Lyrics and translation Macaco - Sideral (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sideral (remix)
Звёздный (ремикс)
Love
love
love
love
love
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
Voy
contra
el
viento
sideral
Иду
против
звёздного
ветра
Revoluciones
que
vendrán
Революции,
что
грядут
Pero
una
estrella
lleva
tu
nombre
Но
одна
звезда
носит
твое
имя,
милая
Voy
contra
el
viento
sideral
Иду
против
звёздного
ветра
Revoluciones
que
vendrán
Революции,
что
грядут
Pero
una
estrella
lleva
tu
nombre
Но
одна
звезда
носит
твое
имя,
милая
You
are
the
only
way
Ты
- единственный
путь
Orbita
espacial
alcanzareâ
¦
Достигну
космической
орбиты...
Viene
el
viento
de
frente
oyelo
Ветер
дует
в
лицо,
слышишь
его?
Déjanos
volar
Позволь
нам
взлететь
Porque
llevo
una
misión
Ведь
у
меня
есть
миссия
Propongo
comunicación
Предлагаю
общение
Satélites
de
una
misma
tierra
somos
Мы
- спутники
одной
Земли
Loking
forward
conection
Стремлюсь
к
связи
Its
back
between
the
nation
Это
возвращается
между
народами
Love
love
love
love
love
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
Its
the
only
way
Это
единственный
путь
Voy
contra
el
viento
sideral
Иду
против
звёздного
ветра
Revoluciones
que
vendrán
Революции,
что
грядут
Pero
una
estrella
lleva
tu
nombre
Но
одна
звезда
носит
твое
имя,
милая
Voy
contra
el
viento
sideral
Иду
против
звёздного
ветра
Revoluciones
que
vendrán
Революции,
что
грядут
Pero
una
estrella
lleva
tu
nombre
Но
одна
звезда
носит
твое
имя,
милая
You
are
the
only
way
Ты
- единственный
путь
La
tormenta
ya
paso
Буря
уже
прошла
Un
cometa
entre
tu
y
yo
Комета
между
тобой
и
мной
Esta
libre
grita
grita
Она
свободна,
кричи,
кричи
Mi
revolución
buscando
solución
Моя
революция
ищет
решение
Año
3000
en
frente
Год
3000
впереди
Me
tiene
loco
este
mundo
loco
mi
niña
Этот
безумный
мир
сводит
меня
с
ума,
девочка
моя
Oye
mi
contradicción
tiembla
babilón
Слышишь
мое
противоречие,
трепещи,
Вавилон
Año
tres
mil
pendiente
Год
три
тысячи,
жду
Voy
contra
el
viento
sideral
Иду
против
звёздного
ветра
Revoluciones
que
vendrán
Революции,
что
грядут
Pero
una
estrella
lleva
tu
nombre
Но
одна
звезда
носит
твое
имя,
милая
Love
love
love
love
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь
Love
love
love
love
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь
Voy
contra
el
viento
sideral
Иду
против
звёздного
ветра
Revoluciones
que
vendran
Революции,
что
грядут
Pero
una
estrella
lleva
tu
nombre
Но
одна
звезда
носит
твое
имя,
милая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jules Bikoko, Daniel Carbonell Heras
Attention! Feel free to leave feedback.