Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ley del Uno
Закон Единства
Por
donde
anda
el
amor,
Где
же
бродит
любовь,
Ese
que
se
presenta
sin
condición,
Та,
что
приходит
без
условий,
Por
donde
se
inclina
el
corazón
Куда
склоняется
сердце,
El
pie
camina,
el
pie
camina,
Туда
идут
ноги,
туда
идут
ноги,
Nosotros
somos
los
buenos
Мы
с
тобой
хорошие,
Nosotros
ni
mas
ni
menos,
todos
dicen:
Мы
с
тобой
ни
больше,
ни
меньше,
все
говорят:
Todos
hablan
de
la
mar
pero
en
ella
nunca
están.
Все
говорят
о
море,
но
никогда
в
нем
не
бывают.
Por
donde
anda
el
amor,
Где
же
бродит
любовь,
Ese
que
se
presenta
sin
condición,
Та,
что
приходит
без
условий,
Por
donde
se
inclina
el
corazón
Куда
склоняется
сердце,
El
pie
camina,
el
pie
camina,
Туда
идут
ноги,
туда
идут
ноги,
Nosotros
somos
los
buenos
Мы
с
тобой
хорошие,
Nosotros
ni
mas
ni
menos,
todos
dicen:
Мы
с
тобой
ни
больше,
ни
меньше,
все
говорят:
Todos
hablan
de
la
mar
pero
en
ella
nunca
están.
Все
говорят
о
море,
но
никогда
в
нем
не
бывают.
Una
ola
nunca
viene
sola,
Одна
волна
никогда
не
приходит
одна,
Asi
nosotros
movemos
el
mar,
Так
и
мы
с
тобой
двигаем
море,
De
la
niebla
llega
saber
tripular
sin
ver,
Из
тумана
приходит
умение
плыть,
не
видя,
Aunque
nos
corten
las
velas
remaremos
en
galeras,
Даже
если
нам
обрежут
паруса,
мы
будем
грести
на
галерах,
Por
la
ley
del
uno
yo
contigo
me
huno,
avanzare.
По
закону
единства
я
с
тобой
объединяюсь,
мы
будем
двигаться
вперед.
Por
donde
anda
el
amor,
Где
же
бродит
любовь,
Ese
que
se
presenta
sin
condición,
Та,
что
приходит
без
условий,
Por
donde
se
inclina
el
corazón
Куда
склоняется
сердце,
El
pie
camina,
el
pie
camina
Туда
идут
ноги,
туда
идут
ноги,
Si
no
nos
guian
sus
cabezas,
Если
нас
не
ведут
их
головы,
Que
anden
nuestros
pies,
Пусть
идут
наши
ноги,
Y
las
huellas
del
camino
escribiran
И
следы
на
пути
напишут
El
principio
y
el
final
de
una
historia
que
ya
es,
Начало
и
конец
истории,
которая
уже
есть,
Estar
en
movimiento
no
es
parado,
Быть
в
движении
— это
не
стоять
на
месте,
Es
distinto
es
recorrer,
Это
другое,
это
путешествовать,
Aunque
el
rumbo
sea
incierto
Даже
если
путь
неясен,
Ojos
unidos
como
un
gigante
ven.
Объединенные
взгляды
видят,
как
великан.
Por
donde
anda
el
amor,
Где
же
бродит
любовь,
Ese
que
se
presenta
sin
condición,
Та,
что
приходит
без
условий,
Por
donde
se
inclina
el
corazón
Куда
склоняется
сердце,
El
pie
camina,
el
pie
camina
Туда
идут
ноги,
туда
идут
ноги,
(es
algo
que
sucede
cada
dia,
(это
то,
что
происходит
каждый
день,
El
sol
hallá
en
el
horizonte,
Солнце
там,
на
горизонте,
Es
deborado
por
el
monstruo
de
la
tierra,
Поглощается
земным
чудовищем,
Luego,
al
alba,
volvera
a
nacer
Затем,
на
рассвете,
оно
снова
родится
Por
el
otro
lado
del
mundo,
На
другом
конце
света,
Volaremos
sin
necesidad
de
alas.)
Мы
будем
летать
без
крыльев.)
Sabemos
que
el
camino
es
largo
Мы
знаем,
что
путь
долог,
Por
eso
nuestro
paso
es
corto,
constante,
palante.
Поэтому
наш
шаг
короткий,
постоянный,
вперед.
Por
la
ley
del
uno
yo
a
ti
me
uno,
По
закону
единства
я
соединяюсь
с
тобой,
Aora
somos
uno,
somos
uno!
escucha!:
Теперь
мы
одно,
мы
одно!
слушай!:
Por
donde
anda
el
amor,
Где
же
бродит
любовь,
Ese
que
se
presenta
sin
condición,
Та,
что
приходит
без
условий,
Por
donde
se
inclina
el
corazón
Куда
склоняется
сердце,
El
pie
camina,
el
pie
camina
Туда
идут
ноги,
туда
идут
ноги,
Por
donde
anda
el
amor,
Где
же
бродит
любовь,
Ese
que
se
presenta
sin
condición,
Та,
что
приходит
без
условий,
Por
donde
se
inclina
el
corazón
Куда
склоняется
сердце,
El
pie
camina,
el
pie
camina
Туда
идут
ноги,
туда
идут
ноги,
Volaremos
sin
necesidad
de
alas,
Мы
будем
летать
без
крыльев,
Sin
necesidad
de
alas...
Без
крыльев...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Carbonell Heras, Jules Bikoko
Attention! Feel free to leave feedback.