Lyrics and translation Mac Tyer - IMPULSIF
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lui
de
la
vie
du
peuple
Он
из
простой
семьи,
Il
s'en
bat
les
balloches
Ему
плевать
на
всё,
Il
gueule
sur
tout
le
monde
Он
орёт
на
всех
вокруг,
Et
refuse
le
dialogue
И
отказывается
от
диалога.
Sa
mère
a
craqué
Его
мать
сломалась,
Sa
femme
a
pleuré
Его
жена
плакала,
Sa
fille
a
flippé
Его
дочь
испугалась,
Une
putain
de
vie
qu'il
fallait
cliper
Чёртова
жизнь,
которую
нужно
было
снять
на
камеру.
Chaque
jour
réveillé
du
pied
gauche
Каждый
день
просыпаюсь
не
с
той
ноги,
Mes
sautes
d'humeur
me
sont
reprochées
Мои
перепады
настроения
всех
достали.
Mes
proches
ont
la
pétoche
de
ce
qui
tournent
dans
ma
tronche,
que
je
pète
un
Мои
близкие
боятся
того,
что
творится
у
меня
в
голове,
что
я
сорвусь.
Trébuchant
dans
les
catacombes
t'as
qu'à
faire
des
pompes
pour
garder
la
pèche
Спотыкаясь
в
катакомбах,
делай
отжимания,
чтобы
не
падать
духом.
Big
up
pour
les
potes
en
zonzes
Привет
парням
в
зонах,
Des
quatiers
chauds
ça
rode
la
nuit
pour
tuer
l'ennui
Из
жарких
районов,
шарящим
по
ночам,
чтобы
убить
скуку.
Ma
petite,
t'as
le
kiffes,
mon
kuik,
mon
bif,
et
ma
bite
ma
biche
Детка,
тебе
нравится
мой
кайф,
моя
бабло,
и
мой
член,
моя
лань.
Mauvais
penchant
pour
tout
ce
qui
se
prend
en
levrette
У
меня
слабость
ко
всему,
что
берётся
раком.
Les
vérités
sont
bonnes
à
dire
qu'après
la
baise
Правду
приятно
говорить
только
после
секса.
L'assaut
verbale
sort
de
mes
tripes
Словесная
атака
рвётся
из
моих
кишок.
Je
suis
hors
de
moi
Я
вне
себя,
Devant
l'injustice
de
tous
ces
hommes
de
lois
Перед
лицом
несправедливости
всех
этих
служителей
закона.
Oui
c'est
cheum
de
voir
Да,
хреново
видеть,
Qu'avec
lui
les
rêves
finissent
en
cauchemard
Что
с
ним
мечты
превращаются
в
кошмары.
Il
est
temps
de
voir
le
psy
qu'on
se
marre
Пора
идти
к
психиатру,
чтобы
посмеяться,
Parce
qu'avec
lui
ça
crie
jusqu'au
soir
Потому
что
с
ним
крики
до
самой
ночи.
Despi
dans
les
deux
sens,
ce
type
est
un
bidon
d'essence
Злой
в
обе
стороны,
этот
парень
- бочка
с
бензином,
Exposé
à
la
puissance
du
feu
Подверженная
силе
огня.
Fou
de
rage
envers
les
vautours
qui
veulent
ma
carcasse
sur
le
béton
Бешеный
от
ярости
на
стервятников,
которые
хотят
мою
тушу
на
бетоне.
La
rosse
du
bitume
a
perdu
ses
ronces
Уличная
стерва
потеряла
свои
когти,
Son
bon
sens
rongé
de
l'intérieur
Её
здравый
смысл
изъеден
изнутри.
Sa
peine
de
coeur,
les
fissures
Её
душевная
боль,
трещины,
Mais
la
rancune
ne
cicatrise
pas
les
blessures
Но
обида
не
залечивает
раны.
Aucune
symétrie
dans
nos
vies
car
le
système
que
je
maitrise
a
fait
de
nous
des
Нет
симметрии
в
наших
жизнях,
потому
что
система,
которую
я
знаю,
сделала
из
нас
Il
ne
nous
reste
plus
qu'à
partir
Нам
остаётся
только
уйти,
Le
coeur
balafré
comme
idiot
С
сердцем,
израненным,
как
у
идиота.
Si
la
torture
est
mentale
Если
пытка
ментальная,
La
torche
humaine
se
déchaine
Человек-факел
выходит
из
себя.
C'est
un
homme
impulsif
Он
импульсивный
человек,
S'il
frappe
sa
femme
Если
он
бьёт
свою
жену,
Regrettant
par
la
suite
Потом
сожалеет,
En
lui
disant
je
t'aime
ma
puce
Говоря
ей:
"Я
люблю
тебя,
крошка".
C'est
un
homme
impulsif
Он
импульсивный
человек,
Un
vent
de
froid
sur
un
coeur
de
gulliver
Порыв
холодного
ветра
в
сердце
Гулливера,
Qui
ramène
l'hiver
en
Floride
Который
приносит
зиму
во
Флориду.
C'est
un
homme
impulsif
Он
импульсивный
человек,
S'il
aime
crier
"qu'est
ce
tu
racontes
la"
Если
он
любит
кричать:
"Что
ты
несёшь?",
S'il
ne
supporte
pas
les
regards
mal
placés
Если
он
не
выносит
косых
взглядов.
C'est
un
homme
impulsif
Он
импульсивный
человек,
Il
se
met
dans
des
etats
Он
доводит
себя
до
состояний,
Qui
lui
bousillent
la
santé
Которые
разрушают
его
здоровье.
Il
sert
les
dents
Он
сжимает
зубы,
Les
prunelles
enflammées
Зрачки
воспалены,
Il
sert
le
poing
comme
sur
laché
de
peau
Он
сжимает
кулак,
как
будто
сдирает
кожу.
Son
esprit
s'éreint
qu'il
n'ya
plus
rien
de
serein
Его
разум
измучен,
в
нём
нет
больше
ничего
безмятежного.
Tu
cherches
à
effacer
quoi
avec
la
seringue
Что
ты
пытаешься
стереть
шприцом,
Ce
dingue
démarre
au
quart
de
tour
Этот
псих
заводится
с
полоборота.
Carbure
à
l'oseille
Работает
на
бабле,
Demande
à
la
France
de
l'aimer
Просит
Францию
любить
его,
Mais
elle
ne
veut
toujours
pas
jouir
Но
она
всё
ещё
не
хочет
кончать.
Donc
faudra
frelot
la
baiser
encore
Значит,
придётся
трахать
её
ещё,
Pour
ça
faudra
rester
en
forme
Для
этого
нужно
оставаться
в
форме.
Rester
dehors
car
une
peine
de
prison
peut
te
briser
un
homme
Оставаться
на
свободе,
потому
что
тюремный
срок
может
сломать
человека.
Absorbé
par
un
tourbillon
de
folie
Поглощённый
вихрем
безумия,
Quand
il
se
scutdi
c'et
direct
la
dispute
Когда
он
защищается,
это
сразу
ссора.
Lui
c'est
l'homme
qui
sait
tout
Он
- человек,
который
всё
знает,
Mais
qui
s'échoue
sur
des
rives
trop
marécageuses
Но
который
садится
на
мель
на
слишком
болотистых
берегах,
Pour
que
tu
fasses
de
l'impro
Чтобы
ты
импровизировал.
Lui
c'est
dans
l'adversité
qu'il
se
fortifie
Он
в
невзгодах
становится
сильнее,
Qu'il
sort
aucune
pitié
Он
не
проявляет
никакой
жалости,
D'un
regard
mort
déjà
depuis
ce
fort
litige
man
С
мёртвым
взглядом
ещё
с
того
тяжёлого
спора,
мужик.
Il
deffrai
la
chronique
Он
попадет
в
хронику,
Ce
beau
fait
d'hiver
Этот
красивый
зимний
поступок,
Sort
le
prolique
vénère
Достань
ствол,
разъярённый,
Ramène
l'hiver
en
Floride
Принеси
зиму
во
Флориду.
Aussi
près
de
mes
adversaires
que
de
mes
amis
Так
же
близко
к
моим
врагам,
как
и
к
моим
друзьям,
Quand
je
baisse
la
vitre
négro
Когда
я
опускаю
стекло,
ниггер,
Oui
c'est
pour
tirer
sur
mes
ennemis
Да,
это
чтобы
стрелять
в
моих
врагов.
Chenca
souvent
calibré
Часто
заряженный
ствол,
On
tire
de
près
s'il
faut
que
tu
payes
Стреляем
в
упор,
если
нужно,
чтобы
ты
заплатил.
Faut
pas
noyer
ses
remords
Нельзя
топить
свои
угрызения
совести,
En
recherchant
le
fond
d'une
bouteille
Ища
дно
бутылки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mbelo Akoko, Petnga Socrate
Attention! Feel free to leave feedback.