Macaco - Las luces de la ciudad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Macaco - Las luces de la ciudad




Buscando la luz.
В поисках света.
Otro día más sin conocer al sol.
Еще один день без встречи с солнцем.
Las luces de la ciudad(x2)
Огни города (x2)
Hoyhoyhoyhoyhoy las luces de la ciudad se encienden o se apagarán
Hoyhoyhoyhoyhoy огни города включаются или выключаются
Hoyhoyhoyhoyhoy luces brillan, no hay descanso
Хойхойхойхойхойхой огни сияют, нет покоя.
Esta noche oye, no es cualquier noche
Сегодня, эй, это не просто ночь.
Sácate sacatel peso q te azote
Выньте sacatel вес q вы отшлепать
Échale un soplido y ven
Подуй на него и приди.
Porque hoy no valen tristezas, hoy no sirven fierezas
Потому что сегодня они не стоят печали, сегодня они не служат жестокости.
Rómpete la camisa hermano, rompetelala, rómpetela y.
Разорви рубашку, брат, разорви ее, разорви ее и.
Hoyhoyhoyhoyhoy las luces de la ciudad se encienden o se apagarán
Hoyhoyhoyhoyhoy огни города включаются или выключаются
Hoyhoyhoyhoyhoy luces brillan no hay descanso
Хойхойхойхойхойхой огни сияют, нет покоя.
Hoyhoyhoyhoyhoy las luces de la ciudad se encienden o se apagarán
Hoyhoyhoyhoyhoy огни города включаются или выключаются
Hoyhoyhoyhoyhoy noche brilla, no hay descanso
Сегодня ночь светит, нет покоя.
[Caparezza]:
[Капарецца]:
L'elettricità eccita tutte le luci da città a città. Per una lucciola c'è chi riduce la velocità chissà, che escogita mha! C'è chi vomita l'anima in un bar, che si illumina come un coshar, che ha trovato una cicca di Pall Mall e se l'accende davanti ad una banca. Fari di una macchina che sosta in fondo. Quanto costa un condom? Quanto costa il mondo sotto gli spot puntati sui viaggi in Congo? Quanto costa un sogno? Nulla. Sulla panchina che mi culla come nel ventre di una bolla che balla mentre vado su!
Элеттрисита-это свет читта читта. В лучах солнца, когда вы едете на скорости, вы выбираете mha! С'чи рвет аниму в баре, если иллюмина ест кошар, когда она играет в молл и соглашается даванти на скамейке. Фари ди макчина че держа в фоновом режиме. Кванто коста презерватив? Quanto costa il mondo sotto gli spot puntati sui viaggi in Конго? Quanto costa a sogno? Нулла. Сулла панчина че ми кулла ест нель вентре ди уна болла че балла ментре брод су!
Otro día más sin conocer al sol.
Еще один день без встречи с солнцем.
Uyuyuyuy tanta movida nueva
Uyuyuyuy так много нового движения
Hoyhoyhoyhoyhoy de lao a lao dancé
Хойхойхойхойхойхой от лао до лао дансе
Uyuyuyuy esperandome a tu vela
Uyuyuyuy ожидая меня к твоему парусу
Uyuyuyuy seré
Я буду
Uyuyuyuy sal de tu escondite
Убирайся из своего укрытия.
Uyuyuyuy ya que la ciudad prende
Uyuyuyuy, так как город горит
Uyuyuyuy desenmáscarate
Uyuyuyu разоблачить себя
Uyuyuyuy saca tu mal y únete
Uyuyuyuy выведи свое зло и присоединяйся
Hoyhoyhoyhoyhoy las luces de la ciudad se encienden o se apagarán
Hoyhoyhoyhoyhoy огни города включаются или выключаются
Hoyhoyhoyhoyhoy luces brillan no hay descanso
Хойхойхойхойхойхой огни сияют, нет покоя.
Hoyhoyhoyhoyhoy las luces de la ciudad se encienden o se apagarán
Hoyhoyhoyhoyhoy огни города включаются или выключаются
Hoyhoyhoyhoyhoy noche brilla, no hay descanso
Сегодня ночь светит, нет покоя.
Ya se ilumina la ciudad
Уже загорается город
Mírala como prende ya
Посмотри, как она зажигает.
Y hoyhoyhoy nadie se apagará
И сегодня никто не выключится.
Sácate la careta y ve ve vente pacá
Сними маску и иди, иди, иди, пака.
Que esta noche chico no hay excusa
Что сегодня вечером, парень, нет оправдания.
De rinconces saldrán ritmos que fusionan
Из уголков выйдут ритмы, которые сливаются воедино.
Mentalidades in a one conection
Менталитет в одном соединении
Vayan donde vayan
Куда бы вы ни пошли
Vengan de donde vengan
Откуда бы вы ни пришли
Lo que nos unió no nos lo quitarán
То, что нас объединило, не отнимут у нас.
Hoyhoyhoyhoyhoy luces brillan no hay descanso
Хойхойхойхойхойхой огни сияют, нет покоя.
Hoyhoyhoyhoyhoy las luces de la ciudad se encienden o se apagarán
Hoyhoyhoyhoyhoy огни города включаются или выключаются
Hoyhoyhoyhoyhoy noche brilla, no hay descanso
Сегодня ночь светит, нет покоя.





Writer(s): CARBONELL HERAS DANIEL, BIKOKO JULES ISAAC, DE SWARDT PAUL, SALVEMINI MICHELE


Attention! Feel free to leave feedback.