Macaco - La Ley del Uno - translation of the lyrics into Russian

La Ley del Uno - Macacotranslation in Russian




La Ley del Uno
Закон Единства
Por donde anda el amor,
Где же бродит любовь,
Ese que se presenta sin condición,
Та, что приходит без условий,
Por donde se inclina el corazón
Куда склоняется сердце,
El pie camina, el pie camina,
Туда идут ноги, туда идут ноги,
Nosotros somos los buenos
Мы с тобой хорошие,
Nosotros ni mas ni menos, todos dicen:
Мы с тобой ни больше, ни меньше, все говорят:
Todos hablan de la mar pero en ella nunca están.
Все говорят о море, но никогда в нем не бывают.
Por donde anda el amor,
Где же бродит любовь,
Ese que se presenta sin condición,
Та, что приходит без условий,
Por donde se inclina el corazón
Куда склоняется сердце,
El pie camina, el pie camina,
Туда идут ноги, туда идут ноги,
Nosotros somos los buenos
Мы с тобой хорошие,
Nosotros ni mas ni menos, todos dicen:
Мы с тобой ни больше, ни меньше, все говорят:
Todos hablan de la mar pero en ella nunca están.
Все говорят о море, но никогда в нем не бывают.
Una ola nunca viene sola,
Одна волна никогда не приходит одна,
Asi nosotros movemos el mar,
Так и мы с тобой двигаем море,
De la niebla llega saber tripular sin ver,
Из тумана приходит умение плыть, не видя,
Aunque nos corten las velas remaremos en galeras,
Даже если нам обрежут паруса, мы будем грести на галерах,
Por la ley del uno yo contigo me huno, avanzare.
По закону единства я с тобой объединяюсь, мы будем двигаться вперед.
Por donde anda el amor,
Где же бродит любовь,
Ese que se presenta sin condición,
Та, что приходит без условий,
Por donde se inclina el corazón
Куда склоняется сердце,
El pie camina, el pie camina
Туда идут ноги, туда идут ноги,
Si no nos guian sus cabezas,
Если нас не ведут их головы,
Que anden nuestros pies,
Пусть идут наши ноги,
Y las huellas del camino escribiran
И следы на пути напишут
El principio y el final de una historia que ya es,
Начало и конец истории, которая уже есть,
Estar en movimiento no es parado,
Быть в движении это не стоять на месте,
Es distinto es recorrer,
Это другое, это путешествовать,
Aunque el rumbo sea incierto
Даже если путь неясен,
Ojos unidos como un gigante ven.
Объединенные взгляды видят, как великан.
Por donde anda el amor,
Где же бродит любовь,
Ese que se presenta sin condición,
Та, что приходит без условий,
Por donde se inclina el corazón
Куда склоняется сердце,
El pie camina, el pie camina
Туда идут ноги, туда идут ноги,
(es algo que sucede cada dia,
(это то, что происходит каждый день,
El sol hallá en el horizonte,
Солнце там, на горизонте,
Es deborado por el monstruo de la tierra,
Поглощается земным чудовищем,
Luego, al alba, volvera a nacer
Затем, на рассвете, оно снова родится
Por el otro lado del mundo,
На другом конце света,
Volaremos sin necesidad de alas.)
Мы будем летать без крыльев.)
Sabemos que el camino es largo
Мы знаем, что путь долог,
Por eso nuestro paso es corto, constante, palante.
Поэтому наш шаг короткий, постоянный, вперед.
Por la ley del uno yo a ti me uno,
По закону единства я соединяюсь с тобой,
Aora somos uno, somos uno! escucha!:
Теперь мы одно, мы одно! слушай!:
Por donde anda el amor,
Где же бродит любовь,
Ese que se presenta sin condición,
Та, что приходит без условий,
Por donde se inclina el corazón
Куда склоняется сердце,
El pie camina, el pie camina
Туда идут ноги, туда идут ноги,
Por donde anda el amor,
Где же бродит любовь,
Ese que se presenta sin condición,
Та, что приходит без условий,
Por donde se inclina el corazón
Куда склоняется сердце,
El pie camina, el pie camina
Туда идут ноги, туда идут ноги,
Volaremos sin necesidad de alas,
Мы будем летать без крыльев,
Sin necesidad de alas...
Без крыльев...





Writer(s): Daniel Carbonell Heras, Jules Bikoko


Attention! Feel free to leave feedback.