Mac Tyer - Seul à y croire - translation of the lyrics into German

Seul à y croire - Mac Tyertranslation in German




Seul à y croire
Allein, daran zu glauben
J'ai toujours été seul à y croire
Ich war immer allein, daran zu glauben
J'ai toujours été seul à y croire
Ich war immer allein, daran zu glauben
J'ai toujours été seul à y croire
Ich war immer allein, daran zu glauben
J'ai toujours été seul à y croire
Ich war immer allein, daran zu glauben
J'veux toucher mes rêves
Ich will meine Träume erreichen
J'veux toucher mes rêves
Ich will meine Träume erreichen
J'veux toucher mes rêves
Ich will meine Träume erreichen
J'ai toujours été seul à y croire
Ich war immer allein, daran zu glauben
J'ai toujours été seul à y croire
Ich war immer allein, daran zu glauben
Avant d'connaître la gloire faut connaître la galère
Bevor man den Ruhm kennt, muss man die Plackerei kennen
93 Auber', c'est c'qui coule dans mes veines
93 Auber', das ist, was in meinen Adern fließt
Flow: aérien comme le métro
Flow: luftig wie die Metro
Viens faire un tour dans mon bât' ça pue le dépôt
Komm mach 'ne Tour in meinem Block, es stinkt nach Polizeirevier
Des mères qui pleurent, des darons dépassés par leurs gosses
Mütter, die weinen, Väter, überfordert von ihren Kids
Des sœurs qui fuguent et qui reviennent enceintes d'un cassos
Schwestern, die weglaufen und schwanger von 'nem Assi zurückkommen
Ici-bas rien n'est gratos
Hier unten ist nichts umsonst
J'paye ma chambre d'hôtel et j'baise une bastos
Ich zahl' mein Hotelzimmer und fick' 'ne Schlampe
J'passe devant ma chance comme devant le juge
Ich gehe an meiner Chance vorbei wie am Richter
T'as voulu braquer un Auchan c'est une grosse peine que tu purges
Du wolltest 'nen Auchan ausrauben, es ist 'ne fette Strafe, die du absitzt
J'ai la tête du coupable même innocent
Ich hab' das Gesicht des Schuldigen, selbst wenn ich unschuldig bin
J'avais le prince de la G.A.V. pour qu'il m'innocente
Ich hatte den Fürsten des Polizeigewahrsams, damit er mich für unschuldig erklärt
Pris entre mille flammes n'oublie jamais de prier
Gefangen zwischen tausend Flammen, vergiss niemals zu beten
N'oublie jamais d'où tu viens si ton père est ouvrier
Vergiss niemals, woher du kommst, wenn dein Vater Arbeiter ist
Je suis pour briller, en mode Untouchable
Ich bin geboren um zu strahlen, im Untouchable-Modus
On a connu la hess donc les millions on va les mettre à che-gau
Wir kannten die Not, also werden wir die Millionen auf die hohe Kante legen
J'ai toujours été seul à y croire
Ich war immer allein, daran zu glauben
J'ai toujours été seul à y croire
Ich war immer allein, daran zu glauben
J'ai toujours été seul à y croire
Ich war immer allein, daran zu glauben
J'ai toujours été seul à y croire
Ich war immer allein, daran zu glauben
J'veux toucher mes rêves
Ich will meine Träume erreichen
J'veux toucher mes rêves
Ich will meine Träume erreichen
J'veux toucher mes rêves
Ich will meine Träume erreichen
J'ai toujours été seul à y croire
Ich war immer allein, daran zu glauben
J'ai toujours été seul à y croire
Ich war immer allein, daran zu glauben
Chacun son tour de briller aujourd'hui c'est mon heure
Jeder kommt mal dran zu strahlen, heute ist meine Stunde
Amoureux de son cul je n'aimais pas son cœur
Verliebt in ihren Arsch, ich liebte nicht ihr Herz
Tête vers le ciel y'a plus de nuages
Kopf zum Himmel, es gibt keine Wolken mehr
Quand tu regardes autour de toi c'est la promenade
Wenn du dich umsiehst, ist es der Hofgang
Pour les détenus c'est un été difficile
Für die Häftlinge ist es ein schwerer Sommer
Dehors tout l'monde s'entrefume
Draußen bringen sich alle gegenseitig um
T'as donc bien fait d'être ici
Du hast also gut daran getan, hier zu sein
On accepte cruellement nos destins
Wir akzeptieren grausam unsere Schicksale
On investit au bled pour pas finir en chien
Wir investieren im Heimatland, um nicht wie ein Hund zu enden
J'ai plus d'amis d'enfance à part deux-trois potos
Ich hab' keine Kindheitsfreunde mehr, außer zwei, drei Kumpels
J'ai jamais compté sur la chance
Ich habe nie auf Glück gezählt
J'ai jamais joué au loto
Ich habe nie Lotto gespielt
Fuck la sère-mi, la rue se militarise
Fuck die Armut, die Straße militarisiert sich
93 on est baisés, regarde les clips de Kaaris
93, wir sind gefickt, schau dir die Clips von Kaaris an
Signé en major, je viens baiser l'industrie
Bei 'nem Major unterschrieben, ich komme, um die Industrie zu ficken
En 2015 y'en a toujours qui ne savent pas qui je suis
In 2015 gibt es immer noch welche, die nicht wissen, wer ich bin
pour briller, en mode Untouchable
Geboren um zu strahlen, im Untouchable-Modus
On a connu la hess donc les millions on va les mettre à che-gau
Wir kannten die Not, also werden wir die Millionen auf die hohe Kante legen
J'ai toujours été seul à y croire
Ich war immer allein, daran zu glauben
J'ai toujours été seul à y croire
Ich war immer allein, daran zu glauben
J'ai toujours été seul à y croire
Ich war immer allein, daran zu glauben
J'ai toujours été seul à y croire
Ich war immer allein, daran zu glauben
J'veux toucher mes rêves
Ich will meine Träume erreichen
J'veux toucher mes rêves
Ich will meine Träume erreichen
J'veux toucher mes rêves
Ich will meine Träume erreichen
J'ai toujours été seul à y croire
Ich war immer allein, daran zu glauben
J'ai toujours été seul à y croire
Ich war immer allein, daran zu glauben
J'ai toujours été seul à y croire
Ich war immer allein, daran zu glauben
J'ai toujours été seul à y croire
Ich war immer allein, daran zu glauben
J'ai toujours été seul à y croire
Ich war immer allein, daran zu glauben
J'ai toujours été seul à y croire
Ich war immer allein, daran zu glauben
J'veux toucher mes rêves
Ich will meine Träume erreichen
J'veux toucher mes rêves
Ich will meine Träume erreichen
J'veux toucher mes rêves
Ich will meine Träume erreichen
J'ai toujours été seul à y croire
Ich war immer allein, daran zu glauben
J'ai toujours été seul à y croire
Ich war immer allein, daran zu glauben





Writer(s): Socrate Petnga, Youssouf Said


Attention! Feel free to leave feedback.