Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
microphone
est
branché,
je
vois
ta
tête
se
hochait
Das
Mikrofon
ist
angeschlossen,
ich
sehe
deinen
Kopf
nicken
J′ai
toujours
su
garder
la
tête
froide
malgré
l'oseille
empochait
Ich
wusste
immer,
einen
kühlen
Kopf
zu
bewahren,
trotz
des
eingesteckten
Geldes
Plus
personne
peut
m′empêcher,
si
tu
m'approches
sans
être
prêt
Niemand
kann
mich
mehr
aufhalten,
wenn
du
dich
näherst,
ohne
bereit
zu
sein
Tu
vas
t'manger
un
perfect,
punch
and
Oryuken
Du
wirst
einen
Perfect
kassieren,
Punch
und
Oryuken
C′est
ça
le
flow
au
couteau,
qui
coupe
le
shit
au
couteau
Das
ist
der
Flow
mit
dem
Messer,
der
das
Shit
mit
dem
Messer
schneidet
J′ai
toujours
été
le
loup
solitaire
qui
dévore
tout
le
troupeau
Ich
war
immer
der
einsame
Wolf,
der
die
ganze
Herde
frisst
J'étais
au
sommet
personne
le
savait,
à
par
mon
p′tit
frère
Ich
war
an
der
Spitze,
niemand
wusste
es,
außer
meinem
kleinen
Bruder
Les
vicieux
calculateurs
tapent
dans
un
nid
de
vipères
Die
hinterhältigen
Berechnenden
stochern
in
einem
Vipernnest
J'kass-ded
la
Zulu
Nation
parce
que
je
connais
mes
bases
Ich
widme
dies
der
Zulu
Nation,
weil
ich
meine
Grundlagen
kenne
Les
p′tits,
les
grands
maintenant
c'est
sur
le
même
joint
qu′ils
bédavent
Die
Kleinen,
die
Großen,
jetzt
kiffen
sie
vom
selben
Joint
Ça
vend
des
mmes-gra,
ça
vit
les
mes-dra,
ça
monte
à
Me-Da
Es
verkauft
Gramm,
es
lebt
die
Dramen,
es
steigt
nach
Me-Da
A
même
pas
16
ans,
ça
baise
des
tapins,
pour
nous
c'est
banal
Mit
nicht
mal
16
Jahren
fickt
es
Nutten,
für
uns
ist
das
banal
J'sais
qu′ils
ont
fait
la
guerre
pour
sortir
d′ce
Moyen-âge
Ich
weiß,
sie
haben
Krieg
geführt,
um
aus
diesem
Mittelalter
herauszukommen
Et
pour
m'sortir
d′cette
merde
Und
um
mich
aus
dieser
Scheiße
rauszuholen
ìC'est
dans
les
larmes
de
ma
mère
que
je
nage
In
den
Tränen
meiner
Mutter
schwimme
ich
J′me
renferme
sur
moi-même,
plus
d'connection,
batterie
faible
Ich
ziehe
mich
in
mich
zurück,
keine
Verbindung
mehr,
Akku
schwach
J′dirais
à
mes
gosses
que
le
monde
est
ainsi
fait
Ich
werde
meinen
Kindern
sagen,
dass
die
Welt
so
gemacht
ist
Parfois
j'ai
la
flemme
mais
je
reste
un
bosseur
Manchmal
bin
ich
faul,
aber
ich
bleibe
ein
Schaffer
Poseur
de
bombes
dans
un
dernier
bombers,
je
respire
la
fraîcheur
Bombenleger
in
einer
letzten
Bomberjacke,
ich
atme
die
Frische
Original
caille-ra,
tu
n'me
changeras
jamais
Originaler
Straßentyp,
du
wirst
mich
niemals
ändern
Intouchable,
une
tête
brûlée
qui
vient
pour
niquer
l′système
Unberührbar,
ein
Hitzkopf,
der
kommt,
um
das
System
zu
ficken
Hein,
j′me
crois
au
dessus
des
lois
comme
à
l'époque
Huh,
ich
glaube,
ich
stehe
über
dem
Gesetz
wie
damals
Le
monde
a
changé,
dans
mon
pera
j′ai
gardé
les
codes
Die
Welt
hat
sich
verändert,
in
meinem
Rap
habe
ich
die
Codes
bewahrt
Ouais,
ils
volent
toujours
pas
le
skateboard
négro
Yeah,
sie
stehlen
immer
noch
nicht
das
Skateboard,
Negro
Jamais
démodé
parce
que
jamais
à
la
mode,
hein
Nie
altmodisch,
weil
nie
in
Mode,
huh
Hein,
j'me
crois
au
dessus
des
lois
comme
à
l′époque
Huh,
ich
glaube,
ich
stehe
über
dem
Gesetz
wie
damals
Le
monde
a
changé,
dans
mon
pera
j'ai
gardé
les
codes
Die
Welt
hat
sich
verändert,
in
meinem
Rap
habe
ich
die
Codes
bewahrt
Ouais,
ils
volent
toujours
pas
le
skateboard
négro
Yeah,
sie
stehlen
immer
noch
nicht
das
Skateboard,
Negro
Jamais
démodé
parce
que
jamais
à
la
mode,
hein
Nie
altmodisch,
weil
nie
in
Mode,
huh
J′suis
pas
une
star,
je
joue
pas
d'rôle,
j'n′ai
pas
gagné
d′oscars
Ich
bin
kein
Star,
ich
spiele
keine
Rolle,
ich
habe
keine
Oscars
gewonnen
Sortir
d'ma
routine
m′a
permis
de
retrouver
ma
place
Aus
meiner
Routine
auszubrechen,
hat
mir
erlaubt,
meinen
Platz
wiederzufinden
J'suis
d′ces
hommes
qu'on
l′vâgue
à
l'âme
mais
grave
en
vogue
Ich
bin
einer
dieser
Männer
mit
vager
Seele,
aber
schwer
angesagt
Avec
mes
mots
j'te
r′dessine
ma
vie
en
peinture
comme
Van
Gogh
Mit
meinen
Worten
zeichne
ich
dir
mein
Leben
neu
in
Farbe
wie
Van
Gogh
Je
fesais
de
la
revente
de
drogue,
discret
comme
un
gros
bonnet
Ich
betrieb
Drogenweiterverkauf,
diskret
wie
ein
hohes
Tier
L′histoire
de
faire
de
l'oseille
Die
Geschichte,
um
Geld
zu
machen
Sans
que
personne
nous
fasse
de
problèmes
Ohne
dass
uns
jemand
Probleme
macht
J′pense
aux
jeunes
filles
enceintes,
seules,
livrées
à
elles
mêmes
Ich
denke
an
die
jungen
schwangeren
Mädchen,
allein,
sich
selbst
überlassen
Ton
gosse
aura
d'la
chance
si
tu
te
bats
pour
toi-même
Dein
Kind
wird
Glück
haben,
wenn
du
für
dich
selbst
kämpfst
T′as
tout
à
perdre,
tu
sens
que
t'es
rien
car
c′est
pas
toi
qui
décide
Du
hast
alles
zu
verlieren,
du
fühlst,
dass
du
nichts
bist,
denn
nicht
du
entscheidest
On
refait
pas
le
monde
avec
des
si,
imbécile
Man
verändert
die
Welt
nicht
mit
'Wenns',
Dummkopf
Un
battement
de
cils,
t'es
au
sol
Ein
Wimpernschlag,
du
liegst
am
Boden
Y
a
des
rappeurs
qui
sans
la
Es
gibt
Rapper,
die
ohne
die
Notoriété
seraient
des
fous
qui
parlent
seuls
Bekanntheit
Verrückte
wären,
die
Selbstgespräche
führen
Y
a
rien
de
pire
que
de
mal
vieillir
ou
de
perdre
la
tête
Es
gibt
nichts
Schlimmeres,
als
schlecht
zu
altern
oder
den
Verstand
zu
verlieren
J'suis
pas
d′humeur
à
faire
la
fête,
au
quartier
ça
pète
Ich
bin
nicht
in
Stimmung
zu
feiern,
im
Viertel
knallt
es
C′est
plus
l'époque
des
dettes,
c′est
les
p'tites
sœurs
qu′ils
font
Es
ist
nicht
mehr
die
Zeit
der
Schulden,
es
sind
die
kleinen
Schwestern,
die
sie
sich
schnappen
Non
je
ne
veux
pas
de
ta
canette,
le
diable
est
dans
la
boisson
Nein,
ich
will
deine
Dose
nicht,
der
Teufel
ist
im
Getränk
Il
peut
briser
des
familles,
il
peut
t'faire
tuer
sans
raisons
Er
kann
Familien
zerstören,
er
kann
dich
grundlos
töten
lassen
Il
peut
surtout
ramener
la
violence
à
la
maison
Er
kann
vor
allem
Gewalt
nach
Hause
bringen
T′as
grandis
avec
des
oncles,
ton
père
est
en
prison
Du
bist
mit
Onkeln
aufgewachsen,
dein
Vater
ist
im
Gefängnis
Tu
n'sais
même
plus
comment
Du
weißt
nicht
mal
mehr,
wie
T'habiller
parce
qu′il
n′y
a
plus
de
saisons
du
dich
anziehen
sollst,
weil
es
keine
Jahreszeiten
mehr
gibt
Hein,
j'me
crois
au
dessus
des
lois
comme
à
l′époque
Huh,
ich
glaube,
ich
stehe
über
dem
Gesetz
wie
damals
Le
monde
a
changé,
dans
mon
pera
j'ai
gardé
les
codes
Die
Welt
hat
sich
verändert,
in
meinem
Rap
habe
ich
die
Codes
bewahrt
Ouais,
ils
volent
toujours
pas
le
skateboard
négro
Yeah,
sie
stehlen
immer
noch
nicht
das
Skateboard,
Negro
Jamais
démodé
parce
que
jamais
à
la
mode,
hein
Nie
altmodisch,
weil
nie
in
Mode,
huh
Hein,
j′me
crois
au
dessus
des
lois
comme
à
l'époque
Huh,
ich
glaube,
ich
stehe
über
dem
Gesetz
wie
damals
Le
monde
a
changé,
dans
mon
pera
j′ai
gardé
les
codes
Die
Welt
hat
sich
verändert,
in
meinem
Rap
habe
ich
die
Codes
bewahrt
Ouais,
ils
volent
toujours
pas
le
skateboard
négro
Yeah,
sie
stehlen
immer
noch
nicht
das
Skateboard,
Negro
Jamais
démodé
parce
que
jamais
à
la
mode,
hein
Nie
altmodisch,
weil
nie
in
Mode,
huh
Jamais
démodé
parce
que
jamais
à
la
mode,
hein
Nie
altmodisch,
weil
nie
in
Mode,
huh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karma Radieux
Attention! Feel free to leave feedback.