Mac X3R0 - Sorry - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Mac X3R0 - Sorry




Sorry
Entschuldigung
Sorry doesn't change a thing
Entschuldigung ändert nichts
Sorry won't fix a plate
Entschuldigung repariert keinen Teller
Sorry can't replace
Entschuldigung kann nicht ersetzen
My heart or heal my scars
Mein Herz oder meine Narben heilen
I'm sad
Ich bin traurig
What did I do to deserve this pain
Was habe ich getan, um diesen Schmerz zu verdienen
I don't understand
Ich verstehe es nicht
You hurt me for no reason
Du hast mich ohne Grund verletzt
I'm unsure if I am worth it
Ich bin mir nicht sicher, ob ich es wert bin
Only certain of uncertainty
Nur sicher in der Unsicherheit
It's sad I have to ask myself
Es ist traurig, dass ich mich fragen muss
If you will end up hurting me
Ob du mich am Ende verletzen wirst
I dont know, that usually how this goes
Ich weiß es nicht, so läuft es normalerweise
I see why they say when they say that love is like a rose
Ich verstehe, warum sie sagen, dass Liebe wie eine Rose ist
You get so blinded by the beauty
Man wird so geblendet von der Schönheit
That you don't expect the thorns
Dass man die Dornen nicht erwartet
She only wears a halo
Sie trägt nur einen Heiligenschein
To distract you from her horns
Um dich von ihren Hörnern abzulenken
Too worried bout a hand to hold
Zu sehr darauf bedacht, eine Hand zu halten
Couldn't feel it when my heart got torn
Konnte nicht fühlen, als mein Herz zerrissen wurde
Couldn't tell that I was bleeding, til i saw her with the sword
Konnte nicht erkennen, dass ich blutete, bis ich sie mit dem Schwert sah
Let it pour, til I can't tell I'm crying anymore
Lass es strömen, bis ich nicht mehr merke, dass ich weine
Let the darkness take over, let me be by myself
Lass die Dunkelheit übernehmen, lass mich allein sein
Just turn off the lights and close the door, yeah
Mach einfach das Licht aus und schließ die Tür, ja
We're all like snowflakes, we're only different til we melt
Wir sind alle wie Schneeflocken, wir sind nur anders, bis wir schmelzen
Then we drown ourselves, in the pain
Dann ertränken wir uns selbst, im Schmerz
Why even run away
Warum überhaupt weglaufen
If we cant change our state of mind
Wenn wir unsere Denkweise nicht ändern können
If life was a movie, we would press rewind
Wenn das Leben ein Film wäre, würden wir zurückspulen
But I don't ever wanna hear you say
Aber ich will nie wieder hören, wie du sagst
That your sorry, cuz
Dass es dir leid tut, denn
Sorry doesn't change a thing
Entschuldigung ändert nichts
Sorry won't fix a plate
Entschuldigung repariert keinen Teller
Sorry won't replace
Entschuldigung ersetzt nicht
My heart or heal my scars
Mein Herz oder heilt meine Narben
I'm sad
Ich bin traurig
What did I do to deserve this pain
Was habe ich getan, um diesen Schmerz zu verdienen
I don't understand
Ich verstehe es nicht
You hurt me for no reason
Du hast mich ohne Grund verletzt
Oh, oh
Oh, oh
Why
Warum
Oh, no
Oh, nein
You hurt me for no reason
Du hast mich ohne Grund verletzt
Hey, it's me
Hey, ich bin's
I mean, you know that
Ich meine, du weißt ja
I dont really know what to say
Ich weiß wirklich nicht, was ich sagen soll
And I don't want to say the wrong thing
Und ich möchte nicht das Falsche sagen
And I, know it wont mean anything unless it's coming from the heart
Und ich weiß, dass es nichts bedeutet, wenn es nicht von Herzen kommt
But, I just want you to know
Aber ich möchte nur, dass du weißt
That I'm sorry
Dass es mir leid tut
I'm gonna keep apologizing for as long as I can cuz I know I made a big mistake
Ich werde mich weiter entschuldigen, solange ich kann, denn ich weiß, dass ich einen großen Fehler gemacht habe
I'm sorry for what I did, for what I said
Es tut mir leid für das, was ich getan habe, für das, was ich gesagt habe
I didnt mean it, I wish I could take it back
Ich habe es nicht so gemeint, ich wünschte, ich könnte es rückgängig machen
I wish it didn't knock us off track like it did
Ich wünschte, es hätte uns nicht so aus der Bahn geworfen
I wish you and me could be back like we were before
Ich wünschte, du und ich könnten wieder so sein wie früher
I miss you, I want you to be okay
Ich vermisse dich, ich möchte, dass es dir gut geht
I guess I just wanted you to know that I'm sorry
Ich wollte nur, dass du weißt, dass es mir leid tut





Writer(s): Michael Gross


Attention! Feel free to leave feedback.