Mac Tyer - Marcher sur nos rêves (feat. Julia Sarr) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mac Tyer - Marcher sur nos rêves (feat. Julia Sarr)




Marcher sur nos rêves (feat. Julia Sarr)
Шагать по нашим мечтам (feat. Julia Sarr)
Ils veulent marcher sur nos rêves
Они хотят растоптать наши мечты,
Pourtant c'est tout ce qu'il nous reste
Но это всё, что у нас осталось,
C'est la rage des tés' que je manifeste
Это ярость улиц, которую я выражаю,
Pour tous les oubliés du bled (x2)
За всех забытых моей родины (x2)
J'ai fait ce rêve comme Martin Luther King
Я видел этот сон, как Мартин Лютер Кинг,
Pour moi la misère du monde n'avait pas de géographie
Для меня нищета мира не имела границ,
Au-delà des frontières, les rêves ne sont plus gratuits
За пределами границ мечты больше не бесплатны,
Tu peux lire l'aigreur dans les yeux d'autrui
Ты можешь прочитать горечь в глазах других,
Détruit de l'intérieur, carapace fissuré,
Разрушенный изнутри, треснувший панцирь,
Arafat dans nos coeurs pour un islam modéré,
Арафат в наших сердцах за умеренный ислам,
Y'a qu'un airbus qui sépare le bune c'est que du compét'
Всего один аэробус отделяет парня, это всё, что нужно,
Et doit quitter newbell pour la mettre dans les filets
И должен покинуть родной город, чтобы добиться успеха,
Ils veulent nous enlever l'espoir un jour de devenir Ballon d'Or
Они хотят отнять у нас надежду однажды стать обладателем Золотого мяча,
Sur le plan d'la tés' on est tous derrière les bleus et dans le sport
На улицах мы все болеем за сборную и в спорте,
Ils veulent marcher sur nos rêves, ils veulent marcher sur nos pas,
Они хотят растоптать наши мечты, они хотят идти по нашим стопам,
Mais quand l'amour s'essoufle c'est la haine qui la rattrape
Но когда любовь угасает, её место занимает ненависть,
Cha-cun à sa manière est une bombre à retardement,
Каждый по-своему бомба замедленного действия,
Demande aux rescapés du gros calibre sur une chaise roulante,
Спроси у выживших после крупного калибра, сидящих в инвалидной коляске,
La rue peut t'abattre comme un pack et te laisser un grand vide,
Улица может сбить тебя с ног, как удар, и оставить большую пустоту,
Vague à l'âme, Hussein meurt sur un terrain vague
Тоска в душе, Хуссейн умирает на пустыре
Refrain:
Припев:
(Lalalalala, la, lalalalala...)
(Лалалалала, ла, лалалалала...)
Ils veulent marcher sur nos rêves,
Они хотят растоптать наши мечты,
Ils veulent marcher sur nos rêves,
Они хотят растоптать наши мечты,
Même au-delà des frontières
Даже за пределами границ
Ils veulent marcher sur nos rêves
Они хотят растоптать наши мечты
J'ai fait ce rêve, comme Martin Luther King,
Я видел этот сон, как Мартин Лютер Кинг,
C'est dans une cale de bateau qu'il traversa l'Atlantique,
В трюме корабля он пересек Атлантику,
A ses risques et périls, arrive sur le port du Havre,
Рискуя жизнью, прибывает в порт Гавра,
C'est une personne de l'équipage qui l'aide à tir-par et
Один из членов экипажа помогает ему сойти на берег и
S'arrête au premier call box du centre ville pour prévenir la famille
Останавливается у первого телефонного автомата в центре города, чтобы предупредить семью,
Direction la gare pour monter sur Paris
Направление вокзал, чтобы поехать в Париж,
Au coeur de la banlieue, te voilà dans la sère-mi,
В сердце пригорода, вот ты и в трущобах,
La famille africaine est trop grande pour trouver nulle part dormir,
Африканская семья слишком большая, чтобы найти где-нибудь место для ночлега,
Ton cousin de cé-fran te conseille de rester discret,
Твой двоюродный брат из Франции советует тебе быть осторожным,
Un contrôle d'identité peut te coûter le Charter,
Проверка документов может стоить тебе депортации,
T'appelles tes potes du bled pour leur dire que c'est pire ici,
Ты звонишь своим друзьям на родину, чтобы сказать им, что здесь всё ещё хуже,
Sur auber' à 4 chemins les frères noirs crient le Mali
На площади Четырёх Дорог чёрные братья кричат о Мали,
Ils marchent sur nos rêves, encore pire que tu le croyais,
Они топчут наши мечты, ещё хуже, чем ты думала,
Rien qu'ils parlent des papiers, des frontières, des lois ADN,
Они только говорят о документах, границах, законах о ДНК,
Tu commences à peine à trouver tes marques,
Ты только начинаешь осваиваться,
Ils veulent marcher sur tes rêves pour un retour à la case départ
Они хотят растоптать твои мечты, чтобы ты вернулась к началу
(Lalalalala, la, lalalalala...)
(Лалалалала, ла, лалалалала...)
Ils veulent marcher sur nos rêves,
Они хотят растоптать наши мечты,
Ils veulent marcher sur nos rêves,
Они хотят растоптать наши мечты,
Même au-delà des frontières
Даже за пределами границ
Ils veulent marcher sur nos rêves
Они хотят растоптать наши мечты
Ils veulent marcher sur nos rêves
Они хотят растоптать наши мечты,
Pourtant c'est tout ce qu'il nous reste
Но это всё, что у нас осталось,
C'est la rage des tés' que je manifeste
Это ярость улиц, которую я выражаю,
Pour tous les oubliés du bled (x2)
За всех забытых моей родины (x2)
(Lalalalala, la, lalalalala...)
(Лалалалала, ла, лалалалала...)
Ils veulent marcher sur nos rêves,
Они хотят растоптать наши мечты,
Ils veulent marcher sur nos rêves,
Они хотят растоптать наши мечты,
Même au-delà des frontières
Даже за пределами границ
Ils veulent marcher sur nos rêves
Они хотят растоптать наши мечты
Ils veulent marcher sur nos rêves
Они хотят растоптать наши мечты
Ils veulent marcher sur nos rêves
Они хотят растоптать наши мечты
Ils veulent marcher sur nos rêves
Они хотят растоптать наши мечты





Writer(s): Socrate Petnga, Karim Skakni


Attention! Feel free to leave feedback.