Lyrics and translation Mac Tyer - Partout la même
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partout la même
Везде одно и то же
C'est
partout
la
même,
c'est
partout
la
même
Везде
одно
и
то
же,
везде
одно
и
то
же
Vous
avez
grandi
ensemble,
mais
la
drogue
vous
a
séparés
Вы
росли
вместе,
но
наркотики
вас
разлучили
Quand
il
s'agit
d'argent
sale,
c'est
pas
du
propre
que
tu
va
préparer
Когда
дело
доходит
до
грязных
денег,
ты
не
будешь
готовить
ничего
чистого
Chacun
son
équipe
de
tarés,
qui
va
tirer,
qui
va
détaler?
У
каждого
своя
команда
психов,
кто
будет
стрелять,
кто
будет
убегать?
Pour
empêcher
ces
funérailles,
faudrait
voir
ton
arme
s'enrayer
Чтобы
предотвратить
эти
похороны,
нужно,
чтобы
твое
оружие
дало
осечку
Oui
oui
oui,
s'enrayer,
sinon
c'est
la
mort
direct
Да,
да,
да,
осечку,
иначе
это
прямая
смерть
J'ai
peur
de
Freddy
Kruger
je
fais
donc
des
cauchemars
les
yeux
ouverts
Я
боюсь
Фредди
Крюгера,
поэтому
вижу
кошмары
с
открытыми
глазами
Tu
t'en
fous
tu
restes
au
quartier
Тебе
все
равно,
ты
остаешься
в
квартале
Le
biff'
rentre
tes
stups
sont
cachés
Деньги
текут
рекой,
твоя
дурь
спрятана
Nique
leurs
défis,
les
keufs
te
pètent
К
черту
их
вызовы,
мусора
тебя
задерживают
Pas
de
preuve
ils
t'ont
relâché
Нет
доказательств,
тебя
отпустили
Au-dessus
des
lois
tu
t'es
cru
chaud
Выше
закона,
ты
возомнил
себя
крутым
Que
les
autres
XXX
c'est
toi
le
bandit
Что
остальные
лохи,
а
ты
бандит
Tes
associés
aiment
la
frime
Твои
сообщники
любят
выпендриваться
Niquer
leur
gent-ar
au
VIP
Транжирить
свои
деньги
в
VIP-зоне
Baiser
tes
tchoins,
toi
t'es
pourri
Трахать
своих
шлюх,
ты
прогнил
Donc
tu
n'vois
pas
qu'elle
sont
cheum
Поэтому
ты
не
видишь,
что
они
убогие
Elles
restent
avec
toi
parc'qu'elles
t'ont
vu
Они
остаются
с
тобой,
потому
что
видели
тебя
Rouler
dans
une
voiture
à
XXX
За
рулем
дорогой
тачки
Baiser
baiser
puis
freiné
Трахать,
трахать,
а
потом
тормозить
Par
une
pute
qui
veut
ton
oseille
Из-за
шлюхи,
которая
хочет
твоих
денег
Toutes
celles
qui
peuvent
te
sucer
Все
те,
кто
могут
тебя
отсосать
Jusqu'aux
os
ont
peur
du
soleil
До
костей,
боятся
солнца
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
Ta
meuf
qui
te
trompe
quand
t'es
au
hebs
Твоя
девушка
изменяет
тебе,
когда
ты
в
тюрьме
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
Quand
c'est
toi
qui
fait
l'oseille
Когда
ты
делаешь
деньги
Tout
l'monde
te
suce
Все
тебя
облизывают
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
T'achètes
une
arme,
tu
tires
sur
lui
Ты
покупаешь
оружие,
ты
стреляешь
в
него
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
Personne
te
calcule
quand
tu
n'a
plus
rien
Никто
не
обращает
на
тебя
внимания,
когда
у
тебя
ничего
нет
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
Ça
a
pété,
tout
l'monde
au
hebs
Все
полетело
к
чертям,
все
в
тюрьме
T'étais
pas
chez
toi,
ils
t'ont
pas
crevé
Тебя
не
было
дома,
тебя
не
убили
T'as
pris
tes
lovés,
tu
t'es
sauvé
Ты
взял
свои
деньги,
ты
сбежал
Y'a
trop
d'dettes
qui
traînent
au
quartier
В
квартале
слишком
много
долгов
Tes
photos
mis
en
examen
Твои
фотографии
в
качестве
обвиняемого
Et
toi
en
fiche
de
recherche
А
ты
в
розыске
Les
mandats
d'dépôt
qui
se
renouvèle
Ордера
на
арест,
которые
продлеваются
L'organisation
qui
doit
se
refaire
Организация,
которая
должна
восстановиться
Gérer
le
biz',
gérer
le
biz'
Управлять
бизнесом,
управлять
бизнесом
Quand
t'es
tout
seul
en
vale-ca
c'est
dur
Когда
ты
один
в
бегах,
это
тяжело
Je
vois
la
meuf
du
poto
qui
fricote
Я
вижу
девушку
кореша,
которая
заигрывает
Embrasse
un
raclo
dans
la
rue
Целует
какого-то
хмыря
на
улице
Toi,
quand
tu
vois
ça
t'es
traumat'
Ты,
когда
видишь
это,
ты
травмирован
Envie
de
les
régler
à
coups
d'batte
Хочется
разобраться
с
ними
битой
Donc
cagoulé
tu
vas
les
attendre
à
la
sortie
du
cinéma
Поэтому
в
маске
ты
будешь
ждать
их
у
выхода
из
кинотеатра
Les
voilà,
tu
les
massacres
Вот
они,
ты
их
избиваешь
Trop
d'seum
tu
vas
pas
à
la
salle
Слишком
много
злости,
ты
не
идешь
в
зал
Sale
pute
comment
as-tu
osé?
Грязная
шлюха,
как
ты
посмела?
Il
est
pas
mort
il
est
au
placard
Он
не
умер,
он
в
тюрьме
Il
t'a
tout
donné
t'étais
rien
Он
дал
тебе
все,
ты
была
никем
Juste
une
pute
de
cité
Просто
шлюха
из
гетто
Il
n'a
écouté
que
son
cœur
Он
слушал
только
свое
сердце
Il
t'a
donc
javellisé
Поэтому
он
тебя
облагодетельствовал
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
Ta
meuf
qui
te
trompe
quand
t'es
au
hebs
Твоя
девушка
изменяет
тебе,
когда
ты
в
тюрьме
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
Quand
c'est
toi
qui
fait
l'oseille
Когда
ты
делаешь
деньги
Tout
l'monde
te
suce
Все
тебя
облизывают
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
T'achètes
une
arme,
tu
tires
sur
lui
Ты
покупаешь
оружие,
ты
стреляешь
в
него
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
Personne
te
calcule
quand
tu
n'a
plus
rien
Никто
не
обращает
на
тебя
внимания,
когда
у
тебя
ничего
нет
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
Une
histoire
qui
se
règle
История,
которая
разрешилась
Je
retourne
à
mes
affaires
Я
возвращаюсь
к
своим
делам
Y'a
une
tête
qui
s'est
fait
péter
Кому-то
прострелили
голову
Eux
lisent
ça
dans
les
faits
divers
Они
читают
об
этом
в
криминальной
хронике
Mais
tu
lâches
pas
c'est
la
vie
Но
ты
не
сдаешься,
это
жизнь
On
est
des
guerriers
Мы
воины
Les
autres
comptent
sur
toi
Другие
рассчитывают
на
тебя
C'est
souvent
au
pied
du
mur
Часто
именно
прижатый
к
стене
Qu'un
vrai
gangster
se
surpasse
Настоящий
гангстер
превосходит
себя
Y'a
rien,
y'a
rien
Нет
ничего,
нет
ничего
C'est
ton
mektoub,
y'a
rien
Это
твоя
судьба,
ничего
нет
Tu
changes
de
plan
comme
de
caleçon
Ты
меняешь
планы
как
трусы
C'est
ton
mektoub,
y'a
rien
Это
твоя
судьба,
ничего
нет
C'est
la
rue,
que
des
crapules
Это
улица,
одни
негодяи
Les
pécules
qui
gonflent
Деньги,
которые
растут
Les
keufs
qui
viennent
chez
toi
quand
tu
ronfles
Мусора,
которые
приходят
к
тебе
домой,
когда
ты
спишь
Les
keufs
qui
viennent
chez
toi
quand
tu
ronfles
Мусора,
которые
приходят
к
тебе
домой,
когда
ты
спишь
C'est
partout
la
même,
c'est
partout
la
même
Везде
одно
и
то
же,
везде
одно
и
то
же
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
Ta
meuf
qui
te
trompe
quand
t'es
au
hebs
Твоя
девушка
изменяет
тебе,
когда
ты
в
тюрьме
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
Quand
c'est
toi
qui
fait
l'oseille
Когда
ты
делаешь
деньги
Tout
l'monde
te
suce
Все
тебя
облизывают
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
T'achètes
une
arme,
tu
tires
sur
lui
Ты
покупаешь
оружие,
ты
стреляешь
в
него
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
Personne
te
calcule
quand
tu
n'a
plus
rien
Никто
не
обращает
на
тебя
внимания,
когда
у
тебя
ничего
нет
La
rue
c'est
partout
la
même
Улица
везде
одинакова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Socrate Petnga, Constantin Korolev
Attention! Feel free to leave feedback.