Think About Me -
Mac X3R0
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think About Me
Denk an mich
You
can
put
me
on
Airplane
Mode
Du
kannst
mich
in
den
Flugmodus
schalten
Your
still
gonna
think
about
me
Du
wirst
trotzdem
an
mich
denken
When
you
want
someone
to
hold
Wenn
du
jemanden
zum
Festhalten
brauchst
Your
still
gonna
think
about
me
Du
wirst
trotzdem
an
mich
denken
It
can
take
you
all
night,
or
the
rest
of
your
life
Es
kann
die
ganze
Nacht
dauern
oder
den
Rest
deines
Lebens
But
until
you
change
your
mind
Aber
bis
du
deine
Meinung
änderst
You
can
put
me
on
airplane
mode
Kannst
du
mich
in
den
Flugmodus
schalten
Your
still
gonna
think
about
me
Du
wirst
trotzdem
an
mich
denken
I
got
four
bars
for
you,
but
you
still
won't
get
the
message
Ich
hab
vier
Zeilen
für
dich,
aber
du
wirst
die
Nachricht
immer
noch
nicht
verstehen
You'll
miss
having
me
around
when
your
deep
in
depression
Du
wirst
es
vermissen,
mich
um
dich
zu
haben,
wenn
du
tief
in
Depressionen
steckst
Affection
never
lessens
even
when
there's
no
reception
Zuneigung
lässt
nie
nach,
auch
wenn
kein
Empfang
ist
Too
much
tension
so
I
gotta
go
my
own
direction
Zu
viel
Spannung,
also
muss
ich
meinen
eigenen
Weg
gehen
Your
playin
petty
games,
switchin
lanes,
but
I'm
on
a
different
plane
Du
spielst
kleinliche
Spielchen,
wechselst
die
Spur,
aber
ich
bin
auf
einer
anderen
Ebene
You
take
your
aim,
ricochet
Du
zielst,
prallst
ab
I'm
done
bein
the
one
who
takes
the
blame
Ich
habe
es
satt,
derjenige
zu
sein,
der
die
Schuld
bekommt
All
this
pain,
you'll
never
change
All
dieser
Schmerz,
du
wirst
dich
nie
ändern
So
tell
me
why
I
should
stay
Also
sag
mir,
warum
ich
bleiben
sollte
If
I
don't
leave
and
turn
this
page
Wenn
ich
nicht
gehe
und
diese
Seite
umblättere
Then
you
will
take
me
to
my
grave
Dann
wirst
du
mich
ins
Grab
bringen
When
I'm
in
the
sky,
remind
myself
it
always
crashes
Wenn
ich
am
Himmel
bin,
erinnere
ich
mich
daran,
dass
er
immer
abstürzt
Our
love
was
like
a
brilliant
flame,
burning
bright
with
passion
Unsere
Liebe
war
wie
eine
brillante
Flamme,
die
hell
vor
Leidenschaft
brannte
But
now
im
filled
with
sadness
Aber
jetzt
bin
ich
voller
Trauer
As
I
watch
it
fade
to
Ashes
Während
ich
zuschaue,
wie
sie
zu
Asche
zerfällt
When
will
you
learn
that
there's
consequences
to
your
actions
Wann
wirst
du
lernen,
dass
dein
Handeln
Konsequenzen
hat
Don't
come
texting
me
bout
how
your
happy
on
your
own
Schreib
mir
keine
SMS
darüber,
wie
glücklich
du
alleine
bist
How
toxic
I
am
to
never
having
a
hand
to
hold
Wie
toxisch
ich
bin,
niemals
eine
Hand
zum
Halten
zu
haben
I
have
grown
to
love
myself
since
you
left
me
alone
Ich
habe
gelernt,
mich
selbst
zu
lieben,
seit
du
mich
verlassen
hast
I
aint
got
no
time
for
this,
I'm
silencin
my
phone
Ich
habe
keine
Zeit
dafür,
ich
stelle
mein
Handy
auf
lautlos
You
can
put
me
on
airplane
mode
Du
kannst
mich
in
den
Flugmodus
schalten
Your
still
gonna
think
about
me
Du
wirst
trotzdem
an
mich
denken
When
you
want
someone
to
hold
Wenn
du
jemanden
zum
Festhalten
brauchst
Your
still
gonna
think
about
me
Du
wirst
trotzdem
an
mich
denken
It
can
take
you
all
night,
or
the
rest
of
your
life
Es
kann
die
ganze
Nacht
dauern
oder
den
Rest
deines
Lebens
But
until
you
change
your
mind
Aber
bis
du
deine
Meinung
änderst
You
can
put
me
on
airplane
mode
Kannst
du
mich
in
den
Flugmodus
schalten
Your
still
gonna
think
about
me
Du
wirst
trotzdem
an
mich
denken
The
ink
from
this
pen
is
being
erased
by
my
tears
Die
Tinte
dieses
Stifts
wird
von
meinen
Tränen
weggewischt
Reminding
me
of
your
makeup,
I
touch
your
face
and
it
smears
Erinnert
mich
an
dein
Make-up,
ich
berühre
dein
Gesicht
und
es
verschmiert
I
adapted
to
fears,
still
you
trapped
me
for
years
Ich
habe
mich
an
Ängste
angepasst,
trotzdem
hast
du
mich
jahrelang
gefangen
gehalten
I
guess
this
is
how
it
feels
to
be
a
sword
and
a
shield
Ich
schätze,
so
fühlt
es
sich
an,
Schwert
und
Schild
zu
sein
Couldn't
even
use
a
stamp
to
afford
your
meals
Konnte
nicht
mal
eine
Briefmarke
benutzen,
um
mir
dein
Essen
zu
leisten
You
wanted
everything,
all
my
soul,
I
foraged
deals
Du
wolltest
alles,
meine
ganze
Seele,
ich
habe
Deals
ausgehandelt
Caught
you
walkin
on
my
heart,
with
them
four
inch
heels
Habe
dich
erwischt,
wie
du
auf
meinem
Herzen
herumgetrampelt
bist,
mit
diesen
zehn
Zentimeter
Absätzen
Grabbed
it
off
the
floor
and
tore
it
like
an
orange
peel
Habe
es
vom
Boden
aufgehoben
und
zerrissen
wie
eine
Orangenschale
The
reflection
in
the
mirror's
just
regret
of
my
past
Die
Reflexion
im
Spiegel
ist
nur
das
Bedauern
meiner
Vergangenheit
My
sick
decision
to
be
clearer
seemed
to
fog
up
the
glass
Meine
kranke
Entscheidung,
klarer
zu
sein,
schien
das
Glas
zu
beschlagen
Made
my
mission
for
lyrics
to
show
that
im
sad
Machte
meine
Mission
für
Texte,
um
zu
zeigen,
dass
ich
traurig
bin
Stupid
vision,
all
that
help
me
do
was
cover
my
ass
Dumme
Vision,
alles,
was
mir
half,
war,
meinen
Arsch
zu
bedecken
Lied
to
you,
said
I
didn't
feel
the
turbulence
Habe
dich
angelogen,
sagte,
ich
hätte
die
Turbulenzen
nicht
gespürt
So
I
took
up
that
anger
and
turned
my
words
to
fists
Also
habe
ich
diese
Wut
aufgenommen
und
meine
Worte
zu
Fäusten
gemacht
Meant
for
holes
in
the
walls,
but
it's
you
that
I
hit
Eigentlich
für
Löcher
in
den
Wänden
gedacht,
aber
du
bist
es,
die
ich
treffe
Cover
it
up
with
caution
tape,
man
I'm
so
done
with
this-
SH
Bedecke
es
mit
Absperrband,
Mann,
ich
bin
so
fertig
mit
die-
SEM
You
can
put
me
on
airplane
mode
Du
kannst
mich
in
den
Flugmodus
schalten
Your
still
gonna
think
about
me
Du
wirst
trotzdem
an
mich
denken
When
you
want
someone
to
hold
Wenn
du
jemanden
zum
Festhalten
brauchst
Your
still
gonna
think
about
me
Du
wirst
trotzdem
an
mich
denken
It
can
take
you
all
night,
or
the
rest
of
your
life
Es
kann
die
ganze
Nacht
dauern
oder
den
Rest
deines
Lebens
But
until
you
change
your
mind
Aber
bis
du
deine
Meinung
änderst
You
can
put
me
on
airplane
mode
Kannst
du
mich
in
den
Flugmodus
schalten
Your
still
gonna
think
about
me
Du
wirst
trotzdem
an
mich
denken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Grossii
Attention! Feel free to leave feedback.