Lyrics and translation Macaco - Brindo por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brindemos
por
la
vida
Давайте
выпьем
за
жизнь
Porque
la
vida
nos
lo
da
eh
Потому
что
жизнь
дает
нам
это,
да.
Brindemos
por
la
vida
Давайте
выпьем
за
жизнь
Porque
la
vida
nos
lo
brinda
oye
Потому
что
жизнь
дает
нам
это.
Y
es
que
solo
depende
de
ti
И
это
зависит
только
от
вас
Cogerlo
con
las
dos
manos
mientras
exista
eh
Поймать
его
двумя
руками,
пока
он
существует,
да
Brindo
por
tu
guiño
cuando
mi
cuerpo
andaba
dolido
Я
выпью
за
твой
кивок,
когда
мое
тело
болело.
Brindo
por
ti
Я
выпью
за
тебя.
Por
los
corazones
sin
relleno
Для
сердец
без
наполнителя
Por
la
gente
todo
terreno
Для
людей
вездеходов
Brindo
por
ti
Я
выпью
за
тебя.
Por
los
que
abrazan
su
pasado
Для
тех,
кто
обнимает
свое
прошлое,
Pasaporte
para
su
paso
Паспорт
для
вашего
прохода
Brindo
por
ti
Я
выпью
за
тебя.
Por
los
que
hablan
sin
hablar
За
тех,
кто
говорит,
не
говоря.
Con
miradas
de
complicidad
С
соучастными
взглядами
Brindo
por
ti
Я
выпью
за
тебя.
Brindemos
por
la
vida
Давайте
выпьем
за
жизнь
Porque
la
vida
nos
lo
da
eh
Потому
что
жизнь
дает
нам
это,
да.
Brindemos
por
la
vida
Давайте
выпьем
за
жизнь
Porque
la
vida
nos
lo
brinda
oye
Потому
что
жизнь
дает
нам
это.
Y
es
que
solo
depende
de
ti
И
это
зависит
только
от
вас
Cogerlo
con
las
dos
manos
mientras
exista
eh
Поймать
его
двумя
руками,
пока
он
существует,
да
Por
la
gente
que
va
de
cara
За
людей,
идущих
лицом
к
лицу.
Por
los
cuentos
de
palabras
По
сказкам
слов
Brindo
por
ti
Я
выпью
за
тебя.
Por
las
idas
y
avenidas
que
van
de
regreso
a
casa
По
приездам
и
проспектам,
идущим
домой,
Brindo
por
ti
Я
выпью
за
тебя.
Por
el
tiempo
que
se
consume
За
время,
которое
потребляется
Ese
que
no
se
resume
Тот,
который
не
суммируется
Brindo
por
ti
Я
выпью
за
тебя.
Por
los
hijos
de
tus
hijos
За
детей
твоих
детей.
Y
los
hijos
de
sus
hijos
И
дети
их
детей
Brindo
por
ti
Я
выпью
за
тебя.
Brindemos
por
la
vida
Давайте
выпьем
за
жизнь
Porque
la
vida
nos
lo
da
eh
Потому
что
жизнь
дает
нам
это,
да.
Brindemos
por
la
vida
Давайте
выпьем
за
жизнь
Porque
la
vida
nos
lo
brinda
oye
Потому
что
жизнь
дает
нам
это.
Y
es
que
solo
depende
de
ti
И
это
зависит
только
от
вас
Cogerlo
con
las
dos
manos
mientras
exista
eh
Поймать
его
двумя
руками,
пока
он
существует,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Carbonell Heras
Attention! Feel free to leave feedback.