Lyrics and translation Macaco - Me Fui a Ser Feliz
Me Fui a Ser Feliz
I Went to Be Happy
Yo
yo
yo
me
fui...
I,
I,
I
left...
Yo
yo
yo
me
fui...
I,
I,
I
left...
Yo
yo
yo
me
fui...
I,
I,
I
left...
Yo
yo
yo
me
fui
hacer
feliz
I,
I,
I
left
to
be
happy
Me
sacaron
los
dientes,
escondieron
su
sonrisas
They
pulled
out
my
teeth,
hid
their
smiles
Se
llevaron
las
rosas,
me
clavaron
las
espinas
They
took
away
the
roses,
left
me
with
the
thorns
Mil
puñales
en
sus
dedos,
que
antes
eran
caricias
A
thousand
daggers
in
their
fingers,
that
once
were
caresses
Cuando
los
números
rojos
ardieron
When
the
numbers
turned
red
and
burned
Recogieron
su
jardín
de
flores
They
gathered
their
garden
of
flowers
Pero
yo
me
encontré
la
primavera
y
sus
olores
But
I
found
spring
and
its
scents
Yo
me
fui
a
ser
feliz
I
went
to
be
happy
No
me
esperen
despiertos
Don't
wait
up
for
me
No
creo
que
vuelva
a
ser
el
que
fui
I
don't
think
I'll
ever
be
the
same
again
Por
que
yo,
me
fui
a
ser
feliz
Because
I,
I
went
to
be
happy
Esperando
vivir,
otra
vida
viva
por
mi
Hoping
to
live,
another
life
alive
for
me
Los
destinos
de
mis
gracias,
harán
jueces
de
mis
desgracias
The
fates
of
my
graces,
will
be
the
judges
of
my
misfortunes
Los
labios
de
mi
Musa,
hará
una
boca
llena
de
excusas
The
lips
of
my
Muse,
will
make
a
mouth
full
of
excuses
De
príncipe
encantado,
pase
hacer
cuento
olvidado
From
a
prince
charming,
I
became
a
forgotten
tale
Otro
colgado
a
la
cadena
de
sus
cuello
dorados
Another
one
hanging
from
the
chain
of
their
golden
necks
Ya
no
dormiré
sin
sueño,
no
quiero
gente
a
mi
alrededor
I
won't
sleep
without
dreams
anymore,
I
don't
want
people
around
me
Con
corazones
de
hierro
With
hearts
of
iron
Yo
me
fui
a
ser
feliz
I
went
to
be
happy
No
me
esperen
despiertos
Don't
wait
up
for
me
No
creo
que
vuelva
a
ser
el
que
fui
I
don't
think
I'll
ever
be
the
same
again
Por
que
yo,
me
fui
a
ser
feliz
Because
I,
I
went
to
be
happy
Esperando
vivir,
otra
vida
viva
por
mi
Hoping
to
live,
another
life
alive
for
me
Ahora
le
cuento
a
ella,
que
contigo
la
confundí
Now
I
tell
her,
that
I
confused
her
with
you
La
flor
sin
primavera,
una
noria
sin
feria
The
flower
without
spring,
a
Ferris
wheel
without
a
fair
Lagrimas
de
tele
comedia,
yo
no
quiero
aquí
Tears
of
a
sitcom,
I
don't
want
them
here
Esclavos
del
lamento,
manecillas
de
su
tiempo
Slaves
of
lament,
hands
of
their
time
Liquidaron
a
ciertos
e
intentos,
exiliados
por
obligación
They
liquidated
certainties
and
attempts,
exiled
by
obligation
Yo
yo
yo
me
fui...
I,
I,
I
left...
Yo
yo
yo
me
fui...
I,
I,
I
left...
Yo
yo
yo
me
fui...
I,
I,
I
left...
Yo
yo
yo
me
fui...
I,
I,
I
left...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Carbonell Heras
Attention! Feel free to leave feedback.