Macaco - La República de la Tramuntana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Macaco - La República de la Tramuntana




De l'arrel de sempre on s'enlaire el ventre,
От корня, где поднимается живот,
On l'ànima i el cos volen farcits perquè no bufa mai un sospir disminuït.
Там, где душа и тело хотят наполнения, потому что никогда не бывает ослабленного вздоха.
Pel camí del pastor i la sirena neix la volàtil revetlla.
На пути пастуха и русалки рождается Летучая вербена.
Festa de bojos, loquaç germana.
Сумасшедшая вечеринка, болтливая сестренка.
Pels que són d'aquí i d'allà, del mar i la muntanya.
Отсюда и оттуда, с моря и гор.
Per tots els que vulguin ser benvinguts,
Для всех, кто хочет быть желанным гостем,
Per tots els que vulguin ser tocats,
Для тех, кто хочет, чтобы к ним прикоснулись,
Els presento la república de la tramuntana.
Я представляю вам Республику бродяг.
Eh, tocats, eh, tocats per la república de la tramuntana.
Эй, парни, Эй, парни, отвалите.
Bufant el fum, blau encanteri al meu damunt.
Выдыхаю дым, на мне синие чары.
Pel camí dels cavalls només corren brosses el seu perfum.
На пути лошадей струится только их аромат.
Encen el teu llum, no m'importa si ets aprop o lluny,
Они включают твой свет, мне все равно, близко ты или далеко,
S'hora baixa volaré amb la tramuntana.
Я буду лететь низко.
Per tots els que vulguin ser volats,
Для тех, кто хочет летать.
Per tots els que vulguin ser tocats,
Для тех, кто хочет, чтобы к ним прикоснулись,
Els presento la república de la tramuntana.
Я представляю вам Республику бродяг.
Eh, tocats, eh, tocats per la república de la tramuntana.
Эй, парни, Эй, парни, отвалите.
Eh, tocats, eh, tocats per la república de la tramuntana.
Эй, парни, Эй, парни, отвалите.





Writer(s): CARBONELL HERAS DANIEL


Attention! Feel free to leave feedback.