Mac Tyer - L'Intro du général - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mac Tyer - L'Intro du général




O yoooo... oyoooo... oyoooo...
О юооооооооооооо ... ойооооооооооооо...
General! general! general!
Генерал! генерал! генерал!
Approchez mes chers freres, approchez mes cheres soeurs
Подойдите к моим дорогим братьям, подойдите к моим дорогим сестрам
C'est le retour du roi du hardcore sur un son du ter-ter gros
Это возвращение короля хардкора под громкое Тер-Терское звучание
Symphonie des fauves en sol majeur
Симфония ФОВ в Соль мажор
Amin dada dans l'attitude au coeur de ma dictature
Амин Дада в отношении к сердцу моей диктатуры
Des traces de ligatures sur ton rap que j'prends en otage
Следы лигатур на твоем рэпе, которого я беру в заложники.
Entre ma vie d'rue et la zicmu, le rapport est sauvage
Между моей уличной жизнью и zicmu связь дикая
Rien qu'on parle de wam depuis qu'mon rap a change
Мы ничего не говорили о вам с тех пор, как мой рэп изменился.
Tout ce que j'avais; le compte, le benef de ton 100g
Все, что у меня было; счет, польза от твоих 100 г
Une grosse envie de s'venger
Сильное желание отомстить
La drogue est vendu, la langue est pendue
Наркоту продают, язык вешают
Comme un spartiate tu diras de moi que j'me suis bien defendu, oh
Как спартанец, ты скажешь обо мне, что я хорошо защищался, о
J'ramene la mode comme une gomme pleine de pilons
Я возвращаю моду, как резинку, полную голеней
Assumes tes actes et n'attends pas l'effet papillon
Прими свои действия и не жди эффекта бабочки
Oui, le beton reve de grosses sommes
Да, бетон мечтает о больших суммах
Moins d'butins si l'ghetto aurait la matiere grise a grissom
Меньше добычи, если в гетто будет серая материя в гриссоме
Un ciel gris pour une enfance outragee
Серое небо для возмутительного детства
Intemperie au coeur du colise
Невоздержанность в самом сердце Колизея
Alcoolises sont nos flots de larmes
Алкоголь - это наши потоки слез
La vie d'cite prend des allures a ze pequ'
Жизнь в цитате идет полным ходом в Зе пеку
Zig zag entre les bastosses, bwla bwla dans le buffet
Зигзаг между задницами, bwla bwla в буфете
Dans mon cosmos les etoiles ne brillent plus
В моем космосе звезды больше не светятся
Le soleil meurt, c'est la lune qu'eclaire le bitume
Солнце умирает, это луна освещает битум
Nique ta grand-mere, mon son ne gratte pas l'amitie
Трахни свою бабушку, мой звук не царапает дружбу
J'suis comme achille de troie, avec quatre fois moins de pitie
Я похож на Ахилла троянского, у меня в четыре раза меньше жалости
Le fous sur l'echiquier, mon rap game c'est au cimetiere
Сумасшедшие на шахматной доске, моя рэп-игра на кладбище
La faucheuse dans tes cauchemars que te sort du sommeil heeey
Балка в кошмарах, что тебя заклинание сна heeey
Au soleil couchant, les vampires sortent du chateau
На заходящем солнце вампиры выходят из замка
Presente-moi ta rose, et j'te sors le char d'assaut
Подари мне свою розу, и я доставлю тебе штурмовой танк.
La violence tah bagdad, trop d'rage dans mon bagage
Насилие в Багдаде, слишком много ярости в моем багаже
J'comdamne les portes de l'echec par les clous de la victoire
Я закрываю двери неудачи гвоздями победы
Noire est l'histoire quand tu grandis dans la rue
Черный-это история, когда ты растешь на улице
[Quand tu grandis dans la rue]
[Когда ты растешь на улице]
C'est les tenebres dans les abysses de ma blessure
Это тенебры в бездне моей раны.
Ok, j'ai la langue de feu qui vous derange
Хорошо, у меня есть язык огня, который вас беспокоит
Un rap accessible mais rare comme un supercharge orange
Доступный, но редкий рэп, такой как оранжевый нагнетатель
(Citation: le dernier roi d'ecosse)
(Цитата: последний король Шотландии)
Oui, je porte cet uniforme de general
Да, я ношу эту генеральскую форму.
Mais couni muyiamo, dans mon coeur je suis un homme normal ...comme vous!
Но Куни муиамо, в своем сердце я нормальный человек ... как и вы!
Je sais qui vous etes et ce que vous etes, je sais tous ca. je suis vous!
Я знаю, кто вы и что вы такое, я все это знаю. я - это вы!
Demandez a mes soldats... de toute ma vie, je n'ai jamais commence a mange tant
Спросите моих солдат ... за всю свою жизнь я никогда не ел так много
Que mes chers soldats n'avaient pas mange!
Что бы мои дорогие солдаты не ели!
Oyoooo... oyoooo... oyoooo...
Оооооо... Ооооооо... оооооооо...
General! general! general!
Генерал! генерал! генерал!






Attention! Feel free to leave feedback.