Macaco & Nach feat. Niño de Elche, José Luís Algar & Inma Cuesta - Ovejas Negras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Macaco & Nach feat. Niño de Elche, José Luís Algar & Inma Cuesta - Ovejas Negras




Ovejas Negras
Черные овцы
soy el orgullo de mi abuela
Я гордость моей бабушки
que es la vergüenza de mi familia
Которая является позором моей семьи
nos llamáis las ovejas negras
Вы называете нас чёрными овцами
los raros los perdedores
Чудаками, неудачниками
el último de la fila, el patito feo, los traidores
Последним в ряду, гадким утенком, предателями
pero somos la mirada encendida
Но мы горящий взгляд
en vuestros ojos apagados
В ваших потухших глазах
un nudo en la garganta
Комок в горле
las cuerdas vocales de los callados
Голосовые связки лишенных голоса
la letra de los analabetos
Буквы неграмотных
el traductor censurado
Цензурированный переводчик
los versos a pie de calle
Стихи на улице
la memoria de los libros quemados
Память сожжённых книг
somos la flor en las aceras
Мы цветок на тротуаре
la grieta en vuestro asfalto
Трещина на Вашем асфальте
somos los hombros cargados
Мы нагруженные плечи
las manos unidas todas en alto
Объединённые руки, поднятые ввысь
somos el peón sin rey
Мы пешка без короля
jaque mate al tablero cuadrado
Шах и мат квадратному полю
la mota en el ojo
Соринка в глазу
el palo en la rueda
Палки в колесе
la piedra en tu calzado
Камень в твоей обуви
somos las brujas que quemasteis
Мы ведьмы, которых вы сожгли
las semillas que envenasteis
Семена, которые вы отравили
el jardín sin primavera nunca esstacionados
Сад без весны, застывший в вечном сезоне
cada vez que nos insultáis os haceís menos hombres
Каждый раз, когда вы оскорбляете нас, вы становитесь слабее
cada vez que nos restáis os haceís un poco más pobres
Каждый раз, когда вы лишаете нас чего-то, вы становитесь беднее
tenéis miedo a la diferencia a las notas disonantes
Вы боитесь разногласий, диссонансных нот
somos los besos prohibidos de la presión nacen diamantes
Мы запретные поцелуи, из которых под давлением рождаются бриллианты
somos somos
Мы есть, мы есть
somos de mil colores entre ojos apagados
Мы многоцветные среди блеклых глаз
somos somos
Мы есть, мы есть
somos los invisibles nos verás bien claros
Мы невидимки, но вы нас увидите очень ясно
somos somos, porqué callar si nacimos gritando
Мы есть, мы есть, зачем молчать, если мы родились, чтобы кричать
somos lo que somos,somos lo que no veis, pero aquí estamos
Мы есть то, что мы есть, мы есть то, чего вы не видите, но мы здесь
los diferentes, los olvidados
Другие, забытые
diferentes. somos agua lejos de la fuente
Разные. Мы вода вдали от источника
convertimos los quizas en siempres.
Мы превращаем «может быть» в «всегда»
ayer inocentes cumpliendo condena
Вчерашние невинные отбывали наказание
hoy la libertad obscena del valiente
Сегодня непристойная свобода храбрых
somos la inspiración,el arte, el poema
Мы вдохновение, искусство, поэма
somos la solución,ese es su problema
Мы решение, в этом ваша проблема
somos veneno en las venas de mediocres
Мы яд в жилах посредственности.
cogemos cada emoción y hacemos top-less
Мы берём каждую эмоцию и обнажаем её
ayer fuimos el silencio del perdido
Вчера мы были безмолвным потерянным
hoy somos bombas que asombran tu oído
Сегодня мы бомбы, удивляющие ваш слух
lo perros verdes,los genios,los timidos . témenos
Зелёные собаки, гении, робкие. Бойтесь нас
si hoy somos no menos que fenómenos
Ведь сегодня мы не меньше, чем феномены
somos el país que no sale en tu mapa
Мы страна, которой нет на твоей карте
somos la flor y nata
Мы сливки общества
nadie nos ata,nada nos mata
Никто нас не связывает, ничто не убивает
somos ratas en tu altar, un nuevo avatar
Мы крысы на твоём алтаре, новый аватар
el imperio friki contraataca
Империя фриков контратакует
eramos niños raros hoy
Мы были странными детьми, сегодня
volamos libres
Мы свободно летаем
fuimos lorca, basquiat, spielberg
Мы были Лоркой, Баския, Спилбергом
ayer soñando solos en nuestro pupitre
Вчера мечтали в одиночестве в своих партах
hoy nos piden la mitad damos el triple
Сегодня просят нас об одном, а мы даём втрое
fuimos la cuerda floja
Мы были канатоходцами
ahora movemos los hilos conocemos la verdad
Теперь мы держим нити, мы знаем правду
te la decimos
Мы говорим тебе
aprendimos esas cosas que nadie te enseña
Мы научились тому, чему тебя никто не научил
no cabemos en tu caja es tan pequeña
Мы не помещаемся в твою коробку, она слишком мала
antes nos silenciaban ahora nos pidel la foto
Раньше они нас заставляли молчать, теперь просят у нас фото
somos el chicle en tu suela tu bolsillo roto
Мы жвачка на твоей подошве, твоя дырявая карман
esos locos hablando con calma
Эти сумасшедшие, говорящие спокойно
recibimos puños ahora nuestra mano os salva
Мы получали удары, теперь наша рука спасает вас
somos los que esprintan por tu indiferencia
Мы те, кто спринтует к твоему безразличию
los que brindan por la diferencia
Те, кто пьёт за разницу
la manada nos odia por tener luz propia
Стадо ненавидит нас за то, что у нас есть свой собственный свет
y ese brillo no se copia
И этот блеск не копируется
somos somos
Мы есть, мы есть
somos de mil colores entre ojos apagados
Мы многоцветные среди блеклых глаз
somos somos
Мы есть, мы есть
somos los invisibles nos verás bien claros
Мы невидимки, но вы нас увидите очень ясно
somos somos, porqué callar si nacimos gritando
Мы есть, мы есть, зачем молчать, если мы родились, чтобы кричать
somos los bichos raros los perros verdes los marginados
Мы - чудаки, зеленые собаки, маргиналы
tenemos el mundo en las manos
Мир в наших руках
somos los bichos raros los perros verdes los desviados
Мы - чудаки, зеленые собаки, отступники
disparamos lo que imaginamos
Мы стреляем тем, что воображаем
somos los bichos raros los apartados
Мы - чудаки, изгои
ovejas negras a tu lado
Черные овцы рядом с тобой
somos la imaginación en estado puro
Мы - воображение в чистом виде





Writer(s): dani macaco, thomas tirtha rundqvist


Attention! Feel free to leave feedback.