Lyrics and translation Mac Tyer - L'Intro du général
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Intro du général
Вступление генерала
O
yoooo...
oyoooo...
oyoooo...
Ооооо...
ооооо...
ооооо...
General!
general!
general!
Генерал!
генерал!
генерал!
Approchez
mes
chers
freres,
approchez
mes
cheres
soeurs
Подходите
ближе,
мои
дорогие
братья,
подходите
ближе,
мои
дорогие
сестры
C'est
le
retour
du
roi
du
hardcore
sur
un
son
du
ter-ter
gros
Это
возвращение
короля
хардкора
на
жирном
бите,
детка
Symphonie
des
fauves
en
sol
majeur
Симфония
хищников
в
соль
мажоре
Amin
dada
dans
l'attitude
au
coeur
de
ma
dictature
Амин
Дада
в
образе,
в
сердце
моей
диктатуры
Des
traces
de
ligatures
sur
ton
rap
que
j'prends
en
otage
Следы
от
связок
на
твоем
рэпе,
который
я
беру
в
заложники
Entre
ma
vie
d'rue
et
la
zicmu,
le
rapport
est
sauvage
Между
моей
уличной
жизнью
и
музыкой,
связь
дикая,
крошка
Rien
qu'on
parle
de
wam
depuis
qu'mon
rap
a
change
Только
и
разговоров
о
бабле,
с
тех
пор
как
мой
рэп
изменился
Tout
ce
que
j'avais;
le
compte,
le
benef
de
ton
100g
Все,
что
у
меня
было:
деньги,
выгода
с
твоих
100
грамм
Une
grosse
envie
de
s'venger
Огромное
желание
отомстить
La
drogue
est
vendu,
la
langue
est
pendue
Наркотики
проданы,
язык
болтается
Comme
un
spartiate
tu
diras
de
moi
que
j'me
suis
bien
defendu,
oh
Как
о
спартанце,
ты
скажешь
обо
мне,
что
я
хорошо
защищался,
о
J'ramene
la
mode
comme
une
gomme
pleine
de
pilons
Я
возвращаю
моду,
как
жвачку,
полную
косяков
Assumes
tes
actes
et
n'attends
pas
l'effet
papillon
Отвечай
за
свои
поступки
и
не
жди
эффекта
бабочки
Oui,
le
beton
reve
de
grosses
sommes
Да,
бетон
мечтает
о
больших
деньгах
Moins
d'butins
si
l'ghetto
aurait
la
matiere
grise
a
grissom
Меньше
добычи,
если
бы
у
гетто
были
мозги
Гриссома
Un
ciel
gris
pour
une
enfance
outragee
Серое
небо
для
поруганного
детства
Intemperie
au
coeur
du
colise
Непогода
в
сердце
Колизея
Alcoolises
sont
nos
flots
de
larmes
Опьянены
наши
потоки
слез
La
vie
d'cite
prend
des
allures
a
ze
pequ'
Городская
жизнь
приобретает
черты
Зе
Пекена
Zig
zag
entre
les
bastosses,
bwla
bwla
dans
le
buffet
Зигзаг
между
драками,
бум-бум
в
морду
Dans
mon
cosmos
les
etoiles
ne
brillent
plus
В
моем
космосе
звезды
больше
не
сияют
Le
soleil
meurt,
c'est
la
lune
qu'eclaire
le
bitume
Солнце
умирает,
луна
освещает
асфальт
Nique
ta
grand-mere,
mon
son
ne
gratte
pas
l'amitie
К
черту
твою
бабушку,
мой
звук
не
царапает
дружбу
J'suis
comme
achille
de
troie,
avec
quatre
fois
moins
de
pitie
Я
как
Ахиллес
из
Трои,
с
в
четыре
раза
меньшей
жалостью
Le
fous
sur
l'echiquier,
mon
rap
game
c'est
au
cimetiere
Сумасшедший
на
шахматной
доске,
мой
рэп-гейм
— это
на
кладбище
La
faucheuse
dans
tes
cauchemars
que
te
sort
du
sommeil
heeey
Смерть
в
твоих
кошмарах,
которая
вытаскивает
тебя
из
сна,
эй
Au
soleil
couchant,
les
vampires
sortent
du
chateau
На
закате
солнца
вампиры
выходят
из
замка
Presente-moi
ta
rose,
et
j'te
sors
le
char
d'assaut
Покажи
мне
свою
розу,
и
я
выкачу
танк
La
violence
tah
bagdad,
trop
d'rage
dans
mon
bagage
Насилие,
как
в
Багдаде,
слишком
много
ярости
в
моем
багаже
J'comdamne
les
portes
de
l'echec
par
les
clous
de
la
victoire
Я
заколачиваю
двери
неудачи
гвоздями
победы
Noire
est
l'histoire
quand
tu
grandis
dans
la
rue
Черная
история,
когда
ты
растешь
на
улице
[Quand
tu
grandis
dans
la
rue]
[Когда
ты
растешь
на
улице]
C'est
les
tenebres
dans
les
abysses
de
ma
blessure
Это
тьма
в
бездне
моей
раны
Ok,
j'ai
la
langue
de
feu
qui
vous
derange
Хорошо,
у
меня
огненный
язык,
который
вас
беспокоит
Un
rap
accessible
mais
rare
comme
un
supercharge
orange
Доступный
рэп,
но
редкий,
как
апельсиновый
суперчардж
(Citation:
le
dernier
roi
d'ecosse)
(Цитата:
Последний
король
Шотландии)
Oui,
je
porte
cet
uniforme
de
general
Да,
я
ношу
эту
форму
генерала
Mais
couni
muyiamo,
dans
mon
coeur
je
suis
un
homme
normal
...comme
vous!
Но,
поверь
мне,
в
душе
я
обычный
человек...
как
ты!
Je
sais
qui
vous
etes
et
ce
que
vous
etes,
je
sais
tous
ca.
je
suis
vous!
Я
знаю,
кто
вы
и
что
вы,
я
знаю
все
это.
Я
— это
вы!
Demandez
a
mes
soldats...
de
toute
ma
vie,
je
n'ai
jamais
commence
a
mange
tant
Спросите
моих
солдат...
за
всю
свою
жизнь
я
никогда
не
начинал
есть,
Que
mes
chers
soldats
n'avaient
pas
mange!
Пока
мои
дорогие
солдаты
не
поели!
Oyoooo...
oyoooo...
oyoooo...
Ооооо...
ооооо...
ооооо...
General!
general!
general!
Генерал!
генерал!
генерал!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.