Lyrics and translation MacKenzie Porter - These Days
We
were
one
drag
of
a
cigarette
Мы
были
одной
сигаретой.
No,
we
didn't
smoke
but
we
wanted
to
be
cool
Нет,
мы
не
курили,
но
хотели
быть
крутыми.
We
were
small
town
kids
all
vintage
Мы
были
детьми
из
маленького
городка,
все
в
стиле
винтажа.
Just
a
couple
hallway
famous
fools
Всего
пара
коридоров,
знаменитые
дураки.
We
were
way
over
confident
Мы
были
слишком
уверены
в
себе.
We
were
in
love
and
loving
it
Мы
были
влюблены
и
любили
его.
We
were
radio
junkies
Мы
были
радио-наркоманами.
Throwback
country
Страна
отступления.
Suckers
for
the
old
school
Лохи
для
старой
школы.
I'm
thinking
'bout
those
days,
these
days
Я
думаю
о
тех
днях,
о
тех
днях.
I'm
thinking
'bout
the
'98
Chevrolet
Я
думаю
о
Шевроле
98
года.
Fake
ID's,
low
key
in
Dive
Bars
Фальшивые
документы,
низкие
ключи
в
барах
для
погружений.
The
backstreets,
backseats
and
parked
cars
Закоулки,
задние
сидения
и
припаркованные
машины.
I'm
thinking
'bout
breakfast
at
midnight
Я
думаю
о
завтраке
в
полночь.
Those
matching
tattoos
and
goodbyes
Эти
одинаковые
татуировки
и
прощания.
Do
you
think
about
those
days,
these
days
baby
like
I
do
Ты
думаешь
о
тех
днях,
о
тех
днях,
детка,
как
и
я?
'Cause
I'm
thinking
'bout
you
Потому
что
я
думаю
о
тебе.
Do
you
think
about
those
days,
these
days
Ты
думаешь
о
тех
днях,
о
тех
днях?
'Cause
I'm
thinking
'bout
you
Потому
что
я
думаю
о
тебе.
Do
you
think
about
those
days,
these
days
Ты
думаешь
о
тех
днях,
о
тех
днях?
Does
it
taste
like
you
kissed
me
when
you
sip
whiskey
Это
похоже
на
то,
что
ты
целовал
меня,
когда
пил
виски?
And
take
you
back
to
17
И
вернуть
тебя
в
17.
Every
time
you
smell
sunscreen
baby
Каждый
раз,
когда
ты
чувствуешь
запах
солнцезащитного
крема,
детка.
Do
you
see
me
dancing
on
a
'Bama
beach
Ты
видишь,
как
я
танцую
на
пляже
БАМа?
Do
you
smile
at
the
thought
of
it
Ты
улыбаешься
при
мысли
об
этом?
Do
you
ever
just
reminisce
Ты
когда-нибудь
вспоминаешь?
When
you
see
me
an
old
photo
and
Когда
ты
увидишь
мою
старую
фотографию
...
Wish
it
was
more
than
just
another
tbt
Хотелось
бы,
чтобы
это
было
больше,
чем
просто
очередное
ТВт.
I'm
thinking
'bout
those
days,
these
days
Я
думаю
о
тех
днях,
о
тех
днях.
I'm
thinking
'bout
the
'98
Chevrolet
Я
думаю
о
Шевроле
98
года.
Fake
ID's,
low
key
in
Dive
bars
Фальшивые
документы,
низкие
ключи
в
барах
для
погружений.
The
backstreets,
backseats
and
parked
cars
Закоулки,
задние
сидения
и
припаркованные
машины.
I'm
thinking
'bout
breakfast
at
midnight
Я
думаю
о
завтраке
в
полночь.
Those
matching
tattoos
and
goodbyes
Эти
одинаковые
татуировки
и
прощания.
Do
you
think
about
those
days,
these
days
baby
like
I
do
Ты
думаешь
о
тех
днях,
о
тех
днях,
детка,
как
и
я?
'Cause
I'm
thinking
'bout
you
Потому
что
я
думаю
о
тебе.
Do
you
think
about
those
days,
these
days
Ты
думаешь
о
тех
днях,
о
тех
днях?
'Cause
I'm
thinking
'bout
you
Потому
что
я
думаю
о
тебе.
Do
you
think
about
those
days,
these
days
Ты
думаешь
о
тех
днях,
о
тех
днях?
Do
you
wish
that
it
was
different
Ты
хочешь,
чтобы
все
было
по-другому?
We
were
in
love
and
loving
it
Мы
были
влюблены
и
любили
его.
'Cause
I'm
thinking
'bout
those
days,
these
days
Потому
что
я
думаю
о
тех
днях,
о
тех
днях.
Wishing
it
was
those
days,
these
days
Хотелось
бы,
чтобы
это
были
те
дни,
эти
дни.
I'm
thinking
'bout
those
days,
these
days
Я
думаю
о
тех
днях,
о
тех
днях.
I'm
thinking
'bout
the
'98
Chevrolet
Я
думаю
о
Шевроле
98
года.
Fake
ID's,
low
key
in
Dive
bars
Фальшивые
документы,
низкие
ключи
в
барах
для
погружений.
The
backstreets,
backseats
and
parked
cars
Закоулки,
задние
сидения
и
припаркованные
машины.
I'm
thinking
'bout
breakfast
at
midnight
Я
думаю
о
завтраке
в
полночь.
Those
matching
tattoos
and
goodbyes
Эти
одинаковые
татуировки
и
прощания.
Do
you
think
about
those
days,
these
days
baby
like
I
do
Ты
думаешь
о
тех
днях,
о
тех
днях,
детка,
как
и
я?
'Cause
I'm
thinking
'bout
you
Потому
что
я
думаю
о
тебе.
Do
you
think
about
those
days,
these
days
Ты
думаешь
о
тех
днях,
о
тех
днях?
'Cause
I'm
thinking
'bout
you
Потому
что
я
думаю
о
тебе.
Do
you
think
about
those
days,
these
days
Ты
думаешь
о
тех
днях,
о
тех
днях?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parker Welling, Mackenzie Porter, Jordan Sapp
Attention! Feel free to leave feedback.