Mac X3R0 - This Time - translation of the lyrics into German

This Time - Mac X3R0translation in German




This Time
Dieses Mal
This time is gonna be different
Dieses Mal wird es anders sein
This time I'm not falling in love
Dieses Mal werde ich mich nicht verlieben
This time I won't show her my feelings
Dieses Mal werde ich ihr meine Gefühle nicht zeigen
This time, This time
Dieses Mal, dieses Mal
This time I won't need to conceal it
Dieses Mal muss ich es nicht verbergen
This time I just wanna have fun
Dieses Mal will ich einfach nur Spaß haben
This time I won't need no healing
Dieses Mal brauche ich keine Heilung
This time, This time
Dieses Mal, dieses Mal
I took too much of her love, I'm on the bathroom floor
Ich habe zu viel von ihrer Liebe genommen, ich liege auf dem Badezimmerboden
I don't know what we are, I only know I want more
Ich weiß nicht, was wir sind, ich weiß nur, dass ich mehr will
Gotta get away, I can't let her get close
Ich muss weg, ich darf sie nicht nah an mich heranlassen
Cause love is a drug and I might overdose
Denn Liebe ist eine Droge und ich könnte eine Überdosis nehmen
Ye, Ye, Why do I do this to myself
Ja, Ja, warum tue ich mir das selbst an?
It's pretty obvious that it's not good for my health
Es ist ziemlich offensichtlich, dass es nicht gut für meine Gesundheit ist
But I'll do it anyway to distract from the pain
Aber ich werde es trotzdem tun, um mich von dem Schmerz abzulenken
Act like it's different and I'll probably say
Tue so, als wäre es anders und ich werde wahrscheinlich sagen
This time is gonna be different
Dieses Mal wird es anders sein
This time I'm not fallin' in love
Dieses Mal werde ich mich nicht verlieben
This time I won't show her my feelings
Dieses Mal werde ich ihr meine Gefühle nicht zeigen
This time, This time
Dieses Mal, dieses Mal
This time I won't need to conceal it
Dieses Mal muss ich es nicht verbergen
This time I just wanna have fun
Dieses Mal will ich einfach nur Spaß haben
This time I won't need no healing
Dieses Mal brauche ich keine Heilung
This time, This time
Dieses Mal, dieses Mal
Maybe I suck at love and need some practice
Vielleicht bin ich schlecht in der Liebe und brauche etwas Übung
I hear opposites attract just like a magnet
Ich höre, Gegensätze ziehen sich an, wie ein Magnet
Keep coming back to this girl like an addict
Komme immer wieder zu diesem Mädchen zurück, wie ein Süchtiger
Gotta admit she's a pretty good actress
Muss zugeben, sie ist eine ziemlich gute Schauspielerin
She got my heart and then wrapped it around her finger
Sie hat mein Herz genommen und es dann um ihren Finger gewickelt
If only I had been a little bit quicker
Wenn ich nur ein bisschen schneller gewesen wäre
Say goodbye to any fairytale endings
Verabschiede dich von allen Märchenenden
Cause this love is beyond any comprehending
Denn diese Liebe ist jenseits jeder Vorstellungskraft
I think I'm my head I need some sedatives
Ich glaube, ich bin in meinem Kopf, ich brauche Beruhigungsmittel
Her touch brings me passion and adrenaline
Ihre Berührung bringt mir Leidenschaft und Adrenalin
I gotta end this before it's gets repetitive
Ich muss das beenden, bevor es sich wiederholt
Cause if I don't, then I'll end up regretting it
Denn wenn ich es nicht tue, werde ich es am Ende bereuen
This time is gonna be different
Dieses Mal wird es anders sein
This time I'm not fallin' in love
Dieses Mal werde ich mich nicht verlieben
This time I won't show her my feelings
Dieses Mal werde ich ihr meine Gefühle nicht zeigen
This time, This time
Dieses Mal, dieses Mal
This time I won't need to conceal it
Dieses Mal muss ich es nicht verbergen
This time I just wanna have fun
Dieses Mal will ich einfach nur Spaß haben
This time I won't need no healing
Dieses Mal brauche ich keine Heilung
This time, This time
Dieses Mal, dieses Mal





Writer(s): Michael Gross Jr


Attention! Feel free to leave feedback.