Lyrics and translation Macaco - Tengo
Y
lo
que
tengo
lo
mantengo
a
base
de
amor
y
fe.
И
то,
что
у
меня
есть,
я
держу
на
основе
любви
и
веры.
que
si
no
estas
no
corre
el
viento
quizas
afuera
si
pero
no
dentro
de
mi.
если
нет,
то
ветер
может
и
снаружи,
но
не
внутри
меня.
sin
maletas
con
lo
puesto
y
esta
cancion
mi
remedio
vitamina
pal
vivir.
без
чемоданов
с
положенным
и
этой
песней
мое
лекарство
витамин
pal
жить.
y
acelero
si
estas
lejos
pongo
el
freno
cuando
pasas
junto
a
mi.
и
я
ускоряюсь,
если
ты
далеко,
я
нажимаю
на
тормоз,
когда
ты
проходишь
мимо
меня.
La
melodia
de
una
rumba
me
dijo
el
secreto
Мелодия
румбы
сказала
мне
секрет,
no
esta
en
la
tumba
sino
en
el
vivir
это
не
в
могиле,
а
в
жизни.
y
viviendo
a
todo
trapo
olvide
caminar
despacio
и
живя
во
всех
тряпках,
я
забываю
ходить
медленно.
y
las
heridas
de
mis
pies
en
ti.
и
раны
моих
ног
на
тебе.
No
cantare
a
lo
que
desconozco
solo
a
lo
que
entro
en
el
fondo
Я
не
буду
петь
тому,
чего
не
знаю,
только
тому,
что
я
вхожу
в
глубину.
como
el
poso
del
vino
que
bebi
как
вино,
которое
я
пил.
y
antes
de
emborracharme
brindare
mirando
a
tus
ojos
y
gritare
и
прежде
чем
я
напьюсь,
я
выпью,
глядя
в
твои
глаза,
и
закричу.
el
secreto
es
el
amor
que
siento
por
ti.
секрет
в
любви,
которую
я
испытываю
к
тебе.
y
lo
que
tengo
lo
mantengo
a
base
de
amor
y
fe.
и
то,
что
у
меня
есть,
я
держу
на
основе
любви
и
веры.
que
si
no
estas
no
corre
el
viento
quizas
afuera
si
pero
no
dentro
de
mi.
если
нет,
то
ветер
может
и
снаружи,
но
не
внутри
меня.
sin
maletas
con
lo
puesto
y
esta
cancion
mi
remedio
vitamina
pal
vivir.
без
чемоданов
с
положенным
и
этой
песней
мое
лекарство
витамин
pal
жить.
y
acelero
si
estas
lejos
pongo
el
freno
cuando
pasas
junto
a
mi.
и
я
ускоряюсь,
если
ты
далеко,
я
нажимаю
на
тормоз,
когда
ты
проходишь
мимо
меня.
La
primera
leccion
aprendi
pero
olvide
el
cuaderno
al
salir
Первый
урок
я
выучил,
но
забыл
записную
книжку
на
выходе
en
la
escuela
de
la
vida
no
se
puede
repetir
в
школе
жизни
нельзя
повторять
asi
que
voy
lapiz
en
mano
tomando
notas
так
что
я
буду
карандашом
в
руке,
делая
заметки,
y
callando
a
veces
es
mejor
no
decir
и
молчать
иногда
лучше
не
говорить.
aprendi
a
alzar
las
velas
aguantarle
a
la
marea
я
научился
поднимать
паруса,
держась
за
прилив.
y
a
romper
las
olas
del
mal
vivir
и
разбить
волны
зла,
чтобы
жить.
y
es
que
el
vaso
medio
lleno
medio
vacio
и
это
то,
что
стакан
наполовину
заполнен
наполовину
пустым
mi
niña
solo
depende
de
ti
y
de
mi.
моя
девочка
зависит
только
от
нас
с
тобой.
Y
no
se
es
mas
rico
el
que
mas
lleva
И
не
богаче
тот,
кто
носит
больше
всего
sino
el
que
algo
tiene
y
lo
conserva
но
тот,
кто
что-то
имеет
и
сохраняет
его
sin
enfriarlo
sin
olvidarlo
en
un
cajón
не
охлаждая
его,
не
забывая
его
в
ящике
y
no
hay
mayor
tesoro
que
el
que
guardas
en
tu
corazon
и
нет
большего
сокровища,
чем
то,
что
ты
хранишь
в
своем
сердце.
no
en
el
bolsillo
triste
de
un
pantalón.
не
в
печальном
кармане
брюк.
y
lo
que
tengo
lo
mantengo
a
base
de
amor
y
fe.
и
то,
что
у
меня
есть,
я
держу
на
основе
любви
и
веры.
que
si
no
estas
no
corre
el
viento
quizas
afuera
si
pero
no
dentro
de
mi.
если
нет,
то
ветер
может
и
снаружи,
но
не
внутри
меня.
sin
maletas
con
lo
puesto
y
esta
cancion
mi
remedio
vitamina
pal
vivir.
без
чемоданов
с
положенным
и
этой
песней
мое
лекарство
витамин
pal
жить.
y
acelero
si
estas
lejos
pongo
el
freno
cuando
pasas
junto
a
mi.
и
я
ускоряюсь,
если
ты
далеко,
я
нажимаю
на
тормоз,
когда
ты
проходишь
мимо
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Carbonell Heras
Attention! Feel free to leave feedback.