Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Pidas Que Te Bese Porque Te Besaré
Don't Ask Me To Kiss You Because I Will
No
me
pidas
que
te
mire
porque
te
miraré
Don't
ask
me
to
look
at
you
because
I
will
No
me
pidas
que
me
acerque
porque
me
acercaré
Don't
ask
me
to
come
closer
because
I
will
No
me
pidas
que
te
toque
porque
te
tocaré
Don't
ask
me
to
touch
you
because
I
will
No
Me
Pidas
Que
Te
Bese
Porque
Te
Besaré
Don't
Ask
Me
To
Kiss
You
Because
I
Will
Propongo
mirarnos
pa'
dentro,
I
propose
we
look
within,
Pequeña
gran
revolución.
A
small,
great
revolution.
Tan
lejos,
tan
cerca
So
far,
so
close
Estúpida
contradicción.
Stupid
contradiction.
Distintas
formas
de
querer,
Different
ways
of
wanting,
Mismas
formas
de
amar.
Same
ways
of
loving.
No
hay
reglas,
There
are
no
rules,
No
hay
patrón.
There
is
no
pattern.
No
se
hicieron
algo
atrás
Nothing
was
made
back
then
Parente
de
ti
depende
que
la
vida
Relative
of
yours,
it
depends
on
you
whether
life
Te
contamine
o
te
alimente
Contaminates
you
or
nourishes
you
(Dale
primo,
bésala,
¡vamos
ya!)
(Come
on
cousin,
kiss
her,
let's
go!)
No
me
pidas
que
te
mire
porque
te
miraré
Don't
ask
me
to
look
at
you
because
I
will
No
me
pidas
que
me
acerque
porque
me
acercaré
Don't
ask
me
to
come
closer
because
I
will
No
me
pidas
que
te
toque
porque
te
tocaré
Don't
ask
me
to
touch
you
because
I
will
No
Me
Pidas
Que
Te
Bese
Porque
Te
Besaré
(Eso,
¡bésala!)
Don't
Ask
Me
To
Kiss
You
Because
I
Will
(That's
it,
kiss
her!)
Cierro
los
ojos,
I
close
my
eyes,
Aparente
oscuridad.
Apparent
darkness.
Hoy
se
asoma
linda
claridad.
Today,
a
beautiful
clarity
emerges.
Tesoro
escondido,
Hidden
treasure,
Curandero
divino,
Divine
healer,
Enséñame
la
verdad.
Show
me
the
truth.
Remedio,
guitarra
en
mano,
Remedy,
guitar
in
hand,
Melodía
buscando
vitaminas
pa'l
soñar.
Melody
seeking
vitamins
for
dreaming.
Y
no
es
de
unos
pocos,
And
it's
not
for
a
few,
Ni
de
unos
muchos,
Nor
for
many,
Ni
de
otros
tantos,
Nor
for
so
many
others,
Todos
tenemos
algo
que
cantar.
We
all
have
something
to
sing.
Everybody
knows
music
(right,
right)
Everybody
knows
music
(right,
right)
Algo
que
cantar
Something
to
sing
Everybody
knows
music
(right,
right)
Everybody
knows
music
(right,
right)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dani macaco
Attention! Feel free to leave feedback.