом
Fuck la BAC, y'en a assez de l'oppression
К черту BAC (Антикриминальную бригаду), хватит угнетения
Fuck la prison, fuck la semi
К черту тюрьму, к черту полуавтомат
Fuck le bracelet, fuck la sère-mi et c'que l'avenir me réserve
К черту электронный браслет, к черту одиночку и то, что уготовила мне судьба
C'est la guerre au quartier
В квартале война
Ils ont stoppé le service militaire pour pas nous envoyer l'armée
Они отменили военную службу, чтобы не отправлять против нас армию
Fuck fuck fuck l'identité nationale
К черту, к черту национальную идентичность
L'immigration s'enrichit dans le trafic international
Иммиграция богатеет на международном трафике
FUCK... les pédophiles, les sites pornos avec les enfants
К ЧЕРТУ... педофилов, порносайты с детьми
Ces hommes de pouvoirs qui s'achètent une môme en Thaïlande
Этих власть имущих, которые покупают себе малолеток в Таиланде
Le sang de l'Afrique sur les mains du gouvernement français
Кровь Африки на руках французского правительства
Si le monde part en couilles cela n'empêche pas la Terre de tourner
Если мир катится к чертям, это не мешает Земле вращаться
Grand ciel gris, vie de grossiste
Большое серое небо, жизнь оптовика
On prospère grâce à cette résine que tu prohibes
Мы процветаем благодаря этой смоле, которую ты запрещаешь
Le quartier... est malfamé
Район... пользуется дурной славой
Le mal dans le coeur des enfants... affamés
Зло в сердцах детей... голодных
Fuck la télé, fuck les élections
К черту телевидение, к черту выборы
Vos reportages sur la banlieue, vos manipulations
Ваши репортажи о пригородах, ваши манипуляции
Tout ça c'est du pipo, musique urbaine dans le viseur
Все это вранье, городская музыка на прицеле
Fuck la désinformation des infos du 20 heures
К черту дезинформацию новостей в 20:00
Les politiques n'aiment pas les jeunes, encore moins immigrés
Политики не любят молодежь, тем более иммигрантов
Fuck tout! Tu refuses de voir la vérité, fuck you
К черту все! Ты отказываешься видеть правду, к черту тебя
Fuck ton histoire, je ne connais pas la mienne
К черту твою историю, я не знаю своей
A force de ne pas se connaitre on devient schizophrène
Из-за того, что мы не знаем себя, мы становимся шизофрениками
Fuck l'enfoiré qui manque de respect à Coluche
К черту ублюдка, который не уважает Колюша
Fuck les preuves, fuck l'ADN, fuck les paluches
К черту улики, к черту ДНК, к черту отпечатки пальцев
Fuck les arrestations, les déforestations
К черту аресты, вырубку лесов
Fuck les playbacks, en cert-con c'est bête de prestation
К черту фонограммы, на концерте это жалкое зрелище
Grand ciel gris, vie de grossiste
Большое серое небо, жизнь оптовика
On prospère grâce à cette résine que tu prohibes
Мы процветаем благодаря этой смоле, которую ты запрещаешь
Le quartier... est malfamé
Район... пользуется дурной славой
Le mal dans le coeur des enfants... affamés
Зло в сердцах детей... голодных






Attention! Feel free to leave feedback.