Macaco - La Llama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Macaco - La Llama




Se enciende la llama (se enciende la llama)
Загорается пламя (загорается пламя)
Se enciende la llama (se enciende la llama)
Загорается пламя (загорается пламя)
Se enciende la llama (la llama...)
Пламя горит (пламя...)
La llama de este sol
Пламя этого солнца
Son los ojos valientes
Это смелые глаза
Ojos transparentes
Прозрачные глаза
Ojos que miran de frente
Глаза, смотрящие в лоб
Son los ojos de la gente
Это глаза людей.
Un murmullo que corre en el aire
Бормотание, несущееся в воздухе,
Sintonía de la calle
Уличная настройка
Para algunos casi nada
Для некоторых почти ничего
Para muchos la escapada
Для многих бегство
Se enciende la llama (se enciende la llama)
Загорается пламя (загорается пламя)
Se enciende la llama (se enciende la llama)
Загорается пламя (загорается пламя)
Se enciende la llama (la llama...)
Пламя горит (пламя...)
La llama de este sol
Пламя этого солнца
Manos entrelazadas
Переплетенные руки
Por palabras que no callan
За слова, которые не умолкают.
Corren de boca a oído
Они бегут из уст в ухо
Son los gritos de un suspiro
Это крики вздоха.
Una chispa que hace fuego
Искра, которая делает огонь
Que convierte en cuerda un hilo
Который превращает в веревку нить
Es la mecha lo importante
Это фитиль, который важен
Es la llama del camino
Это пламя дороги.
Se enciende la llama (se enciende la llama)
Загорается пламя (загорается пламя)
Se enciende la llama (se enciende la llama)
Загорается пламя (загорается пламя)
Se enciende la llama (la llama...)
Пламя горит (пламя...)
La llama de este sol
Пламя этого солнца
Dosis de imaginación
Доза воображения
Cacerolas vacías
Пустые кастрюли
Pero llenas de razón
Но полны разума.
Emitiendo la luz de tu corazón
Излучая свет твоего сердца,
Hoy no tocamos las palmas
Сегодня мы не касаемся ладоней
La alzamos al viento, viento, viento, eh
Мы поднимаем ее на ветер, Ветер, ветер, Эх.
Se enciende la llama (se enciende la llama)
Загорается пламя (загорается пламя)
Se enciende la llama (se enciende la llama)
Загорается пламя (загорается пламя)
Se enciende la llama (la llama...)
Пламя горит (пламя...)
La llama de este sol
Пламя этого солнца
Llama la llama ya
Пламя пламени уже
Te llama la llama ya
Пламя уже зовет тебя.
Llama la llama ya
Пламя пламени уже
Te llama la llama ya
Пламя уже зовет тебя.
Llama la llama ya
Пламя пламени уже
Te llama la llama ya
Пламя уже зовет тебя.





Writer(s): CARBONELL HERAS DANIEL


Attention! Feel free to leave feedback.