Lyrics and translation Macabro XII - Yo Soy Dios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola
Matías
Привет,
Матиас
Pa
mi
es
un
gusto
saludarte
Рад
тебя
приветствовать
Una
buena
vida
desearte
Желаю
тебе
хорошей
жизни
Y
un
buen
camino
ofrecerte
И
предлагаю
верный
путь
Y
tu
quien
eres
А
ты
кто?
Yo
soy
Dios
tu
protección
Я
Бог,
твоя
защита
Al
que
tu
poco
le
pides
Тот,
к
кому
ты
редко
обращаешься
Igual
te
da
su
bendición
Всё
равно
дарит
тебе
своё
благословение
Cuál
bendición
Какое
благословение?
Si
a
mi
me
va
de
la
patada
Если
у
меня
всё
из
рук
валится
Tu
por
mi
no
haz
hecho
nada
Ты
для
меня
ничего
не
сделал
Tengo
a
mi
esposa
enterrada
Моя
жена
похоронена
A
mi
mama
sentada
Моя
мама
сидит
En
esa
silla
triste
y
fea
На
этом
грустном
и
уродливом
стуле
Y
si
eres
Dios
como
me
dices
И
если
ты
Бог,
как
ты
говоришь
Por
que
no
acabas
mi
odisea
Почему
ты
не
прекратишь
мою
одиссею?
Que
sin
obstáculos
no
hay
fuerza
Ведь
без
препятствий
нет
силы
Y
siempre
me
la
pediste
И
ты
всегда
просила
её
у
меня
En
nuestras
pocas
conversas
В
наших
редких
беседах
Yo
contigo
nunca
he
hablado
Я
никогда
с
тобой
не
разговаривала
Y
creo
que
nadie
lo
ha
hecho
И
думаю,
никто
этого
не
делал
Acaso
olvidaste
el
día
Неужели
ты
забыл
тот
день
Que
aparte
las
balas
de
tu
pecho
Когда
я
отвела
пули
от
твоей
груди?
Soy
tu
techo,
tu
templo
Я
твоя
крыша,
твой
храм
Tu
ángel
de
la
guarda
Твой
ангел-хранитель
Todas
las
noches
tu
mama
Каждую
ночь
твоя
мама
Es
a
mi
al
que
le
habla
Говорит
со
мной
En
sus
oraciones
pide
В
своих
молитвах
просит
Que
te
cuide
y
no
te
deje
Чтобы
я
тебя
берег
и
не
оставлял
Que
te
aparte
de
lo
malo
Чтобы
я
уберег
тебя
от
плохого
Y
de
lo
bueno
no
te
aleje
И
не
отдалял
от
хорошего
Quiero
una
prueba
Хочу
доказательства
Que
me
confirme
todo
lo
que
dices,
Чтобы
подтвердить
всё,
что
ты
говоришь,
Que
mas
prueba
que
estés
vivo
Какое
ещё
доказательство,
что
ты
жива
Y
todo
lo
que
por
ti
hice,
И
всё,
что
я
для
тебя
сделал,
Tus
raíces
ahora
son
arboles
Твои
корни
теперь
стали
деревьями
Y
no
hay
hacha
que
los
derribe
И
нет
топора,
который
их
срубит
La
gloria
es
mía
Слава
моя
Tu
lo
sabes
hoy
es
Dios
el
que
te
escribe
Ты
знаешь,
сегодня
Бог
тебе
пишет
No
te
pares
sigue
Не
останавливайся,
иди
дальше
Que
el
camino
nunca
acaba
Ведь
путь
никогда
не
кончается
Estoy
cansado
de
luchar
Я
устала
бороться
Y
al
final
no
veo
nada
И
в
конце
концов
ничего
не
вижу
Es
imposible
que
tu
veas
Невозможно,
чтобы
ты
видела
Si
tu
mirada
esta
vendada
Ведь
твои
глаза
завязаны
Quítate
la
venda
y
mira
Сними
повязку
и
посмотри
Tengo
tu
alma
iluminada
Я
осветил
твою
душу
Soy
la
luz
en
la
oscuridad
Я
свет
во
тьме
Soy
la
calma
en
tu
tormenta
Я
спокойствие
в
твоей
буре
En
la
guerra
soy
la
paz
На
войне
я
мир
Ven
conmigo
ven
intenta
Пойдём
со
мной,
попробуй
Estoy
ahí
cuando
nadie
esta
Я
рядом,
когда
никого
нет
Solo
nunca
estas
conmigo
Только
ты
никогда
не
бываешь
со
мной
Dime
quien
te
ha
amado
mas
Скажи,
кто
любил
тебя
больше
Yo
soy
Dios
tu
mejor
amigo
Я
Бог,
твой
лучший
друг
Estaré
en
la
eternidad
Я
буду
в
вечности
Junto
a
mi
vivirás
tranquilo
Рядом
со
мной
ты
будешь
жить
спокойно
Se
feliz
no
llores
mas
Будь
счастлива,
не
плачь
больше
No
me
fui
estoy
contigo
Я
не
уходил,
я
с
тобой
Esas
huellas
no
son
tuyas
Эти
следы
не
твои
Son
las
mías
yo
permanezco
Это
мои,
я
остаюсь
Mientras
tu
vida
en
mi
construyas
Пока
ты
строишь
свою
жизнь
во
мне
Un
hogar
yo
a
ti
te
ofrezco
Я
предлагаю
тебе
дом
Que
se
purifica
lo
perdido
Очищается
потерянное
Si
de
verdad
estoy
bendecido
Если
я
действительно
благословенна
Por
que
sigo
aquí
metido
Почему
я
всё
ещё
здесь?
Tu
recuerdas
cuando
Ты
помнишь,
когда
Fuiste
perseguido
Тебя
преследовали
La
misericordia
fue
mía
Милосердие
было
моим
Por
eso
no
dieron
contigo
Поэтому
тебя
не
нашли
Tus
amigos
abatidos
y
tu
aun
sigues
de
pie
Твои
друзья
погибли,
а
ты
всё
ещё
стоишь
на
ногах
Usted
cree
que
es
por
usted
Ты
думаешь,
это
из-за
тебя?
Con
mi
capa
te
arrope
Я
укрыл
тебя
своим
плащом
Te
hice
invisible
Сделал
тебя
невидимой
Y
de
esa
forma
no
te
vieron
И
поэтому
тебя
не
видели
Ambos
sabemos
te
buscaron
Мы
оба
знаем,
они
тебя
искали
Y
con
el
bien
nunca
pudieron
И
добром
никогда
не
смогли
победить
Tu
aquí
tienes
una
misión
У
тебя
здесь
есть
миссия
No
es
mentira
esa
visión
Это
не
ложь,
это
видение
Que
tu
hermana
un
día
tuvo
Которое
однажды
было
у
твоей
сестры
La
que
hasta
hoy
mantuvo
Которое
она
хранила
до
сих
пор
Como
el
sueño
de
aquella
mansión
Как
сон
о
том
особняке
Naciste
el
26
de
octubre
Ты
родилась
26
октября
La
fecha
de
hoy
tu
redención
Сегодняшняя
дата
- твоё
искупление
El
pasado
ya
paso
Прошлое
прошло
El
tuyo
costo
mucho
mas
Твоё
стоило
гораздо
больше
Que
los
demás
Чем
у
других
Contigo
toco
pelear
С
тобой
пришлось
сражаться
Con
el
batallón
del
mal
С
батальоном
зла
Asociados
y
compañía
С
партнёрами
и
компанией
Estuviste
viviendo
de
noche
Ты
жила
ночью
Ahora
darás
vida
en
el
día
Теперь
ты
будешь
дарить
жизнь
днём
No
podía
ver
lo
hermoso
de
la
vida
Я
не
могла
видеть
прекрасного
в
жизни
La
alegría
no
existía
Радости
не
существовало
Esto
yo
no
lo
sentía
Я
этого
не
чувствовала
Yo
nunca
quise
hacerles
daño
Я
никогда
не
хотела
причинить
вам
боль
Conocerte
y
servir
para
ti
Узнать
тебя
и
служить
тебе
Acabas
de
cumplir
mi
sueño
Ты
только
что
исполнил
мою
мечту
Supe
de
ti
de
pequeño
Я
узнал
о
тебе
ещё
маленьким
Por
mama
y
los
libros
tuyos
От
мамы
и
твоих
книг
Los
leía
con
orgullo
Я
читал
их
с
гордостью
Y
decía
que
eran
el
brillo
И
говорил,
что
они
сияние
Como
el
sol
pero
por
dentro
Как
солнце,
но
изнутри
Me
enseñaban
Они
учили
меня
Lo
que
hoy
en
día
entiendo
Тому,
что
я
понимаю
сегодня
Con
Dios
todo
sin
Dios
nada
С
Богом
всё,
без
Бога
ничего
Soy
la
luz
en
la
oscuridad
Я
свет
во
тьме
Soy
la
calma
en
tu
tormenta
Я
спокойствие
в
твоей
буре
En
la
guerra
soy
la
paz
На
войне
я
мир
Ven
conmigo
ven
intenta
Пойдём
со
мной,
попробуй
Estoy
ahí
cuando
nadie
esta
Я
рядом,
когда
никого
нет
Solo
nunca
estas
conmigo
Только
ты
никогда
не
бываешь
со
мной
Dime
quien
te
ha
amado
mas
Скажи,
кто
любил
тебя
больше
Yo
soy
Dios
tu
mejor
amigo
Я
Бог,
твой
лучший
друг
Estaré
en
la
eternidad
Я
буду
в
вечности
Junto
a
mi
vivirás
tranquilo
Рядом
со
мной
ты
будешь
жить
спокойно
Se
feliz
no
llores
mas
Будь
счастлива,
не
плачь
больше
No
me
fui
estoy
contigo
Я
не
уходил,
я
с
тобой
Esas
huellas
no
son
tuyas
Эти
следы
не
твои
Son
las
mías
yo
permanezco
Это
мои,
я
остаюсь
Mientras
tu
vida
en
mi
construyas
Пока
ты
строишь
свою
жизнь
во
мне
Un
hogar
yo
a
ti
te
ofrezco
Я
предлагаю
тебе
дом
Yo
soy
tu
luz
en
la
oscuridad
Я
твой
свет
во
тьме
Soy
tu
calma
yo
soy
tu
paz
Я
твоё
спокойствие,
я
твой
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matías Hernández Olivo
Attention! Feel free to leave feedback.